ハレハレヤ/朗朗晴天(翻自 v flower) - Byrer Xinged杏子

[ml:1.0]
[ilingku:022]
[ver:v1.0]
[ti:ハレハレヤ]
[ar:Sou]
[al:]
[by:krc转qrc工具]
[00:00.262]
[00:00.262]Byrer Xinged杏子 - ハレハレヤ/朗朗晴天
[00:01.525]
[00:01.525]作词:羽生まゐご
[00:02.739]
[00:02.739]作曲:羽生まゐご
[00:10.931]
[00:10.931]夜の街迷いし穢れの乱歩
[00:13.814]迷失于夜晚的街道 踏着污秽凌乱的脚步
[00:13.814]何処から来たのよ
[00:15.180]究竟是从何而来呢
[00:15.180]見窄らしいね
[00:16.396]真是落魄潦倒啊
[00:16.396]ねぇうちにおいで
[00:18.822]呐 到我这里来吧
[00:18.822]温めてあげるよ
[00:22.105]我会给予你温暖
[00:22.105]今までよく頑張ったよね
[00:24.732]迄今为止都很努力了
[00:24.732]ここらで休んでみませんか
[00:27.358]不在这里稍微休息下吗
[00:27.358]ゆっくり話をしませんか
[00:31.705]要不要好好地聊聊呢
[00:31.705]とりあえず今夜は安心さ
[00:34.283]总之今晚就放心吧
[00:34.283]ああ 足跡は雪が消していた
[00:37.222]啊啊 足迹已被白雪掩盖
[00:37.222]声はひどく痛んだ
[00:39.799]声音是如此痛苦不堪
[00:39.799]乾いた乾いた
[00:42.327]已然干涸已然干涸
[00:42.327]遠くの狐がこんこんと
[00:44.702]远处的狐狸发出了鸣叫
[00:44.702]ああ 僕たちを
[00:46.265]啊啊 似乎是在
[00:46.265]探しているようだ
[00:47.731]找寻着我们的踪迹
[00:47.731]そっと息を潜めた
[00:50.208]悄悄地屏住呼吸
[00:50.208]このままこのまま行こう
[01:13.606]就这样继续前行吧
[01:13.606]凍てつく雪の中で
[01:18.754]在冰冻的白雪中
[01:18.754]確かな熱を帯びた
[01:23.855]确实夹杂着热度
[01:23.855]呼吸をして声を焼いて
[01:29.561]每次呼吸都灼烧着声音
[01:29.561]燃えた燃えた禊の火
[01:33.904]始终在燃烧的业火
[01:33.904]さぁ 縁の垣根を超えて
[01:39.716]来吧 跨越这因缘之壁
[01:39.716]貴方をもっと知りたい
[01:44.669]我想要更加了解你
[01:44.669]言えないまま言えないまま
[01:50.357]却始终都无法说出这些话
[01:50.357]いつの間にか
[01:51.367]在不知不觉间
[01:51.367]雪は雨になりました
[01:55.369]飘雪已转为雨滴
[01:55.369]夜明け前貴方は早々と
[01:57.743]黎明到来前你便匆匆动身
[01:57.743]ああ 此処から
[01:59.105]啊啊 彻底地
[01:59.105]出て行ってしまった
[02:00.805]从这里消失了踪影
[02:00.805]あんなに泣いていたのに
[02:03.218]明明就那般不舍而哭泣
[02:03.218]溢れた溢れた
[02:05.840]满溢而出满溢而出
[02:05.840]今までありがとさんなんて
[02:08.213]至今为止非常感谢你这些话
[02:08.213]ああ 言わないでよ
[02:09.883]啊啊 不要再说了
[02:09.883]置いてかないで
[02:11.239]不要离我而去啊
[02:11.239]きっと帰れやしない
[02:13.641]你一定不会再回来了
[02:13.641]このまま このまま
[02:16.399]就这样吧 就这样吧
[02:16.399]いつか夢で会えても
[02:21.656]即便终有一天会在梦中相会
[02:21.656]貴方にゃきっと届かない
[02:26.402]这份心意也一定无法告诉你
[02:26.402]僕は此処で僕は此処で
[02:31.762]我就在这里 我就在这里
[02:31.762]袖を濡らしながら
[02:33.737]泪水沾湿了衣袖
[02:33.737]帰りを待つだけ
[02:36.517]静静等你回来
[02:36.517]さぁ 宴のたけなわ超えて
[02:42.389]来吧 度过宴会正酣时
[02:42.389]生きてみようか今更
[02:47.238]时至今日要试着活下去吧
[02:47.238]禊の火は禊の火は
[02:52.983]禊之火 业之火
[02:52.983]雨に雨に濡れていた
[02:58.037]早已被雨水给淋湿
[02:58.037]晴れた晴れた朝ぼらけ
[03:03.945]当雨过天晴拂晓来临
[03:03.945]見てるかな
[03:08.295]是否能看到呢
[03:08.295]