Is This the End? (feat. Ginuwine, Twista & Carl Thomas)(Remastered|Explicit) - Puff Daddy & The Family&Carl Thomas&Ginuwine&Twista

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Is This the End? (feat. Ginuwine, Twista & Carl Thomas)(Remastered|Explicit) - Puff Daddy & The Family&Carl Thomas&Ginuwine&Twista.mp3

[ml:1.0][ilingku:040][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:040]
[ver:v1.0]
[ti:Is This The End?]
[ar:Puff Daddy]
[al:No Way Out]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Is This the End? (feat. Ginuwine, Twista & Carl Thomas) (Remastered|Explicit) - Puff Daddy & The Family/Carl Thomas/Ginuwine/Twista
[00:13.910]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:13.910]Momma told me one day
[00:15.280]妈妈曾告诫过我
[00:15.280]It was gonna happen
[00:17.038]厄运终将降临
[00:17.038]But she never told me when
[00:20.468]却没说具体时辰
[00:20.468]She told me it would happen
[00:22.108]她说当岁月流逝
[00:22.108]When I was much older
[00:23.937]当我年华老去
[00:23.937]Wish it would've happened then (Is this the end?)
[00:27.815]多希望预言成真(这是终点吗?)
[00:27.815]Momma told me one day
[00:29.245]妈妈曾告诫过我
[00:29.245]It was gonna happen
[00:31.064]厄运终将降临
[00:31.064]But she never told me when
[00:34.484]却没说具体时辰
[00:34.484]She told me it would happen
[00:36.204]她说当岁月流逝
[00:36.204]When I was much older
[00:38.054]当我年华老去
[00:38.054]Wish it would've happened then
[00:40.753]多希望此刻已成过往
[00:40.753]Sometimes I be wakin up at high noon
[00:42.163]有时我在正午惊醒
[00:42.163]Sayin,"Why me Lord?" -- folks thinkin I'ma die soon
[00:44.273]哭问"为何是我主"——人们都以为我将不久于人世
[00:44.273]I just tell em keep seekin, but when they sleepin
[00:46.523]我只劝他们继续追寻 趁他们沉睡时
[00:46.523]I be concealed up in my room, knowin that it could happen
[00:49.252]我蜷缩在房间 深知厄运随时降临
[00:49.252]I'm just tryin to maintin, because the future is untold
[00:51.562]竭力保持镇定 未来是未解的谜
[00:51.562]Till the static unfolds that the good die young
[00:53.281]直到电流杂音宣告好人早逝
[00:53.281]Please God let a Bad Boy die old
[00:54.911]求主让坏孩子活到白发苍苍
[00:54.911]Do you think I wanna lie cold
[00:56.231]你以为我愿冰冷长眠
[00:56.231]Or better yet have many shots come close to the head
[00:58.361]或让子弹擦过太阳穴
[00:58.361]Shirt soaked til it's red
[00:59.390]鲜血浸透衣衫猩红
[00:59.390]The most that was said was that my homies had a toast to the dead
[01:02.219]最多只换来兄弟举杯祭亡魂
[01:02.219]Do I need a pack a vest for stress so I can rest
[01:04.029]是否该穿上防弹衣 才能安心入眠
[01:04.029]Cause even though I'm blessed in my flesh
[01:05.579]纵然上天眷顾这副躯壳
[01:05.579]It all came down to a test
[01:06.999]终究难逃生死考验
[01:06.999]A motherf**ker wanna go and put a tattoo on my chest
[01:09.108]有人想在我胸膛刻下血色印记
[01:09.108]Now I'm caught up in the mix and I can't do sh*t, but still
[01:11.358]如今深陷漩涡无力挣脱
[01:11.358]I can't ride with program, fearing no man
[01:13.557]绝不屈从规则 无惧任何威胁
[01:13.557]Hit the car door let the door slam it's a blessing that he had slow hands
[01:16.467]摔门而出时 庆幸他动作迟缓
[01:16.467]But he's still right behind me
[01:17.687]可黑影仍紧追不舍
[01:17.687]All these heartless fools is steady comin after my P
[01:19.696]这些无情的蠢货一直觊觎我的财富
[01:19.696]So many phony niggaz lovin to hate Sean
[01:21.606]太多虚伪之徒热衷于憎恨肖恩
[01:21.606]So many cheddar niggaz comin after my cheese
[01:23.306]无数贪婪之辈垂涎我的资产
[01:23.306]Is it my car that they're losin, are we all for the choosin?
