Over - 河辺千恵子

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Over - 河辺千恵子.mp3

[ml:1.0] [ilingku:013] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:013]
[ver:v1.0]
[ti:over]
[ar:河边千惠子 (Kawabe Chieko)]
[al:brilliance]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]over - 河边千惠子 (Kawabe Chieko)
[00:00.730]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.730]词:Kenn Kato
[00:01.470]
[00:01.470]曲:Face 2 fAKE
[00:02.213]
[00:02.213]I've been over you
[00:04.394]我已经彻底放下你
[00:04.394]Don't tell me what you want
[00:05.583]别再说你想要什么
[00:05.583]What do you wanna do
[00:06.714]你究竟想怎样
[00:06.714]What do you wanna do
[00:07.944]你究竟想怎样
[00:07.944]What do you wanna do
[00:09.031]你究竟想怎样
[00:09.031]I've been over you
[00:11.136]我已经彻底放下你
[00:11.136]Don't tell me what you want
[00:12.405]别再说你想要什么
[00:12.405]What do you wanna do
[00:13.459]你究竟想怎样
[00:13.459]What do you wanna do
[00:15.206]你究竟想怎样
[00:15.206]揺れる 迷う
[00:18.525]尽管动摇 困惑不已
[00:18.525]それでもただ微笑む
[00:22.286]却依然保持微笑
[00:22.286]戸惑う気持ちに
[00:25.706]为了不被察觉
[00:25.706]気づかれないように
[00:28.750]这份迷惘的心绪
[00:28.750]止まる 時の気まぐれな悪戯に
[00:35.380]时光在任性恶作剧中静止
[00:35.380]この胸が試されてる
[00:42.754]我的心正接受试炼
[00:42.754]ねえ どんな風に
[00:45.529]呐 在你眼中
[00:45.529]見えてるのかな
[00:49.357]我是怎样的呢
[00:49.357]ねえ あの日のまま
[00:52.172]呐 是否还有
[00:52.172]変わらないわたしがいるの
[00:56.368]未曾改变的那个我存在
[00:56.368]I've been over you
[00:57.937]我已经彻底放下你
[00:57.937]寄せては返す波に
[01:01.171]面对潮起潮落的浪涛
[01:01.171]心さらわれないよう
[01:04.573]我努力不让心绪被卷走
[01:04.573]負けずに 泣かずに
[01:07.568]不认输 不哭泣
[01:07.568]今日まで来た
[01:11.372]终于走到今天
[01:11.372]打ち寄せる感情に
[01:14.707]能够不被汹涌的情感
[01:14.707]流されずにいられるのは
[01:19.353]冲昏头脑的缘由
[01:19.353]乗り越えたプライドだから
[01:25.047]是因为跨越了自尊的桎梏
[01:25.047]I've been over you
[01:27.256]我已经彻底放下你
[01:27.256]Don't tell me what you want
[01:28.374]别再说你想要什么
[01:28.374]What do you wanna do
[01:29.507]你究竟想怎样
[01:29.507]What do you wanna do
[01:31.354]你究竟想怎样
[01:31.354]それが たぶん
[01:34.553]或许正是这种态度
[01:34.553]あなたを惑わせてる
[01:37.923]让你感到困惑
[01:37.923]でも二度と戻らないよ
[01:45.339]但我们再也回不去了
[01:45.339]そう たとえそれを
[01:48.006]是啊 即便试着
[01:48.006]望んでみても
[01:51.880]去期待什么
[01:51.880]もう あなただけを
[01:54.672]但那个眼中
[01:54.672]見つめたわたしはいない
[01:58.904]只有你的我已经不复存在
[01:58.904]I've been over you
[02:00.557]我已经彻底放下你
[02:00.557]寄せては返す波に
[02:03.709]在潮起潮落的浪涛中
[02:03.709]心洗われて来た
[02:07.118]心被反复涤荡洗净
[02:07.118]涙も 痛みも 許してきた
[02:12.312]泪水与伤痛 都已释怀
[02:12.312]I've been over you
[02:13.962]我已经彻底放下你
[02:13.962]打ち寄せる感情は
[02:17.233]汹涌澎湃的那些情感
[02:17.233]すべて思い出のチカラで
[02:21.919]全凭回忆的力量支撑着
[02:21.919]未来への希望じゃないの
[02:41.074]而非指向未来的希望
[02:41.074]I've been over you
[02:42.832]我已经彻底放下你
[02:42.832]寄せては返す波に
[02:45.955]面对潮起潮落的浪涛
[02:45.955]心さらわれないよう
[02:49.370]我努力不让心绪被卷走
[02:49.370]負けずに 泣かずに
[02:52.370]不认输 不哭泣
[02:52.370]今日まで来た
[02:54.619]终于走到今天
[02:54.619]I've been over you
[02:56.270]我已经彻底放下你
[02:56.270]打ち寄せる感情に
[02:59.519]能够不被汹涌的情感
[02:59.519]流されずにいられるのは
[03:04.154]冲昏头脑的缘由
[03:04.154]乗り越えたプライドだから
[03:09.800]是因为跨越了自尊的桎梏
[03:09.800]寄せては返す波に
[03:13.030]在潮起潮落的浪涛中
[03:13.030]心洗われて来た
[03:16.432]心被反复涤荡洗净
[03:16.432]涙も 痛みも 許してきた
[03:21.572]泪水与伤痛 都已释怀
[03:21.572]I've been over you
[03:23.307]我已经彻底放下你
[03:23.307]打ち寄せる感情は
[03:26.580]汹涌澎湃的那些情感
[03:26.580]すべて思い出のチカラで
[03:31.227]全凭回忆的力量支撑着
[03:31.227]未来への希望じゃないの
[03:36.805]而非指向未来的希望
[03:36.805]I've been over you
[03:39.097]我已经彻底放下你
[03:39.097]Don't tell me what you want
[03:40.148]别再说你想要什么
[03:40.148]What do you wanna do
[03:41.304]你究竟想怎样
[03:41.304]What do you wanna do
[03:42.595]你究竟想怎样
[03:42.595]What do you wanna do
[03:43.672]你究竟想怎样
[03:43.672]I've been over you
[03:45.862]我已经彻底放下你
[03:45.862]Don't tell me what you want
[03:46.939]别再说你想要什么
[03:46.939]What do you wanna do
[03:47.873]你究竟想怎样
[03:47.873]What do you wanna do
[03:49.401]你究竟想怎样
[03:49.401]What do you wanna do
[03:50.502]你究竟想怎样
[03:50.502]I've been over you
[03:52.234]我已经彻底放下你
[03:52.234]
over - 河边千惠子 (Kawabe Chieko)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Kenn Kato

