벌써 며칠째 - 오션 (OCEAN)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:오션
曲:오션
编曲:오션
벌써 며칠째 너 이렇게
已经好几天你都这样
나를 흔드는거야
动摇着我
어쩜 그렇게도 쉽게
你怎么能这么轻易地
내게 멀어진거야
就疏远了我
솔직하게 말을 해봐
坦诚地跟我说说吧
이런 기분이
这种心情
전부 다 뭐야
这一切都是什么
이게 다 뭐야
这到底都是什么
벌써 며칠째 눈치만 보는건지
已经好几天了,我们只是互相猜心思
니 입에서 떨어지는
从你口中说出的
말마다 조심조심
每句话都小心翼翼
해서 내가 뭔 말을
所以我有什么话
하나 못하겠어
我一个字也说不出来
언제 터질지 모를
不知道什么时候会爆发的
니 이별얘기 앞에서
在你分手的话题面前
우리 만난지 벌써
我们相遇已然
7년하고도 365일
七年又三百六十五天
그동안 니 고민이나
在这期间,你的烦恼
속얘기까지
甚至内心话
눈빛 하나만으로 알수 있었지만
仅凭一个眼神就能明白
나 지금 현기증이 나
但现在我感到眩晕
세상에 이보다
这世上还有比这
더한 벌이 있을까
还有比这更重的惩罚吗
매일 아침 눈뜨면
每天早晨一睁眼
절로 나오는 한숨이
就不由自主地叹气
날짜를 기다리는
等待着日期的到来
사형수같아
像死刑犯一样
니 분위기는 분명
你的氛围分明
이별을 말하는데
是在诉说着离别
자기전에 사랑한다는 말은 왜 해
为什么在睡前还要说爱我
Hey 사람 헷갈리게
嘿 让人混乱啊
또 마음을 들어다 놨다
你又把我的心随意摆弄
너 그러면 안돼
你不该这样
벌써 며칠째 너 이렇게
已经好几天你都这样
나를 흔드는거야
动摇着我
어쩜 그렇게도 쉽게
你怎么能这么轻易地
내게 멀어진거야
就疏远了我
솔직하게 말을 해봐 이런 기분이
坦白地说吧 这种心情
전부 다 뭐야
这一切都是什么
이게 다 뭐야
这到底都是什么
이 얘기를 아는 친구들은 전부
知道这个故事的朋友都
착한척 그만하고
别再假装善良了
나보고 먼저 지르래
要我先开口吗
그동안 내가 너와
这段时间我和你
있는 시간이 지루해
在一起的时光很无聊
열변을 토했던거
我曾激烈地表达过
친구들은 기억해서
朋友们都还记得
어쩌면 너를 만나는
也许遇见你
이유가 정
理由并不
아니면은 익숙함
或许只是习惯
사랑따윈 마이클
爱情这种东西,迈克尔
잭슨과 함께
与杰克逊一起
저 세상으로
去了那个世界
갔는지도 몰라
也说不定
내가 너와 만나는 이유가
我与你相遇的理由
고작 이렇다고
仅仅如此而已
하니 참 가볍구나
真是轻浮啊
투명하고 설레임
那些充满透明与悸动
가득했던 나날이
的日子
다른 그저 그런 사랑보다
比起其他平凡的爱情
더 형편없구나
更加不堪
싫다 이런거 내일 당장
我讨厌这样 明天立刻
네게 말해야겠어
我必须和你说清楚
나 어린아이처럼 그동안
我像个孩子一样,直到现在
떨어왔던것 까지 전부다
甚至连那些已然消逝的种种
오늘 자기전엔 사랑한다고
今天睡前我不会说爱你
안할거야
我不会说
자기전에 사랑한다고 안할거야
在睡前,我不会再说我爱你
우리 익숙했던 모든걸
我们曾经熟悉的一切
이젠 잊을거야
如今我都要忘却
익숙했던 모든걸 다 잊을거야
所有曾经熟悉的一切,我都会忘记
네가 줬던 열쇠고리도
就连你送的钥匙扣
나 버릴거야
我也要扔掉
여름도 겨울도 홀로지내도
无论是夏天还是冬天,即使独自度过
설레임이 가득한
充满心动的
만남을 난 다시 또
我再次期待着相遇
I'll be there with no one
我会独自一人
Lonely till that I can't see
孤独到看不见为止
벌써 며칠째 너 이렇게
已经好几天你都这样
나를 흔드는거야
你在动摇我
어쩜 그렇게도 쉽게
你怎么能这么轻易地
내게 멀어진거야
就疏远了我
솔직하게 말을 해봐
坦诚地跟我说说吧
이런 기분이
这种心情
전부 다 뭐야
这一切都是什么
이게 다 뭐야
这到底都是什么
展开