[ml:1.0] [ilingku:031] [ver:v1.0] [ti:Jesus in LA] [ar:Nightcore God] [al:Jesus in LA] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Jesus in LA - Nightcore God [00:00.100]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.100]Lyrics by:Alec Benjamin/Martin Terefe [00:00.210] [00:00.210]Composed by:Alec Benjamin/Martin Terefe [00:00.324] [00:00.324]Well I shook hands with the devil [00:01.601]我曾与魔鬼握手言欢 [00:01.601]Down on the south side [00:02.478]就在城南的角落 [00:02.478]And he bought us both a drink [00:04.334]他为我们斟满酒杯 [00:04.334]With a pad and a pencil sat by his side [00:06.426]记事本与铅笔伴他身旁 [00:06.426]I said tell me what you think [00:08.346]我说请告诉我你的想法 [00:08.346]I've been looking for my savior [00:09.532]我一直在寻找救赎 [00:09.532]Looking for my truth [00:10.432]寻找我的真理 [00:10.432]I even asked my shrink [00:11.690]甚至咨询过心理医生 [00:11.690]He brought me down to his level [00:13.152]他将我拽入他的深渊 [00:13.152]Said son you're not special [00:13.973]说孩子你并不特别 [00:13.973]You won't find him where you think [00:16.661]你寻不到自以为的救赎 [00:16.661]You won't find him down on sunset [00:18.500]日落大道没有他的踪迹 [00:18.500]Or at a party in the hills [00:20.390]山巅派对也遍寻不着 [00:20.390]At the bottom of the bottle [00:22.318]酒瓶底部空无一物 [00:22.318]Or when you're tripping on some pills [00:24.423]迷幻药丸更非归途 [00:24.423]When they sold you the dream you were just sixteen [00:26.594]十六岁时他们贩卖给你的幻梦 [00:26.594]Packed a bag and ran away [00:28.452]收拾行囊匆匆逃离 [00:28.452]And it's a crying shame you came all this way [00:30.031]可惜你千里迢迢白跑一趟 [00:30.031]'Cause you won't find Jesus in LA [00:32.255]在洛杉矶你寻不到救赎之光 [00:32.255]And it's a crying shame you came all this way [00:33.958]可惜你千里迢迢白跑一趟 [00:33.958]'Cause you won't find Jesus in LA [00:44.470]在洛杉矶你寻不到救赎之光 [00:44.470]Took a sip of his whiskey [00:45.323]轻抿他递来的威士忌 [00:45.323]Said now that you're with me [00:46.310]他说既然你已来到此地 [00:46.310]Well I think that you should stay [00:48.118]不如就此停留也无妨 [00:48.118]Yeah I know you've been busy [00:49.312]是啊 我知道你一直忙碌奔波 [00:49.312]Searching through the city [00:49.961]在这座城市里苦苦寻觅 [00:49.961]So let me share the way [00:51.945]就让我来指明方向 [00:51.945]I know I'm not your savior [00:53.108]我自知不是你的救世主 [00:53.108]Know I'm not your truth [00:53.940]也并非真理化身 [00:53.940]But I think we could be friends [00:55.309]但或许我们能成为朋友 [00:55.309]He said come down to my level [00:57.008]他说 不如堕入我的深渊 [00:57.008]Hang out with the devil [00:57.736]与魔鬼把酒言欢 [00:57.736]Let me tell you in the end [00:59.243]让我告诉你最终答案 [00:59.243]You won't find him down on sunset [01:01.183]日落大道没有他的踪迹 [01:01.183]Or at a party in the hills [01:03.208]山巅派对也遍寻不着 [01:03.208]At the bottom of the bottle [01:05.112]酒瓶底部空无一物 [01:05.112]Or when you're tripping on some pills [01:07.320]迷幻药丸更非归途 [01:07.320]When they sold you the dream you were just sixteen [01:09.534]十六岁时他们贩卖给你的幻梦 [01:09.534]Packed a bag and ran away [01:11.366]收拾行囊匆匆逃离 [01:11.366]And it's a crying shame you came all this way [01:12.931]可惜你千里迢迢白跑一趟 [01:12.931]'Cause you won't find Jesus in LA [01:15.267]在洛杉矶你寻不到救赎之光 [01:15.267]And it's a crying shame you came all this way [01:16.842]可惜你千里迢迢白跑一趟 [01:16.842]'Cause you won't find Jesus in LA [01:20.538]在洛杉矶你寻不到救赎之光 [01:20.538]And that is when I knew [01:21.885]就在那一刻我恍然醒悟 [01:21.885]That it was time to go home [01:24.477]是时候踏上归途 [01:24.477]And that is when I realized that I was alone [01:28.426]就在那一瞬我才惊觉 [01:28.426]And all the vibrant colors from the lights fade away [01:31.978]霓虹绚烂终将褪尽华彩 [01:31.978]And I don't care what they say [01:34.673]我毫不在乎他们闲言碎语 [01:34.673]You won't find him down on sunset [01:36.655]日落大道没有他的踪迹 [01:36.655]Or at a party in the hills [01:38.711]山巅派对也遍寻不着 [01:38.711]At the bottom of the bottle [01:40.647]酒瓶底部空无一物 [01:40.647]Or when you're tripping on some pills [01:42.723]迷幻药丸更非归途 [01:42.723]When they sold you the dream you were just sixteen [01:45.014]十六岁时他们贩卖给你的幻梦 [01:45.014]Packed a bag and ran away [01:46.823]收拾行囊匆匆逃离 [01:46.823]And it's a crying