[01:25.735]是他们嫉妒我的豪车 还是我们都难逃厄运?
[01:25.735]Or is it all in confusion? Better yet all an illusion
[01:28.643]抑或这一切都是混沌 更可能是场幻象
[01:28.643]Shots rang through the hall bullets cruisin for bruisin
[01:30.593]枪声回荡走廊 子弹寻找着猎物
[01:30.593]Don't let this heartless bastard take my life away
[01:32.652]别让这冷血混蛋夺走我的生命
[01:32.652]I don't wanna conceive takin his either
[01:33.812]我也不愿以牙还牙夺取他的性命
[01:33.812]Dipped into the back and took a breather
[01:35.462]躲进暗处喘息片刻
[01:35.462]Heard steps steady in closin with the bullet skeezer
[01:37.511]听见子弹呼啸逼近的脚步
[01:37.511]Gotta do somethin, I ain't scared to go
[01:39.350]必须采取行动 我不畏惧死亡
[01:39.350]But yet my heart is steady pumpin for somethin
[01:41.300]但心脏仍为某个信念跳动
[01:41.300]I refuse to be the one that they be dumpin
[01:43.179]我拒绝成为被抛弃的牺牲品
[01:43.179]Gotta get away before the techs start gunnin
[01:44.879]必须在枪声响起前逃离
[01:44.879]Bodies start jumpin, wreckin my brain not to try and understand
[01:47.288]**横陈 强忍不去思考缘由
[01:47.288]But withstand, is it cause I'm a rich man
[01:49.457]但坚持着 难道只因我是富人
[01:49.457]Or just to try to put a brother down in the dirt like quicksand
[01:51.646]难道真要像流沙般将兄弟埋入尘土
[01:51.646]But no matter what the reason, I don't wanna stop breathin
[01:54.075]但无论何种缘由 我都不愿停止呼吸
[01:54.075]There's dreams to fulfill still
[01:55.355]仍有未竟的梦想等待实现
[01:55.355]Can't complete em with a still kill
[01:56.955]用冰冷的杀戮无法完成心愿
[01:56.955]Face to face with enemies still grill
[01:58.825]直面仇敌时仍怒火中烧
[01:58.825]Forgive me for the pain I've caused and the sins I've committed
[02:01.195]请宽恕我造成的伤痛与犯下的罪孽
[02:01.195]Even though I'm not hopin to go
[02:02.265]即便我并不期待离去
[02:02.265]I wish someone would open the do'
[02:03.425]仍盼望有人能打开那扇门
[02:03.425]This man's holding the trigger and his finger's steady choking it slow
[02:05.914]那人紧握扳机 手指缓缓施压
[02:05.914]Is this the end?
[02:06.884]这就是终点吗
[02:06.884]Momma told me one day it was gonna happen
[02:09.914]母亲曾预言这天终将到来
[02:09.914]But she never told me when
[02:13.364]却没说具体时辰
[02:13.364]She told me it would happen when I was much older
[02:17.143]她说那会在我垂暮之年发生
[02:17.143]Wish it would've happened then (Is this the end?)
[02:21.403]多希望预言成真(这是终点吗?)
[02:21.403]Just, can't, let, go (Is this the end?)
