命に嫌われている(被生命所厌弃) - AZA微唱团
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[ml:1.0]
[ilingku:015]
[ver:v1.0]
[ti:命に嫌われている (被生命所厌弃)]
[ar:AZA微唱团]
[al:命に嫌われている]
[by:]
[offset:0]
[00:00.464]命に嫌われている (被生命所厌恶) - AZA微唱团
[00:04.718]
[00:04.718]词:カンザキイオリ
[00:05.870]
[00:05.870]曲:カンザキイオリ
[00:07.141]
[00:07.141]编曲:カンザキイオリ
[00:20.662]
[00:20.662]「死にたいなんて言うなよ
[00:22.982]不要说想死这种话
[00:22.982]諦めないで生きろよ」
[00:25.083]不要放弃继续活下去
[00:25.083]そんな歌が正しいなんて
[00:27.509]这种曲子居然是正确的
[00:27.509]馬鹿げてるよな
[00:29.613]简直太可笑了
[00:29.613]実際自分は死んでもよくて
[00:32.333]实际上是自己死了也无所谓
[00:32.333]周りが死んだら悲しくて
[00:34.684]但是如果周围的人死去就会悲伤
[00:34.684]「それが嫌だから」っていう
[00:37.232]我就是讨厌那种场面
[00:37.232]エゴなんです
[00:39.811]一种自私的想法而已
[00:39.811]他人が生きてもどうでもよくて
[00:42.307]别人活下去了也与自己毫不相干
[00:42.307]誰かを嫌うことも
[00:43.939]讨厌某个人
[00:43.939]ファッションで
[00:44.787]也不过为了追逐时髦
[00:44.787]それでも「平和に生きよう」
[00:46.419]即使如此还能说出:平稳地活下去吧
[00:46.419]なんて素敵なことでしょう
[00:49.395]这种冠冕堂皇的漂亮话
[00:49.395]画面の先では誰かが死んで
[00:51.851]画面背后有人死去
[00:51.851]それを嘆いて誰かが歌って
[00:54.195]有人心生哀叹为其谱曲
[00:54.195]それに感化された少年が
[00:56.602]而被曲子感化的少年
[00:56.602]ナイフを持って走った
[00:58.531]拿着小刀跑了起来
[00:58.531]僕らは命に嫌われている
[01:01.112]我们被生命厌恶着
[01:01.112]価値観もエゴも押し付けて
[01:03.203]把价值观和自私自利的想法推诿于他物
[01:03.203]いつも誰かを殺したい歌を
[01:05.927]总是简单地用电波播放
[01:05.927]簡単に電波で流した
[01:07.966]意欲杀掉某人的歌曲
[01:07.966]僕らは命に嫌われている
[01:10.695]我们被生命厌恶着
[01:10.695]軽々しく死にたいだとか
[01:13.062]轻飘飘地说出想死这种话
[01:13.062]軽々しく命を見てる僕らは
[01:15.775]如此轻贱生命的我们
[01:15.775]命に嫌われている
[01:37.347]被生命厌恶着
[01:37.347]少年だった僕たちは
[01:39.518]曾经都是少年的我们
[01:39.518]いつか青年に変わっていく
[01:42.203]终有一天会变为青年
[01:42.203]年老いていつか枯れ葉のように
[01:44.699]年老之后会如枯叶一般
[01:44.699]誰にも知られず朽ちていく
[01:46.902]在不为人知的情况下腐朽
[01:46.902]不死身の身体を手に入れて
[01:49.325]如果能得到不老不死的身体
[01:49.325]一生死なずに生きていく
[01:51.773] 就可以永远活下去
[01:51.773]そんなSFを妄想してる
[01:56.550]妄想着那种科幻小说里的场景
[01:56.550]「正しいものは正しくいなさい」
[01:58.899]正确的东西就要以正确的形式存在
[01:58.899]「死にたくないなら
[02:00.214]不想死
[02:00.214]生きていなさい」
[02:01.417]就活下去
[02:01.417]悲しくなるならそれでもいいなら
[02:03.789]如果愿意身陷悲伤之情
[02:03.789]ずっと一人で笑えよ
[02:05.663]那就一直一个人笑下去吧
[02:05.663]僕らは命に嫌われている
[02:08.264]我们被生命厌恶着
[02:08.264]幸福の意味すらわからず
[02:10.545]不知道幸福的意义
[02:10.545]産まれた環境ばかり憎んで
[02:13.095]只会去憎恨与生俱来的环境
[02:13.095]簡単に過去ばかり呪う
[02:15.190]只会一味地诅咒过去
[02:15.190]僕らは命に嫌われている
[02:17.857]我们被生命厌恶着
[02:17.857]さよならばかりが好きすぎて
[02:20.312]偏好诉说分别的言语
[02:20.312]本当の別れなど知らない僕らは
[02:23.065]却根本不了解生离死别的我们
[02:23.065]命に嫌われている
[02:34.676]被生命厌恶着
[02:34.676]幸福も別れも愛情も友情も
[02:39.480]无论幸福还是离别 爱情亦或友情
[02:39.480]滑稽な夢の戯れで
[02:41.981]都是美梦中的滑稽儿戏
[02:41.981]全部カネで買える代物
[02:44.529]全都可以用金钱置换
[02:44.529]明日死んでしまうかもしれない
[02:46.914]明天可能就会死去
[02:46.914]すべて無駄になるかもしれない
[02:49.221]一切都可能会毫无意义
[02:49.221]朝も夜も春も秋も
[02:51.645]朝朝 暮暮 春日 秋天
[02:51.645]変わらず誰かがどこかで死ぬ
[02:53.963]不变的是总有人在某处死去
[02:53.963]夢も明日も何もいらない
[02:56.380]无论是梦想明天还是任何东西都不需要
[02:56.380]君が生きていたならそれでいい
[02:58.873]只要你能活着就好
[02:58.873]そうだ
[02:59.880]是啊
[02:59.880]本当はそういうことが歌いたい
[03:03.349]原来我是想唱出这样的曲子啊
[03:03.349]僕らは命に嫌われている
[03:05.979]我们被生命厌恶着
[03:05.979]結局いつかは死んでいく
[03:08.197]结果总有一天会死去
[03:08.197]君だって僕だって
[03:10.310]无论是你 还是我
[03:10.310]いつかは枯れ葉のように朽ちてく
[03:12.822]总有一天会像枯叶一样腐烂
[03:12.822]それでも僕らは必死に生きて
[03:15.383]即使如此我们也会拼命活下去
[03:15.383]命を必死に抱えて生きて
[03:17.661]拼命背负着生命活下去
[03:17.661]殺してあがいて笑って抱えて
[03:20.405]抹杀 挣扎 欢笑 背负
[03:20.405]生きて生きて生きて生きて
[03:22.751]活着 活着 活着 活着
[03:22.751]生きろ
[03:25.350]活下去
[03:25.350]