打上花火 (cover: 米津玄師) - 熙兮兮兮

[04:44.00]打上花火
[04:44.00]熙兮兮兮&冷叶离
[04:44.00]混音:CReiFu
[04:44.00]あの日見渡した渚を
[04:44.00]那天所眺望的海岸
[04:44.00]今も思い出すんだ
[04:44.00]直至今日仍能想起
[04:44.00]砂の上に刻んだ言葉
[04:44.00]在沙滩上刻下的话语
[04:44.00]君の後ろ姿
[04:44.00]和你的背影
[04:44.00]寄り返す波が
[04:44.00]涌动的波浪
[04:44.00]足元をよぎり何かを攫う
[04:44.00]掠过脚边究竟掠走了什么
[04:44.00]夕凪の中
[04:44.00]风平浪静之中
[04:44.00]日暮れだけが通り過ぎて行く
[04:44.00]只有黄昏悄悄地流逝
[04:44.00]パッと光って咲いた
[04:44.00]光芒怦然绽放
[04:44.00]花火を見ていた
[04:44.00]烟花映入眼帘
[04:44.00]きっとまだ 終わらない夏が
[04:44.00]一定是夏天还未结束
[04:44.00]曖昧な心を 解かして繋いだ
[04:44.00]将暧昧的心结解开再紧紧相连
[04:44.00]この夜が 続いて欲しかった
[04:44.00]愿今夜永不结束
[04:44.00]
[04:44.00]「あと何度君と同じ花火を
[04:44.00]还能与你一起看几次
[04:44.00]見られるかな」って
[04:44.00]同样的烟花呢
[04:44.00]笑う顔に何ができるだろうか
[04:44.00]面对你的笑容 我又能做些什么呢
[04:44.00]傷つくこと 喜ぶこと
[04:44.00]受伤亦或是喜悦
[04:44.00]繰り返す波と情動
[04:44.00]浪来浪去与情动
[04:44.00]焦燥 最終列車の音
[04:44.00]焦躁 响起了末班列车的声音
[04:44.00]何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
[04:44.00]无数次用言语呼唤着你
[04:44.00]波間を選び もう一度...
[04:44.00]向着海浪 再一次
[04:44.00]もう二度と悲しまずに済むように
[04:44.00]祈祷不再感受那份悲伤
[04:44.00]
[04:44.00]はっと息を飲めば
[04:44.00]呼吸骤然停滞
[04:44.00]消えちゃいそうな光が
[04:44.00]那快要消失的光芒
[04:44.00]きっとまだ 胸に住んでいた
[04:44.00]一定仍留存在心中
[04:44.00]手を伸ばせば触れた
[04:44.00]伸出手就能触及
[04:44.00]あったかい未来は
[04:44.00]那温暖的未来
[04:44.00]ひそかに二人を見ていた
[04:44.00]默默地守望着两人
[04:44.00]パッと花火が(パッと花火が)
[04:44.00]怦然绽放的烟花
[04:44.00]夜に咲いた(夜に咲いた)
[04:44.00]在夜空中绽放后
[04:44.00]夜に咲いて(夜に咲いて)
[04:44.00]在夜空中绽放后
[04:44.00]静かに消えた(静かに消えた)
[04:44.00]又静静地消失
[04:44.00]離さないで(離れないで)
[04:44.00]请不要离开
[04:44.00]もう少しだけ(もう少しだけ)
[04:44.00]再给一点点时间
[04:44.00]もう少しだけ
[04:44.00]再给一点点时间
[04:44.00]このままで
[04:44.00]就这样一直
[04:44.00]
[04:44.00]あの日見渡した渚を
[04:44.00]那天所眺望的海岸
[04:44.00]今も思い出すんだ
[04:44.00]直至今日仍能想起
[04:44.00]砂の上に刻んだ言葉
[04:44.00]在沙滩上刻下的话语
[04:44.00]君の後ろ姿
[04:44.00]和你的背影
[04:44.00]パッと光って咲いた
[04:44.00]光芒怦然绽放
[04:44.00]花火を見ていた
[04:44.00]烟花映入眼帘
[04:44.00]きっとまだ 終わらない夏が
[04:44.00]还未结束的夏天 一定会将
[04:44.00]曖昧な心を 解かして繋いだ
[04:44.00]暧昧的心结融化相连在一起
[04:44.00]この夜が 続いて欲しかった
[04:44.00]愿今夜永不结束
[04:44.00]未经许可,不得翻唱或使用