[02:28.483]只是 无法 就此 放手(这就是终点吗)
[02:28.483]I, just, don't, know
[02:31.342]我 真的 无从 知晓
[02:31.342]Wish it would've happened then
[02:34.191]多希望此刻已成过往
[02:34.191]Did I just hear a tight jam, now it's on let make my maneuver
[02:37.030]枪声乍起 我必须立即突围求生
[02:37.030]Hit the alley saw a man in a landcruiser
[02:39.030]巷角惊现陆地巡洋舰 杀机暗涌
[02:39.030]In his hand was a Ruger, dipped in a Lex like Luger
[02:41.400]他手中鲁格枪寒光凛冽 车身如镀铬刑具
[02:41.400]Heard shots from a steel bruiser
[02:42.810]钢甲野兽喷吐着火舌
[02:42.810]Teflon in the seat took a pale stress
[02:44.650]防弹座椅浸透苍白恐惧
[02:44.650]Felt the hate on my chest as I placed on my vest
[02:46.360]仇恨灼烧胸膛 我颤抖着穿上护甲
[02:46.360]What's wrong with the brakes in the LX?
[02:48.110]这辆雷克萨斯为何刹车失灵
[02:48.110]Ran straight into a lightpole, just before I got my life stole
[02:50.639]在生命被夺走前 我撞上路灯杆
[02:50.639]A car came to the rescue
[02:51.849]一辆车赶来救援
[02:51.849]I bailed in and said,"Bless you
[02:53.208]我跳上车说"愿***你
[02:53.208]But what made me the man you would wanna show help to?"
[02:55.547]但为何要帮助我这样的人?"
[02:55.547]I proceeded to ask him, and he said with a passion
[02:57.946]我追问原因 他激动地说
[02:57.946]I could never watch a soul die, plus you the man lookin too fly
[03:00.216]不能眼睁睁看人死去 何况你衣着光鲜
[03:00.216](But who are you?) The pimp ni**a named Twista from the cold Chi
[03:02.585]"你是谁?"来自风城的外号扭曲的***
[03:02.585]When the sun's shy gotta keep one eye, ni**a I been shot at and stole on
[03:05.725]阳光隐匿时要保持警惕 我经历过枪击与**
[03:05.725]No protection from one time, only caught for my prime
[03:07.365]生命无常毫无庇护 只在我盛年时被捕
[03:07.365]So I asked the Father what I did so wrong?
[03:09.195]我向**追问 究竟犯下何等过错
[03:09.195]Cause sh*t it's been hard for me besides chief
[03:11.105]这艰难岁月除了首领无人相伴
[03:11.105]And the smell of sweet news when the beef brew
[03:12.805]当仇恨酝酿时 甜蜜消息的气息
[03:12.805]Motherf**kers steady ballin but steady fallin
[03:14.504]那些混蛋看似风光却不断坠落
[03:14.504]Right in detours, bout to hit my feet soon
[03:16.254]在迂回路上 厄运即将降临
[03:16.254]So I just presume, deep into the rhymes of a rapper
[03:18.733]我只能沉入说唱歌词的深渊
[03:18.733]Prepare my mind for the capture
[03:20.063]为被捕时刻做好心理准备
[03:20.063]Thinkin Ginuwine like the bachelor
[03:21.362]像单身汉般独自思索
[03:21.362]But why these niggaz wanna make us into crime with the rapture?