曲:Face 2 fAKE

I've been over you
我已经彻底放下你
Don't tell me what you want
别再说你想要什么
What do you wanna do
你究竟想怎样
What do you wanna do
你究竟想怎样
What do you wanna do
你究竟想怎样
I've been over you
我已经彻底放下你
Don't tell me what you want
别再说你想要什么
What do you wanna do
你究竟想怎样
What do you wanna do
你究竟想怎样
揺れる 迷う
尽管动摇 困惑不已
それでもただ微笑む
却依然保持微笑
戸惑う気持ちに
为了不被察觉
気づかれないように
这份迷惘的心绪
止まる 時の気まぐれな悪戯に
时光在任性恶作剧中静止
この胸が試されてる
我的心正接受试炼
ねえ どんな風に
呐 在你眼中
見えてるのかな
我是怎样的呢
ねえ あの日のまま
呐 是否还有
変わらないわたしがいるの
未曾改变的那个我存在
I've been over you
我已经彻底放下你
寄せては返す波に
面对潮起潮落的浪涛
心さらわれないよう
我努力不让心绪被卷走
負けずに 泣かずに
不认输 不哭泣
今日まで来た
终于走到今天
打ち寄せる感情に
能够不被汹涌的情感
流されずにいられるのは
冲昏头脑的缘由
乗り越えたプライドだから
是因为跨越了自尊的桎梏
I've been over you
我已经彻底放下你
Don't tell me what you want
别再说你想要什么
What do you wanna do
你究竟想怎样
What do you wanna do
你究竟想怎样
それが たぶん
或许正是这种态度
あなたを惑わせてる
让你感到困惑
でも二度と戻らないよ
但我们再也回不去了
そう たとえそれを
是啊 即便试着
望んでみても
去期待什么
もう あなただけを
但那个眼中
見つめたわたしはいない
只有你的我已经不复存在
I've been over you
我已经彻底放下你
寄せては返す波に
在潮起潮落的浪涛中
心洗われて来た
心被反复涤荡洗净
涙も 痛みも 許してきた
泪水与伤痛 都已释怀
I've been over you
我已经彻底放下你
打ち寄せる感情は
汹涌澎湃的那些情感
すべて思い出のチカラで
全凭回忆的力量支撑着
未来への希望じゃないの
而非指向未来的希望
I've been over you
我已经彻底放下你
寄せては返す波に
面对潮起潮落的浪涛
心さらわれないよう
我努力不让心绪被卷走
負けずに 泣かずに
不认输 不哭泣
今日まで来た
终于走到今天
I've been over you
我已经彻底放下你
打ち寄せる感情に
能够不被汹涌的情感
流されずにいられるのは
冲昏头脑的缘由
乗り越えたプライドだから
是因为跨越了自尊的桎梏
寄せては返す波に
在潮起潮落的浪涛中
心洗われて来た
心被反复涤荡洗净
涙も 痛みも 許してきた
泪水与伤痛 都已释怀
I've been over you
我已经彻底放下你
打ち寄せる感情は
汹涌澎湃的那些情感
すべて思い出のチカラで
全凭回忆的力量支撑着
未来への希望じゃないの
而非指向未来的希望
I've been over you
我已经彻底放下你
Don't tell me what you want
别再说你想要什么
What do you wanna do
你究竟想怎样
What do you wanna do
你究竟想怎样
What do you wanna do
你究竟想怎样
I've been over you
我已经彻底放下你
Don't tell me what you want
别再说你想要什么
What do you wanna do
你究竟想怎样
What do you wanna do
你究竟想怎样
What do you wanna do
你究竟想怎样
I've been over you
我已经彻底放下你
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com