4 AM - Re:plus&I Hate This Place

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

4 AM - Re:plus&I Hate This Place.mp3

[ml:1.0][ilingku:053][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:053]
[ver:v1.0]
[ti:4 AM (feat. I Hate This Place)]
[ar:Re:Plus (リ:プラス)]
[al:Everlasting Truth]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]4 AM - Re:Plus (リ:プラス)/I Hate This Place
[00:44.169]
[00:44.169]4 am
[00:46.112]凌晨四点
[00:46.112]And words mean nothing
[00:49.468]言语毫无意义
[00:49.468]No need to drive the sleep from my eyes
[00:52.748]不必强忍睡意 彻夜不眠
[00:52.748]When there's none coming tonight
[00:57.782]反正今晚也没人会来
[00:57.782]2 hours 35 minutes til the sunrise
[01:03.249]还有两小时三十五分就日出了
[01:03.249]And the prayer callers from towers cried
[01:06.233]教堂的钟声响起
[01:06.233]Entreating us to live a better life than we have
[01:09.112]希望我们过上更美好的生活
[01:09.112]All this time
[01:13.041]一直以来
[01:13.041]But for the time being
[01:15.092]但是目前来说
[01:15.092]I'm happy to entreat the blue moon
[01:16.992]我很喜欢这一轮蓝月
[01:16.992]That strikes your eyes
[01:17.981]映照在你的眼中
[01:17.981]Back into mine
[01:20.310]也在我的眼中
[01:20.310]And tell her
[01:21.632]告诉她
[01:21.632]Not to end this night
[01:22.879]不要让这美妙的夜晚
[01:22.879]So soon
[01:28.545]结束得太早
[01:28.545]4 am
[01:30.647]凌晨四点
[01:30.647]And words meant nothing
[01:33.176]言语毫无意义
[01:33.176]The first of four
[01:34.379]只是希望
[01:34.379]When we stopped running for awhile
[01:39.676]我们不再逃避
[01:39.676]I told you a story of
[01:41.032]我跟你讲过一个故事
[01:41.032]Dreamers and heros
[01:42.719]关于梦想家和英雄的故事
[01:42.719]How I could be anyone
[01:44.242]一味地逃避自己
[01:44.242]By escaping into my mind's eye
[01:48.045]我怎么能有任何成就
[01:48.045]But I'd never say I was into you
[01:50.348]但我绝不会说我喜欢你
[01:50.348]Only hope that you'd want me to
[01:52.471]只希望你对我心存希冀
[01:52.471]Somehow know what I was thinking
[01:55.232]你好像知道我在想什么
[01:55.232]And tell me that it'd be alright
[02:03.108]跟我说一切都会没事的
[02:03.108]4 am
[02:04.778]凌晨四点
[02:04.778]And words meant nothing
[02:07.305]言语毫无意义
[02:07.305]You looked so small
[02:08.897]你看起来好小
[02:08.897]As you ran off again into the distance
[02:13.266]你与我渐行渐远
[02:13.266]And all I could feel from this missed chance
[02:16.573]错过了这次机会 我唯一的感受是
[02:16.573]Is happy that there was a chance to miss at all
[02:23.445]很庆幸 至少我曾经有过机会
[02:23.445]4 am
[02:25.606]凌晨四点
[02:25.606]Words meant nothing
[02:28.097]言语毫无意义
[02:28.097]No need to drive the sleep from my eyes
[02:31.153]不必强忍睡意 彻夜不眠
[02:31.153]When there's none coming tonight
[03:07.143]反正今晚也没人会来
[03:07.143]When you're watching the snowfall I'm outside
[03:21.123]当你在观赏皑皑白雪时 我就在门外
[03:21.123]Underneath your window I'm untied here
[03:35.358]在你的窗下 我已经解放了
[03:35.358]On some white night would you let me in
[03:44.586]在某个大雪纷飞的夜晚 你会让我进屋去吗
[03:44.586]Could you help me
[03:49.076]你能帮帮我吗
[03:49.076]To find a way back to the place
[03:57.091]帮我找到回去的路
[03:57.091]Where you first helped me
[04:03.611]回到你当初帮过我的地方
[04:03.611]Cuz when you're watching the snowfall I'm outside
[04:19.569]因为当你在观赏皑皑白雪时 我就在门外
[04:19.569]Underneath your window I'm untied here
[04:33.247]在你的窗下 我已经解放了
[04:33.247]
4 AM - Re:Plus (リ:プラス)/I Hate This Place

4 am
凌晨四点
And words mean nothing
言语毫无意义
No need to drive the sleep from my eyes
不必强忍睡意 彻夜不眠
When there's none coming tonight
反正今晚也没人会来
2 hours 35 minutes til the sunrise
还有两小时三十五分就日出了
And the prayer callers from towers cried
教堂的钟声响起
Entreating us to live a better life than we have
希望我们过上更美好的生活
All this time
一直以来
But for the time being
但是目前来说
I'm happy to entreat the blue moon
我很喜欢这一轮蓝月
That strikes your eyes
映照在你的眼中
Back into mine
也在我的眼中
And tell her
告诉她
Not to end this night
不要让这美妙的夜晚
So soon
结束得太早
4 am
凌晨四点
And words meant nothing
言语毫无意义
The first of four
只是希望
When we stopped running for awhile
我们不再逃避
I told you a story of
我跟你讲过一个故事
Dreamers and heros
关于梦想家和英雄的故事
How I could be anyone
一味地逃避自己
By escaping into my mind's eye
我怎么能有任何成就
But I'd never say I was into you
但我绝不会说我喜欢你
Only hope that you'd want me to
只希望你对我心存希冀
Somehow know what I was thinking
你好像知道我在想什么
And tell me that it'd be alright
跟我说一切都会没事的
4 am
凌晨四点
And words meant nothing
言语毫无意义
You looked so small
你看起来好小
As you ran off again into the distance
你与我渐行渐远
And all I could feel from this missed chance
错过了这次机会 我唯一的感受是
Is happy that there was a chance to miss at all
很庆幸 至少我曾经有过机会
4 am
凌晨四点
Words meant nothing
言语毫无意义
No need to drive the sleep from my eyes
不必强忍睡意 彻夜不眠
When there's none coming tonight
反正今晚也没人会来
When you're watching the snowfall I'm outside
当你在观赏皑皑白雪时 我就在门外
Underneath your window I'm untied here
在你的窗下 我已经解放了
On some white night would you let me in
在某个大雪纷飞的夜晚 你会让我进屋去吗
Could you help me
你能帮帮我吗
To find a way back to the place
帮我找到回去的路
Where you first helped me
回到你当初帮过我的地方
Cuz when you're watching the snowfall I'm outside
因为当你在观赏皑皑白雪时 我就在门外
Underneath your window I'm untied here
在你的窗下 我已经解放了
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com