Boyfriend (Moonlight Version) - Flower (フラワー)
词:松尾潔
曲:JUNE
You are not my boyfriend,
你不是我的男朋友
And I’m not your girlfriend
我也不是你的女朋友
You are not my boyfriend,
你不是我的男朋友
And I’m not your girlfriend
我也不是你的女朋友
もうこれからは
从此以后
私の電話鳴らさないで
我的手机不会再因你而响起
ねえお願い こんなことを言わせないで No
喂 请你不要这样说 不
15ヶ月と22日の歴史はきっと
十五个月又二十二天的历史
間違いじゃない
一定没有错
でも全部捨てても惜しくない
但是 全部抛弃了也没什么可惜的
(週末ふたりでよく出かけたね)
周末时经常两人一起出行
いつまでも吹かれてた潮風
一直吹拂着的海风
(今ひとりで見てる夜の海)
如今独身一人所见到的海面上
満月が揺れている
倒仰着晃动的满月
あの頃の君の瞳には
那时候你的眼眸中
笑ってる私だけがいた
倒映的只有灿烂地笑着的我
あんなに素直な気持ち
那份直白的心情
どこでなくしてしまったの
究竟消散在了何处
近すぎて見落としてたもの
因为太过靠近而忽视了的东西
悔やんでも前に進めない
就算后悔也依旧不会有进展
手ばなしたことの痛みだけが 愛しあった証
那经历了放手之后的痛楚正是我们相爱过的证明
You are not my boyfriend,
你不是我的男朋友
And I’m not your girlfriend
我也不是你的女朋友
You are not my boyfriend,
你不是我的男朋友
And I’m not your girlfriend
我也不是你的女朋友
ひとりきりでも
即使只身一人
君がいなくても歩けるから
没有你的陪伴 我也能走下去
構わないでよ
没有关系
私のことはどうか忘れて
请把关于我的一切都抛之脑后
(想い出が不意によみがえる夜)
回忆不经意间复苏的夜晚
うまく息ができないのはなぜ
为何就如此令人窒息
(窓を開け夜空を見上げれば)
打开窗户 抬头仰望星空
三日月がにじむだけ
只有那新月融入夜空
あの頃の私が見ていた景色なら
如果是那时候的我所见到的景色的话
すべて憶えてる
一切我能都还记得
君の一番やさしい笑顔は
你在说谎时所流露出的
嘘をついてる時で
最温柔的笑容
かなうなら ちぎれた願いを
如若能实现的话
もう一度つなぎあわせたい
我希望那破碎的愿望能再一次连接重合起来
だけど それを届ける相手は
但是 我所将传达到的那人
きっと君じゃないから
也一定不再是你了吧
あの頃の君の瞳には
那时候你的眼眸中
笑ってる私だけがいた
倒映的只有灿烂地笑着的我
あんなに素直な気持ち
那份直白的心情
どこでなくしてしまったの?
究竟消散在了何处
あの頃の私が見ていた
如果是那时候的我所见到的景色的话
景色ならすべて憶えてる
一切我能都还记得
君の一番やさしい笑顔は
你在说谎时所流露出的
嘘をついてる時で
最温柔的笑容
近すぎて見落としてたもの
因为太过靠近而忽视了的东西
悔やんでも前に進めない
就算后悔也依旧不会有进展
手ばなしたことの痛みだけが 愛しあった証
那经历了放手之后的痛楚正是我们相爱过的证明
Not your not your girlfriend
不是 不是你的女朋友
You are not my boyfriend,
你不是我的男朋友
And I’m not your girlfriend
我也不是你的女朋友
You are not my boyfriend
你不是我的男朋友
展开