[03:23.602]为何总有人想将我们卷入罪恶深渊
[03:23.602]Ego for dispersin us, don't even hurt the clutch
[03:25.240]膨胀的自我在分化我们 却伤不到要害
[03:25.240]Cause he's coldblooded and merciless
[03:26.719]因他是冷血无情的恶魔
[03:26.719]Steady bustin shots at both of us, was the strap close to us
[03:28.719]枪火不断逼近 武器就在咫尺
[03:28.719]Then for survival we both to bust
[03:30.378]为求生存我们只能反击
[03:30.378]But Renaults get to roast to crush, cause he steady gettin closer
[03:33.117]但敌人步步紧逼要将我们碾碎
[03:33.117]Paranoid like a crackfiend when the gat seen
[03:34.816]如同瘾君子见枪时那般战栗惊惶
[03:34.816]Scream when the bullet hit me in the shoulder
[03:36.626]当子弹穿透肩膀 我痛苦嘶吼
[03:36.626]Don't wanna die til I get older
[03:37.866]不愿就此死去 我渴望活到白头
[03:37.866]Try to visualize the beholder, he's inconceivable
[03:39.434]试图看清持枪者的面容 却如鬼魅般朦胧
[03:39.434]So now my sight is gettin dark a lot
[03:40.943]此刻我的视线逐渐被黑暗吞没
[03:40.943]Best to step off in this parking lot where them dogs bark a lot
[03:43.323]最好躲进那片犬吠不断的停车场
[03:43.323]And try to wait until his ma get hot
[03:44.672]等待他的母亲情绪失控发狂
[03:44.672]I can make a person fight to survive whether good or connivin
[03:46.662]我能激发人性求生本能 无论善恶
[03:46.662]You never know when it's your time to leave
[03:48.231]生死无常 你永远不知何时会迎来终章
[03:48.231]Smokin w**d to keep my mind at ease, let's go back to the car
[03:50.251]吸食**让思绪平静 我们回车上去吧
[03:50.251]But wait, I can't find the keys
[03:51.671]等等 我找不到车钥匙了
[03:51.671]Plus we didn't chill long enough, the footsteps are comin close
[03:53.961]而且我们停留得不够久 脚步声越来越近
[03:53.961]Is it one of them unholy men?
[03:55.151]是那些邪恶之徒吗?
[03:55.151]With a strap ready to boldly sin
[03:56.591]持枪准备犯下暴行
[03:56.591]Mama told me it was comin, but I wish she woulda told me when
[03:58.770]妈妈说过这天会来 但为何不告诉我具体时间
[03:58.770]Is this the end?
[03:59.799]这就是终点吗
[03:59.799]Momma told me one day it was gonna happen
[04:02.888]母亲曾预言这天终将到来
[04:02.888]But she never told me when
[04:06.348]却没说具体时辰
[04:06.348]She told me it would happen when I was much older
[04:09.948]她说那会在我垂暮之年发生
[04:09.948]Wish it would've happened then (Is this the end?)
[04:13.777]多希望预言成真(这是终点吗?)
[04:13.777]Momma told me one day it was gonna happen
[04:17.017]母亲曾预言这天终将到来
[04:17.017]But she never told me when
[04:20.457]却没说具体时辰
[04:20.457]She told me it would happen when I was much older
[04:24.087]她说那会在我垂暮之年发生
[04:24.087]Wish it would've happened then (Is this the end?)
[04:28.697]多希望预言成真(这是终点吗?)
[04:28.697]

Is This the End? (feat. Ginuwine, Twista & Carl Thomas) (Remastered|Explicit) - Puff Daddy & The Family/Carl Thomas/Ginuwine/Twista
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Momma told me one day
妈妈曾告诫过我
It was gonna happen
厄运终将降临
But she never told me when
却没说具体时辰
She told me it would happen
她说当岁月流逝
When I was much older
当我年华老去
Wish it would've happened then (Is this the end?)
多希望预言成真(这是终点吗?)
Momma told me one day
妈妈曾告诫过我
It was gonna happen
厄运终将降临
But she never told me when
却没说具体时辰
She told me it would happen
她说当岁月流逝
When I was much older
当我年华老去
Wish it would've happened then
多希望此刻已成过往
Sometimes I be wakin up at high noon
有时我在正午惊醒
Sayin,"Why me Lord?" -- folks thinkin I'ma die soon
哭问"为何是我主"——人们都以为我将不久于人世
I just tell em keep seekin, but when they sleepin
我只劝他们继续追寻 趁他们沉睡时
I be concealed up in my room, knowin that it could happen
我蜷缩在房间 深知厄运随时降临
I'm just tryin to maintin, because the future is untold
竭力保持镇定 未来是未解的谜
Till the static unfolds that the good die young
直到电流杂音宣告好人早逝
Please God let a Bad Boy die old
求主让坏孩子活到白发苍苍
Do you think I wanna lie cold
你以为我愿冰冷长眠
Or better yet have many shots come close to the head
或让子弹擦过太阳穴
Shirt soaked til it's red
鲜血浸透衣衫猩红
The most that was said was that my homies had a toast to the dead
最多只换来兄弟举杯祭亡魂
Do I need a pack a vest for stress so I can rest
是否该穿上防弹衣 才能安心入眠
Cause even though I'm blessed in my flesh
纵然上天眷顾这副躯壳
It all came down to a test
终究难逃生死考验
A motherf**ker wanna go and put a tattoo on my chest
有人想在我胸膛刻下血色印记
Now I'm caught up in the mix and I can't do sh*t, but still
如今深陷漩涡无力挣脱
I can't ride with program, fearing no man
绝不屈从规则 无惧任何威胁
Hit the car door let the door slam it's a blessing that he had slow hands
摔门而出时 庆幸他动作迟缓
But he's still right behind me
可黑影仍紧追不舍
All these heartless fools is steady comin after my P
这些无情的蠢货一直觊觎我的财富
So many phony niggaz lovin to hate Sean
太多虚伪之徒热衷于憎恨肖恩
So many cheddar niggaz comin after my cheese
无数贪婪之辈垂涎我的资产
Is it my car that they're losin, are we all for the choosin?