shame you came all this way [01:48.422]可惜你千里迢迢白跑一趟 [01:48.422]'Cause you won't find Jesus in LA [01:50.542]在洛杉矶你寻不到救赎之光 [01:50.542]I won't find him down on sunset [01:52.333]日落大道上寻不到他的踪迹 [01:52.333]Or at a party in the hills [01:54.445]山巅派对也遍寻不着 [01:54.445]At the bottom of the bottle [01:56.261]酒瓶底部空无一物 [01:56.261]Or when I'm tripping on some pills [01:58.613]迷幻药丸里尽是虚妄 [01:58.613]When they sold me the dream I was just sixteen [02:00.728]十六岁时他们向我贩卖美梦 [02:00.728]Packed my bag and ran away [02:02.390]我便收拾行囊远走他乡 [02:02.390]And it's a crying shame I came all this way [02:04.486]可悲的是我千里迢迢来到这里 [02:04.486]'Cause I won't find Jesus in LA [02:06.369]却无法在洛杉矶寻得救赎真谛 [02:06.369]And it's a crying shame I came all this way [02:08.161]可悲的是我千里迢迢来到这里 [02:08.161]'Cause I won't find Jesus in LA [02:10.146]却无法在洛杉矶寻得救赎真谛 [02:10.146]
温馨提示
Jesus in LA - Nightcore God 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Lyrics by:Alec Benjamin/Martin Terefe
Composed by:Alec Benjamin/Martin Terefe
Well I shook hands with the devil 我曾与魔鬼握手言欢 Down on the south side 就在城南的角落 And he bought us both a drink 他为我们斟满酒杯 With a pad and a pencil sat by his side 记事本与铅笔伴他身旁 I said tell me what you think 我说请告诉我你的想法 I've been looking for my savior 我一直在寻找救赎 Looking for my truth 寻找我的真理 I even asked my shrink 甚至咨询过心理医生 He brought me down to his level 他将我拽入他的深渊 Said son you're not special 说孩子你并不特别 You won't find him where you think 你寻不到自以为的救赎 You won't find him down on sunset 日落大道没有他的踪迹 Or at a party in the hills 山巅派对也遍寻不着 At the bottom of the bottle 酒瓶底部空无一物 Or when you're tripping on some pills 迷幻药丸更非归途 When they sold you the dream you were just sixteen 十六岁时他们贩卖给你的幻梦 Packed a bag and ran away 收拾行囊匆匆逃离 And it's a crying shame you came all this way 可惜你千里迢迢白跑一趟 'Cause you won't find Jesus in LA 在洛杉矶你寻不到救赎之光 And it's a crying shame you came all this way 可惜你千里迢迢白跑一趟 'Cause you won't find Jesus in LA 在洛杉矶你寻不到救赎之光 Took a sip of his whiskey 轻抿他递来的威士忌 Said now that you're with me 他说既然你已来到此地 Well I think that you should stay 不如就此停留也无妨 Yeah I know you've been busy 是啊 我知道你一直忙碌奔波 Searching through the city 在这座城市里苦苦寻觅 So let me share the way 就让我来指明方向 I know I'm not your savior 我自知不是你的救世主 Know I'm not your truth 也并非真理化身 But I think we could be friends 但或许我们能成为朋友 He said come down to my level 他说 不如堕入我的深渊 Hang out with the devil 与魔鬼把酒言欢 Let me tell you in the end 让我告诉你最终答案 You won't find him down on sunset 日落大道没有他的踪迹 Or at a party in the hills 山巅派对也遍寻不着 At the bottom of the bottle 酒瓶底部空无一物 Or when you're tripping on some pills 迷幻药丸更非归途 When they sold you the dream you were just sixteen 十六岁时他们贩卖给你的幻梦 Packed a bag and ran away 收拾行囊匆匆逃离 And it's a crying shame you came all this way 可惜你千里迢迢白跑一趟 'Cause you won't find Jesus in LA 在洛杉矶你寻不到救赎之光 And it's a crying shame you came all this way 可惜你千里迢迢白跑一趟 'Cause you won't find Jesus in LA 在洛杉矶你寻不到救赎之光 And that is when I knew 就在那一刻我恍然醒悟 That it was time to go home 是时候踏上归途 And that is when I realized that I was alone 就在那一瞬我才惊觉 And all the vibrant colors from the lights fade away 霓虹绚烂终将褪尽华彩 And I don't care what they say 我毫不在乎他们闲言碎语 You won't find him down on sunset 日落大道没有他的踪迹 Or at a party in the hills 山巅派对也遍寻不着 At the bottom of the bottle 酒瓶底部空无一物 Or when you're tripping on some pills 迷幻药丸更非归途 When they sold you the dream you were just sixteen 十六岁时他们贩卖给你的幻梦 Packed a bag and ran away 收拾行囊匆匆逃离 And it's a crying shame you came all this way 可惜你千里迢迢白跑一趟 'Cause you won't find Jesus in LA 在洛杉矶你寻不到救赎之光 I won't find him down on sunset 日落大道上寻不到他的踪迹 Or at a party in the hills 山巅派对也遍寻不着 At the bottom of the bottle 酒瓶底部空无一物 Or when I'm tripping on some pills 迷幻药丸里尽是虚妄 When they sold me the dream I was just sixteen 十六岁时他们向我贩卖美梦 Packed my bag and ran away 我便收拾行囊远走他乡 And it's a crying shame I came all this way 可悲的是我千里迢迢来到这里 'Cause I won't find Jesus in LA 却无法在洛杉矶寻得救赎真谛 And it's a crying shame I came all this way 可悲的是我千里迢迢来到这里 'Cause I won't find Jesus in LA 却无法在洛杉矶寻得救赎真谛