[ml:1.0] [ilingku:111] [ver:v1.0] [ti:Whole Damn Year] [ar:Mary J. Blige] [al:The London Sessions] [by:] [offset:0] [00:00.000]Whole Damn Year - Mary J. Blige (玛丽·布莱姬) [00:28.519] [00:28.519]Tryna find a way to explain this [00:31.959]想找个理由来解释 [00:31.959]Why you can't touch me tonight? [00:35.377]今夜为何你不触摸我 [00:35.377]I can feel you're getting impatient [00:38.587]我能感觉到你已等得不耐烦了 [00:38.587]But I really can't let you inside [00:42.627]但我真的不能让你走进 [00:42.627]Bad, how deep the pain is [00:46.026]深刻的伤会有多痛 [00:46.026]Or you just couldn't believe [00:49.396]或你只是不愿相信 [00:49.396]And yes I'm good on the surface [00:52.356]是啊 我表面上若无其事 [00:52.356]But I'm a mess, [00:53.856]但我一团糟 [00:53.856]I'm a mess underneath [00:56.686]我心底 心乱如麻 [00:56.686]See winter took most of my heart [01:00.166]冬天带走了我的思绪 [01:00.166]And Spring punched right [01:01.276]春天 [01:01.276]In the stomach [01:03.846]迎面痛击 [01:03.846]Summer came looking for blood [01:06.826]夏天搜寻着创伤 [01:06.826]And by autumn, [01:08.026]秋天 [01:08.026]I was left with nothing [01:10.506]我已一无所剩 [01:10.506]It took a whole damn year [01:12.406]已用了整整一年的时间 [01:12.406]To repair my body [01:13.996]恢复自己 [01:13.996]It took a whole damn year [01:17.476]已用了整整一年的时间 [01:17.476]It took a whole damn year [01:19.426]已用了整整一年的时间 [01:19.426]To repair my body [01:21.046]恢复自己 [01:21.046]It's been about five years [01:24.626]差不多五年的过往 [01:24.626]Gone; take a long long year [01:26.316]漫长的时间 [01:26.316]For me to trust somebody [01:28.086]让我相信一个人 [01:28.086]Gone; take long long year [01:31.676]已逝了 漫长的时间 [01:31.676]Gone; take a long long year [01:33.446]漫长的时间 [01:33.446]For me to touch somebody [01:35.106]让我相信一个人 [01:35.106]It's been about five years [01:39.166]差不多五年的过往 [01:39.166]Not tryna do this on purpose [01:42.676]并不是有意如此 [01:42.676]Boy I really wish I could [01:46.035]我真的希望我能不必表现得 [01:46.035]Don't act like you never heard this [01:49.765]像是你从未听过 [01:49.765]I know you haven't misunderstood [01:53.005]我知道你没有误解 [01:53.005]Where the others [01:53.985]究竟他人 [01:53.985]Just wouldn't respect me [01:56.924]哪里不尊重我 [01:56.924]Don't tell me you use well [02:00.334]不要告诉我你已自如利用他人 [02:00.334]I thought we were heading [02:01.934]我还以为 [02:01.934]For Heaven [02:03.634]我们会去往天堂 [02:03.634]But you're about [02:04.574]但你却 [02:04.574]To take me back to Hell [02:07.614]带我回到地狱 [02:07.614]See winter took most of my heart [02:10.952]冬天带走了我的思绪 [02:10.952]And Spring punched right [02:12.592]春天 [02:12.592]In the stomach [02:14.652]迎面痛击 [02:14.652]Summer came looking for blood [02:17.662]夏天搜寻着创伤 [02:17.662]And by autumn, [02:18.902]秋天 [02:18.902]I was left with nothing [02:21.272]我已一无所剩 [02:21.272]It took a whole damn year [02:23.012]已用了整整一年的时间 [02:23.012]To repair my body [02:24.762]恢复自己 [02:24.762]It took a whole damn year [02:28.212]已用了整整一年的时间 [02:28.212]It took a whole damn year [02:30.082]已用了整整一年的时间 [02:30.082]To repair my body [02:31.872]恢复自己 [02:31.872]It's been about five years [02:35.472]差不多五年的过往 [02:35.472]Gone; take a long long year [02:37.312]漫长的时间 [02:37.312]For me to trust somebody [02:38.902]让我相信一个人 [02:38.902]Gone; take long long year [02:42.452]已逝了 漫长的时间 [02:42.452]Gone; take a long long year [02:44.352]漫长的时间 [02:44.352]For me to touch somebody [02:45.952]让我相信一个人 [02:45.952]It's been about five years [02:49.842]差不多五年的过往 [02:49.842]It took a whole damn year [02:51.482]已用了整整一年的时间 [02:51.482]To repair my body [02:53.161]恢复自己 [02:53.161]It took a whole damn year [02:56.661]已用了整整一年的时间 [02:56.661]It took a whole damn year [02:58.481]已用了整整一年的时间 [02:58.481]To repair my body [03:00.170]恢复自己 [03:00.170]It's been about five years [03:03.869]差不多五年的过往 [03:03.869]Gone; take a long long year [03:05.719]漫长的时间 [03:05.719]For me to trust somebody [03:07.289]让我相信一个人 [03:07.289]Gone; take long long year [03:10.749]已逝了 漫长的时间 [03:10.749]Gone; take a long long year [03:12.648]漫长的时间 [03:12.648]For me to touch somebody [03:14.388]让我相信一个人 [03:14.388]It's been about five years [03:18.747]差不多五年的过往 [03:18.747]Bad to the liver, [03:20.317]痛苦入侵 [03:20.317]Bad to the bones [03:21.917]吞噬骨髓 [03:21.917]Bad to the liver, [03:23.717]痛苦入侵 [03:23.717]Bad to the bones [03:25.537]吞噬骨髓 [03:25.537]Bad to the liver, [03:27.317]痛苦入侵 [03:27.317]Bad to the bones [03:28.776]吞噬骨髓 [03:28.776]It's been about five years [03:30.674]差不多五年的过往 [03:30.674]
温馨提示
Whole Damn Year - Mary J. Blige (玛丽·布莱姬)
Tryna find a way to explain this 想找个理由来解释 Why you can't touch me tonight? 今夜为何你不触摸我 I can feel you're getting impatient 我能感觉到你已等得不耐烦了 But I really can't let you inside 但我真的不能让你走进 Bad, how deep the pain is 深刻的伤会有多痛 Or you just couldn't believe 或你只是不愿相信 And yes I'm good on the surface 是啊 我表面上若无其事 But I'm a mess, 但我一团糟 I'm a mess underneath 我心底 心乱如麻 See winter took most of my heart 冬天带走了我的思绪 And Spring punched right 春天 In the stomach 迎面痛击 Summer came looking for blood 夏天搜寻着创伤 And by autumn, 秋天 I was left with nothing 我已一无所剩 It took a whole damn year 已用了整整一年的时间 To repair my body 恢复自己 It took a whole damn year 已用了整整一年的时间 It took a whole damn year 已用了整整一年的时间 To repair my body 恢复自己 It's been about five years 差不多五年的过往 Gone; take a long long year 漫长的时间 For me to trust somebody 让我相信一个人 Gone; take long long year 已逝了 漫长的时间 Gone; take a long long year 漫长的时间 For me to touch somebody 让我相信一个人 It's been about five years 差不多五年的过往 Not tryna do this on purpose 并不是有意如此 Boy I really wish I could 我真的希望我能不必表现得 Don't act like you never heard this 像是你从未听过 I know you haven't misunderstood 我知道你没有误解 Where the others 究竟他人 Just wouldn't respect me 哪里不尊重我 Don't tell me you use well 不要告诉我你已自如利用他人 I thought we were heading 我还以为 For Heaven 我们会去往天堂 But you're about 但你却 To take me back to Hell 带我回到地狱 See winter took most of my heart 冬天带走了我的思绪 And Spring punched right 春天 In the stomach 迎面痛击 Summer came looking for blood 夏天搜寻着创伤 And by autumn, 秋天 I was left with nothing 我已一无所剩 It took a whole damn year 已用了整整一年的时间 To repair my body 恢复自己 It took a whole damn year 已用了整整一年的时间 It took a whole damn year 已用了整整一年的时间 To repair my body 恢复自己 It's been about five years 差不多五年的过往 Gone; take a long long year 漫长的时间 For me to trust somebody 让我相信一个人 Gone; take long long year 已逝了 漫长的时间 Gone; take a long long year 漫长的时间 For me to touch somebody 让我相信一个人 It's been about five years 差不多五年的过往 It took a whole damn year 已用了整整一年的时间 To repair my body 恢复自己 It took a whole damn year 已用了整整一年的时间 It took a whole damn year 已用了整整一年的时间 To repair my body 恢复自己 It's been about five years 差不多五年的过往 Gone; take a long long year 漫长的时间 For me to trust somebody 让我相信一个人 Gone; take long long year 已逝了 漫长的时间 Gone; take a long long year 漫长的时间 For me to touch somebody 让我相信一个人 It's been about five years 差不多五年的过往 Bad to the liver, 痛苦入侵 Bad to the bones 吞噬骨髓 Bad to the liver, 痛苦入侵 Bad to the bones 吞噬骨髓 Bad to the liver, 痛苦入侵 Bad to the bones 吞噬骨髓 It's been about five years 差不多五年的过往