是他们嫉妒我的豪车 还是我们都难逃厄运?
Or is it all in confusion? Better yet all an illusion
抑或这一切都是混沌 更可能是场幻象
Shots rang through the hall bullets cruisin for bruisin
枪声回荡走廊 子弹寻找着猎物
Don't let this heartless bastard take my life away
别让这冷血混蛋夺走我的生命
I don't wanna conceive takin his either
我也不愿以牙还牙夺取他的性命
Dipped into the back and took a breather
躲进暗处喘息片刻
Heard steps steady in closin with the bullet skeezer
听见子弹呼啸逼近的脚步
Gotta do somethin, I ain't scared to go
必须采取行动 我不畏惧死亡
But yet my heart is steady pumpin for somethin
但心脏仍为某个信念跳动
I refuse to be the one that they be dumpin
我拒绝成为被抛弃的牺牲品
Gotta get away before the techs start gunnin
必须在枪声响起前逃离
Bodies start jumpin, wreckin my brain not to try and understand
**横陈 强忍不去思考缘由
But withstand, is it cause I'm a rich man
但坚持着 难道只因我是富人
Or just to try to put a brother down in the dirt like quicksand
难道真要像流沙般将兄弟埋入尘土
But no matter what the reason, I don't wanna stop breathin
但无论何种缘由 我都不愿停止呼吸
There's dreams to fulfill still
仍有未竟的梦想等待实现
Can't complete em with a still kill
用冰冷的杀戮无法完成心愿
Face to face with enemies still grill
直面仇敌时仍怒火中烧
Forgive me for the pain I've caused and the sins I've committed
请宽恕我造成的伤痛与犯下的罪孽
Even though I'm not hopin to go
即便我并不期待离去
I wish someone would open the do'
仍盼望有人能打开那扇门
This man's holding the trigger and his finger's steady choking it slow
那人紧握扳机 手指缓缓施压
Is this the end?
这就是终点吗
Momma told me one day it was gonna happen
母亲曾预言这天终将到来
But she never told me when
却没说具体时辰
She told me it would happen when I was much older
她说那会在我垂暮之年发生
Wish it would've happened then (Is this the end?)
多希望预言成真(这是终点吗?)
Just, can't, let, go (Is this the end?)
只是 无法 就此 放手(这就是终点吗)
I, just, don't, know
我 真的 无从 知晓
Wish it would've happened then
多希望此刻已成过往
Did I just hear a tight jam, now it's on let make my maneuver
枪声乍起 我必须立即突围求生
Hit the alley saw a man in a landcruiser
巷角惊现陆地巡洋舰 杀机暗涌
In his hand was a Ruger, dipped in a Lex like Luger
他手中鲁格枪寒光凛冽 车身如镀铬刑具
Heard shots from a steel bruiser
钢甲野兽喷吐着火舌
Teflon in the seat took a pale stress
防弹座椅浸透苍白恐惧
Felt the hate on my chest as I placed on my vest
仇恨灼烧胸膛 我颤抖着穿上护甲
What's wrong with the brakes in the LX?
