Cycle - FTISLAND (에프티 아일랜드)
词:CHOI JONG HOON/Yuya Suzuki
曲:CHOI JONG HOON
自転車で追い越したこの道に
我骑着自行车 经过这条小路
あの日と同じ色
清风中摇曳的花朵
揺れる花reminds
还是那一天的色彩 记忆倒流
忘れたいのに君のこと
明明想忘了你
この街中に
这条街却到处都散落着
君の欠片たくさん散らばってるよ
关于你的那些点滴片段
もう君はここにいないのに
明明你早就不在这里了
想いは風に吹かれて
思念在清风中散去
季節は移り変わる
斗转星移四季更替
いつかはきっと
总有一天 那些都会成为过去
巡り生まれ変われる
而我也将重获新生
絡まる感情
纠缠的感情
消えない記憶はまだ
过去的记忆依然没有消失
それはただただ
现在必须
高く厚い壁乗り越えて
跨越眼前这堵厚重的高墙
今よりもっと広がる風景
去迎接比现在更广阔的风景
よく見ればあの日とは違う色
仔细凝视 已是不同昔日的花色
枯れてもまた
就像花儿凋谢了
花を咲かせたのだろう
还能再一次盛开
もう君はここにいないけど
虽然你已经不在这里了
誰かと巡り逢えたら
但当我邂逅一段新感情
新しい花を咲かそう
一样能够结出崭新的花蕾
いつかはきっと
总有一天 那些都会成为过去
巡り生まれ変われる
而我也将重获新生
このままずっと戦う一人きり
就这样一直都一个人战斗
時間はチクタク前に進むなら
唯有时间嘀嗒流走
ほら僕も
但愿自己能更多地
心でもっと笑えるように
发自真心开怀大笑
Turn round and round
回る風季節花まで
旋风 季节 还有花朵
Turn round and round
自転車も僕の心も
自行车 还有我的心
いつかはきっと
总有一天 那些都会成为过去
巡り生まれ変われる
而我也将重获新生
絡まる感情
纠缠的感情
消えない記憶はもう
过去的记忆依然没有消失
だからまだまだ
所以我要继续
高く厚い壁乗り越えて
翻越一道道厚重的高墙
今よりもっと強い自分に
成为比现在更强大的自己
戦う一人だけで
凭借自己的力量决然而战
いつかはきっと巡って
总有一天 那些都会成为过去
生まれ変わる
而我也将重获新生
時間はチクタク前に進むなら
唯有时间嘀嗒流走
ほら僕も
但愿自己能更多地
心でもっと笑えるように
发自真心开怀大笑
展开