[ml:1.0] [ilingku:133] [ver:v1.0] [ar:] [ti:] [by:] [00:00.000] [00:00.000]내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현) - 圭贤 (규현) [00:01.090]腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:01.090]词:이기환 [00:02.180] [00:02.180]曲:이기환 [00:03.280] [00:03.280]编曲:이기환 [00:04.379] [00:04.379]어떤 말로 표현해야 [00:07.451]该说什么来表达 [00:07.451]그대 알 수 있을까요 [00:11.443]你才能够明白啊 [00:11.443]어떤 맘을 담아내야만 [00:14.579]该用什么承载心意 [00:14.579]그대에게 전해질까 [00:18.595]才能向你传达 [00:18.595]하루 종일 눈에 아른거려서 [00:25.499]在我视线里整天时隐时现 [00:25.499]똑같은 매일을 보내고 있다고 [00:32.611]在相同的每一天里彷徨度过 [00:32.611]나의 맘이 부담이 돼 [00:35.737]担心我的心会变成负累 [00:35.737]그대가 달아날까 봐 [00:39.713]你会从身边逃走 [00:39.713]함께 있는 지금만으로도 [00:42.825]只是在一起的此时此刻 [00:42.825]충분하다 생각했지만 [00:46.633]我原本认为已经满足 [00:46.633]점점 커지는 [00:49.833]可是对你的心意 [00:49.833]그댈 향한 마음에 [00:54.017]一点点膨胀发展 [00:54.017]이젠 말을 하고 싶죠 [01:00.481]现在我想告诉你 [01:00.481]그댈 사랑하고 있어요 [01:05.944]诉说爱着你的心情 [01:05.944]꽤 오래전부터 [01:09.752]从很久以前开始 [01:09.752]그대를 처음 본 후 지금까지 [01:15.000]初次遇见你后 直到现在 [01:15.000]내 마음이 한순간 네게 움찔했죠 [01:22.112]我的心因为你而瞬间紧缩 [01:22.112]그때부터 나의 [01:25.424]从那时起 [01:25.424]세상은 달라졌죠 [01:45.094]我的世界变得不同 [01:45.094]그댄 아마 모르겠죠 [01:48.022]也许你不会知道 [01:48.022]나의 이런 마음들을 [01:52.030]我的这些心情 [01:52.030]요동치는 소리까지도 [01:55.342]因为我连内心震荡的声响 [01:55.342]꼭 숨겼으니까 [01:58.990]都全部深深藏起 [01:58.990]난 아직도 많이 겁이 나지만 [02:06.114]虽然我还是很胆小怯弱 [02:06.114]이제는 용기 내볼게요 [02:12.786]但现在要鼓起勇气 [02:12.786]그댈 사랑하고 있어요 [02:18.298]诉说爱着你的心情 [02:18.298]꽤 오래전부터 [02:22.098]从很久以前开始 [02:22.098]그대를 처음 본 후 지금까지 [02:27.354]初次遇见你后 直到现在 [02:27.354]내 마음이 한순간 네게 움찔했죠 [02:34.362]我的心因为你而瞬间紧缩 [02:34.362]그때부터 나의 세상은 달라졌죠 [02:43.130]从那时起 我的世界变得不同 [02:43.130]곁에 있는 지금도 행복해 [02:48.514]你在身边 这一刻都幸福 [02:48.514]여태껏 아껴뒀던 말 [02:57.074]至今一直珍藏的话语 [02:57.074]그댈 사랑하고 있어요 [03:02.362]我爱着你的这份心意 [03:02.362]꽤 오래전부터 [03:06.042]从很久以前开始 [03:06.042]혹시 그대도 나와 같길 기도하며 [03:11.402]或许你也和我一样 祈祷着 [03:11.402]내 마음이 한순간 네게 움찔했죠 [03:18.610]我的心因为你而瞬间紧缩 [03:18.610]그때부터 나의 세상은 달라졌죠 [03:27.146]从那时起 我的世界变得不同 [03:27.146]
温馨提示
내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현) - 圭贤 (규현) 腾讯享有本翻译作品的著作权 词:이기환
曲:이기환
编曲:이기환
어떤 말로 표현해야 该说什么来表达 그대 알 수 있을까요 你才能够明白啊 어떤 맘을 담아내야만 该用什么承载心意 그대에게 전해질까 才能向你传达 하루 종일 눈에 아른거려서 在我视线里整天时隐时现 똑같은 매일을 보내고 있다고 在相同的每一天里彷徨度过 나의 맘이 부담이 돼 担心我的心会变成负累 그대가 달아날까 봐 你会从身边逃走 함께 있는 지금만으로도 只是在一起的此时此刻 충분하다 생각했지만 我原本认为已经满足 점점 커지는 可是对你的心意 그댈 향한 마음에 一点点膨胀发展 이젠 말을 하고 싶죠 现在我想告诉你 그댈 사랑하고 있어요 诉说爱着你的心情 꽤 오래전부터 从很久以前开始 그대를 처음 본 후 지금까지 初次遇见你后 直到现在 내 마음이 한순간 네게 움찔했죠 我的心因为你而瞬间紧缩 그때부터 나의 从那时起 세상은 달라졌죠 我的世界变得不同 그댄 아마 모르겠죠 也许你不会知道 나의 이런 마음들을 我的这些心情 요동치는 소리까지도 因为我连内心震荡的声响 꼭 숨겼으니까 都全部深深藏起 난 아직도 많이 겁이 나지만 虽然我还是很胆小怯弱 이제는 용기 내볼게요 但现在要鼓起勇气 그댈 사랑하고 있어요 诉说爱着你的心情 꽤 오래전부터 从很久以前开始 그대를 처음 본 후 지금까지 初次遇见你后 直到现在 내 마음이 한순간 네게 움찔했죠 我的心因为你而瞬间紧缩 그때부터 나의 세상은 달라졌죠 从那时起 我的世界变得不同 곁에 있는 지금도 행복해 你在身边 这一刻都幸福 여태껏 아껴뒀던 말 至今一直珍藏的话语 그댈 사랑하고 있어요 我爱着你的这份心意 꽤 오래전부터 从很久以前开始 혹시 그대도 나와 같길 기도하며 或许你也和我一样 祈祷着 내 마음이 한순간 네게 움찔했죠 我的心因为你而瞬间紧缩 그때부터 나의 세상은 달라졌죠 从那时起 我的世界变得不同