这辆雷克萨斯为何刹车失灵
Ran straight into a lightpole, just before I got my life stole
在生命被夺走前 我撞上路灯杆
A car came to the rescue
一辆车赶来救援
I bailed in and said,"Bless you
我跳上车说"愿***你
But what made me the man you would wanna show help to?"
但为何要帮助我这样的人?"
I proceeded to ask him, and he said with a passion
我追问原因 他激动地说
I could never watch a soul die, plus you the man lookin too fly
不能眼睁睁看人死去 何况你衣着光鲜
(But who are you?) The pimp ni**a named Twista from the cold Chi
"你是谁?"来自风城的外号扭曲的***
When the sun's shy gotta keep one eye, ni**a I been shot at and stole on
阳光隐匿时要保持警惕 我经历过枪击与**
No protection from one time, only caught for my prime
生命无常毫无庇护 只在我盛年时被捕
So I asked the Father what I did so wrong?
我向**追问 究竟犯下何等过错
Cause sh*t it's been hard for me besides chief
这艰难岁月除了首领无人相伴
And the smell of sweet news when the beef brew
当仇恨酝酿时 甜蜜消息的气息
Motherf**kers steady ballin but steady fallin
那些混蛋看似风光却不断坠落
Right in detours, bout to hit my feet soon
在迂回路上 厄运即将降临
So I just presume, deep into the rhymes of a rapper
我只能沉入说唱歌词的深渊
Prepare my mind for the capture
为被捕时刻做好心理准备
Thinkin Ginuwine like the bachelor
像单身汉般独自思索
But why these niggaz wanna make us into crime with the rapture?
为何总有人想将我们卷入罪恶深渊
Ego for dispersin us, don't even hurt the clutch
膨胀的自我在分化我们 却伤不到要害
Cause he's coldblooded and merciless
因他是冷血无情的恶魔
Steady bustin shots at both of us, was the strap close to us
枪火不断逼近 武器就在咫尺
Then for survival we both to bust
为求生存我们只能反击
But Renaults get to roast to crush, cause he steady gettin closer
但敌人步步紧逼要将我们碾碎
Paranoid like a crackfiend when the gat seen
如同瘾君子见枪时那般战栗惊惶
Scream when the bullet hit me in the shoulder
当子弹穿透肩膀 我痛苦嘶吼
Don't wanna die til I get older
不愿就此死去 我渴望活到白头
Try to visualize the beholder, he's inconceivable
试图看清持枪者的面容 却如鬼魅般朦胧
So now my sight is gettin dark a lot
此刻我的视线逐渐被黑暗吞没
Best to step off in this parking lot where them dogs bark a lot
最好躲进那片犬吠不断的停车场
And try to wait until his ma get hot
等待他的母亲情绪失控发狂
I can make a person fight to survive whether good or connivin
我能激发人性求生本能 无论善恶
You never know when it's your time to leave
生死无常 你永远不知何时会迎来终章
Smokin w**d to keep my mind at ease, let's go back to the car
吸食**让思绪平静 我们回车上去吧
But wait, I can't find the keys
等等 我找不到车钥匙了
Plus we didn't chill long enough, the footsteps are comin close
而且我们停留得不够久 脚步声越来越近
Is it one of them unholy men?
是那些邪恶之徒吗?
With a strap ready to boldly sin
持枪准备犯下暴行
Mama told me it was comin, but I wish she woulda told me when
妈妈说过这天会来 但为何不告诉我具体时间
Is this the end?
这就是终点吗
Momma told me one day it was gonna happen
母亲曾预言这天终将到来
But she never told me when
却没说具体时辰
She told me it would happen when I was much older
她说那会在我垂暮之年发生
Wish it would've happened then (Is this the end?)
多希望预言成真(这是终点吗?)
Momma told me one day it was gonna happen
母亲曾预言这天终将到来
But she never told me when
却没说具体时辰
She told me it would happen when I was much older
她说那会在我垂暮之年发生
Wish it would've happened then (Is this the end?)
多希望预言成真(这是终点吗?)
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com