Alone again -

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Alone again - .mp3

[ml:1.0][ilingku:141][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:141]
[ver:v1.0]
[ti:ALONE AGAIN]
[ar:可苦可乐]
[al:ALL COVERS BEST]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]ALONE AGAIN - Kobukuro (コブクロ)
[00:05.710]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.710]词:Raymond O'Sullivan
[00:11.430]
[00:11.430]曲:Raymond O'Sullivan
[00:17.149]
[00:17.149]In a little while from now
[00:19.348]再过不久
[00:19.348]If I'm not feeling any less sour
[00:22.167]若我仍无法摆脱这苦涩心绪
[00:22.167]I promise myself to treat myself
[00:24.876]我向自己承诺要善待自己
[00:24.876]And visit a near by tower
[00:27.765]前往邻近的高塔散心
[00:27.765]And climbing to the top
[00:30.263]登上塔顶
[00:30.263]Will throw myself off
[00:33.082]纵身跃下
[00:33.082]In an effort to make it clear to who
[00:35.651]只为向某人清楚证明
[00:35.651]Ever what it's like
[00:36.761]当一个人心碎时
[00:36.761]When you're shattered
[00:38.430]会是怎样的情形
[00:38.430]Left standing in the lurch
[00:40.850]独自留在教堂台阶
[00:40.850]At a church
[00:41.979]徘徊逡巡
[00:41.979]Where people saying:" My God, that's tough
[00:45.238]人们低语:"天啊 太可怜
[00:45.238]She stood him up"
[00:46.558]她竟将他抛弃"
[00:46.558]No point in us remaining
[00:49.756]我们无需在此久留
[00:49.756]We may as well go home
[00:52.046]不如就此归去
[00:52.046]As I did on my own
[00:54.885]正如我此刻的孤寂
[00:54.885]Alone again, naturally
[01:00.245]独自一人 这再自然不过
[01:00.245]To think that only yesterday
[01:03.024]回想昨日此时
[01:03.024]I was cheerful
[01:03.993]我还满怀欢愉
[01:03.993]Bright and gay
[01:05.743]明媚开朗
[01:05.743]Looking forward to
[01:07.483]憧憬着即将
[01:07.483]Who wouldn't do
[01:08.612]扮演的角色
[01:08.612]The role I was about to play
[01:11.211]谁会拒绝这样的期待
[01:11.211]But as if to knock me down
[01:13.940]但现实却将我
[01:13.940]Reality came around
[01:16.610]重重击倒在地
[01:16.610]And without so much
[01:18.150]甚至无需触碰
[01:18.150]As a mere touch
[01:19.490]就将我撕成碎片
[01:19.490]Cut me into little pieces
[01:22.528]零落飘散
[01:22.528]Leaving me to doubt
[01:24.467]徒留我质疑
[01:24.467]Talk about God in His mercy
[01:27.526]所谓仁慈上帝的存在
[01:27.526]Who if He really does exist
[01:30.625]若祂当真存在于世
[01:30.625]Why did He desert me
[01:33.335]为何在我最需要时
[01:33.335]In my hour of need
[01:35.664]将我遗弃
[01:35.664]I truly am in deed
[01:38.522]此刻我确是
[01:38.522]Alone again
[01:40.771]独自一人
[01:40.771]Naturally
[01:44.281]这再自然不过
[01:44.281]It seems to me that
[01:45.560]我似乎看见
[01:45.560]There are more hearts
[01:47.419]这世上破碎的心
[01:47.419]Broken in the world
[01:48.767]多得无法修补
[01:48.767]That can't be mended
[01:51.417]只能任其荒芜
[01:51.417]Left unattended
[01:54.057]无人照拂
[01:54.057]What do we do?
[01:56.886]我们该何去何从?
[01:56.886]What do we do?
[02:38.705]该如何面对?
[02:38.705]Alone again, naturally
[02:44.325]独自一人 这再自然不过
[02:44.325]Looking back over the years
[02:46.933]回望逝去的岁月
[02:46.933]And whatever else that appears
[02:49.301]与浮现的种种记忆
[02:49.301]I remember I cried when my father died
[02:52.230]记得父亲离世时我痛哭流涕
[02:52.230]Never wishing to hide the tears
[02:54.839]从未想过隐藏泪滴
[02:54.839]And at sixty-five years old
[02:57.508]六十五岁的母亲
[02:57.508]My mother
[02:58.286]愿她安息
[02:58.286]God rest her soul
[03:00.245]始终无法理解
[03:00.245]Couldn't understand why the only man
[03:03.032]为何此生挚爱
[03:03.032]She had ever loved had been taken
[03:06.061]会被命运夺去
[03:06.061]Leaving her to start
[03:08.040]留她独自面对
[03:08.040]With a heart so badly broken
[03:11.159]这颗支离破碎的心
[03:11.159]Despite encouragement from me
[03:13.917]尽管我百般劝慰
[03:13.917]No words were ever spoken
[03:16.646]她却始终沉默不语
[03:16.646]And when she passed away
[03:19.296]当她离世那天
[03:19.296]I cried and cried all day
[03:22.066]我终日泪流不止
[03:22.066]Alone again naturally
[03:27.495]独自一人 这再自然不过
[03:27.495]Alone again naturally
[03:34.164]独自一人 这再自然不过
[03:34.164]

