Through wires and waves our voices carry
我们的声音穿越千丝万缕的海浪
Such careful words that we can barely speak out loud
小心翼翼的话语我们几乎无法吐露心声
We found an ocean when we needed land
当我们需要陆地时我们找到了大海
We drowned in words when we needed a hand
当我们需要援手时我们沉浸在言语之中
So we plead for night and the sun keeps on spilling light
所以我们祈求夜幕降临太阳继续洒下光芒
There's a fine line a fine line in between
我们之间只有一线之隔
Our progress and our instability
我们的进步我们的不稳定
We can't help ourselves but hunt for more
我们情不自禁地追寻更多
A design flaw or the olive branch that proves the shore
一个设计缺陷或者一根橄榄枝证明靠岸
The catalyst we've waited for
我们期待已久的催化剂
We live and die under the thumb of fear
我们在恐惧的支配下生死相随
As though the finish line will merely disappear
仿佛终点线只会消失不见
If we take one less step even to catch our breath
如果我们放慢脚步喘一口气
We once felt safe like no cure was needed
我们曾经感觉很安全好像不需要解药
Our vocabularies had no room for “defeated ”
我们的词汇表已经容不下“失败”这个词了
But we grew up quick and became connoisseurs of it
但我们迅速长大成为了音乐的行家
There's a fine line a fine line in between
我们之间只有一线之隔
Our progress and our instability
我们的进步我们的不稳定
We can't help ourselves but hunt for more
我们情不自禁地追寻更多
A design flaw or the olive branch that proves the shore
一个设计缺陷或者一根橄榄枝证明靠岸
The catalyst we've waited for
我们期待已久的催化剂
展开