ALONE AGAIN - Kobukuro (コブクロ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Raymond O'Sullivan

曲:Raymond O'Sullivan

In a little while from now
再过不久
If I'm not feeling any less sour
若我仍无法摆脱这苦涩心绪
I promise myself to treat myself
我向自己承诺要善待自己
And visit a near by tower
前往邻近的高塔散心
And climbing to the top
登上塔顶
Will throw myself off
纵身跃下
In an effort to make it clear to who
只为向某人清楚证明
Ever what it's like
当一个人心碎时
When you're shattered
会是怎样的情形
Left standing in the lurch
独自留在教堂台阶
At a church
徘徊逡巡
Where people saying:" My God, that's tough
人们低语:"天啊 太可怜
She stood him up"
她竟将他抛弃"
No point in us remaining
我们无需在此久留
We may as well go home
不如就此归去
As I did on my own
正如我此刻的孤寂
Alone again, naturally
独自一人 这再自然不过
To think that only yesterday
回想昨日此时
I was cheerful
我还满怀欢愉
Bright and gay
明媚开朗
Looking forward to
憧憬着即将
Who wouldn't do
扮演的角色
The role I was about to play
谁会拒绝这样的期待
But as if to knock me down
但现实却将我
Reality came around
重重击倒在地
And without so much
甚至无需触碰
As a mere touch
就将我撕成碎片
Cut me into little pieces
零落飘散
Leaving me to doubt
徒留我质疑
Talk about God in His mercy
所谓仁慈上帝的存在
Who if He really does exist
若祂当真存在于世
Why did He desert me
为何在我最需要时
In my hour of need
将我遗弃
I truly am in deed
此刻我确是
Alone again
独自一人
Naturally
这再自然不过
It seems to me that
我似乎看见
There are more hearts
这世上破碎的心
Broken in the world
多得无法修补
That can't be mended
只能任其荒芜
Left unattended
无人照拂
What do we do?
我们该何去何从?
What do we do?
该如何面对?
Alone again, naturally
独自一人 这再自然不过
Looking back over the years
回望逝去的岁月
And whatever else that appears
与浮现的种种记忆
I remember I cried when my father died
记得父亲离世时我痛哭流涕
Never wishing to hide the tears
从未想过隐藏泪滴
And at sixty-five years old
六十五岁的母亲
My mother
愿她安息
God rest her soul
始终无法理解
Couldn't understand why the only man
为何此生挚爱
She had ever loved had been taken
会被命运夺去
Leaving her to start
留她独自面对
With a heart so badly broken
这颗支离破碎的心
Despite encouragement from me
尽管我百般劝慰
No words were ever spoken
她却始终沉默不语
And when she passed away
当她离世那天
I cried and cried all day
我终日泪流不止
Alone again naturally
独自一人 这再自然不过
Alone again naturally
独自一人 这再自然不过
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com