[ml:1.0]
[ilingku:076]
[ver:v1.0]
[ti:내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현) (《取向狙击的她》韩国网漫主题曲)]
[ar:圭贤 (규현)]
[al:내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현) - 圭贤 (규현)
[00:01.090]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:01.090]词:이기환
[00:02.180]
[00:02.180]曲:이기환
[00:03.280]
[00:03.280]编曲:이기환
[00:04.379]
[00:04.379]어떤 말로 표현해야
[00:07.451]该说什么来表达
[00:07.451]그대 알 수 있을까요
[00:11.443]你才能够明白啊
[00:11.443]어떤 맘을 담아내야만
[00:14.579]该用什么承载心意
[00:14.579]그대에게 전해질까
[00:18.595]才能向你传达
[00:18.595]하루 종일 눈에 아른거려서
[00:25.499]在我视线里整天时隐时现
[00:25.499]똑같은 매일을 보내고 있다고
[00:32.611]在相同的每一天里彷徨度过
[00:32.611]나의 맘이 부담이 돼
[00:35.737]担心我的心会变成负累
[00:35.737]그대가 달아날까 봐
[00:39.713]你会从身边逃走
[00:39.713]함께 있는 지금만으로도
[00:42.825]只是在一起的此时此刻
[00:42.825]충분하다 생각했지만
[00:46.633]我原本认为已经满足
[00:46.633]점점 커지는
[00:49.833]可是对你的心意
[00:49.833]그댈 향한 마음에
[00:54.017]一点点膨胀发展
[00:54.017]이젠 말을 하고 싶죠
[01:00.481]现在我想告诉你
[01:00.481]그댈 사랑하고 있어요
[01:05.944]诉说爱着你的心情
[01:05.944]꽤 오래전부터
[01:09.752]从很久以前开始
[01:09.752]그대를 처음 본 후 지금까지
[01:15.000]初次遇见你后 直到现在
[01:15.000]내 마음이 한순간 네게 움찔했죠
[01:22.112]我的心因为你而瞬间紧缩
[01:22.112]그때부터 나의
[01:25.424]从那时起
[01:25.424]세상은 달라졌죠
[01:45.094]我的世界变得不同
[01:45.094]그댄 아마 모르겠죠
[01:48.022]也许你不会知道
[01:48.022]나의 이런 마음들을
[01:52.030]我的这些心情
[01:52.030]요동치는 소리까지도
[01:55.342]因为我连内心震荡的声响
[01:55.342]꼭 숨겼으니까
[01:58.990]都全部深深藏起
[01:58.990]난 아직도 많이 겁이 나지만
[02:06.114]虽然我还是很胆小怯弱
[02:06.114]이제는 용기 내볼게요
[02:12.786]但现在要鼓起勇气
[02:12.786]그댈 사랑하고 있어요
[02:18.298]诉说爱着你的心情
[02:18.298]꽤 오래전부터
[02:22.098]从很久以前开始
[02:22.098]그대를 처음 본 후 지금까지
[02:27.354]初次遇见你后 直到现在
[02:27.354]내 마음이 한순간 네게 움찔했죠
[02:34.362]我的心因为你而瞬间紧缩
[02:34.362]그때부터 나의 세상은 달라졌죠
[02:43.130]从那时起 我的世界变得不同
[02:43.130]곁에 있는 지금도 행복해
[02:48.514]你在身边 这一刻都幸福
[02:48.514]여태껏 아껴뒀던 말
[02:57.074]至今一直珍藏的话语
[02:57.074]그댈 사랑하고 있어요
[03:02.362]我爱着你的这份心意
[03:02.362]꽤 오래전부터
[03:06.042]从很久以前开始
[03:06.042]혹시 그대도 나와 같길 기도하며
[03:11.402]或许你也和我一样 祈祷着
[03:11.402]내 마음이 한순간 네게 움찔했죠
[03:18.610]我的心因为你而瞬间紧缩
[03:18.610]그때부터 나의 세상은 달라졌죠
[03:27.146]从那时起 我的世界变得不同
[03:27.146]
温馨提示
내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현) - 圭贤 (규현) 腾讯享有本翻译作品的著作权 词:이기환
曲:이기환
编曲:이기환
어떤 말로 표현해야 该说什么来表达 그대 알 수 있을까요 你才能够明白啊 어떤 맘을 담아내야만 该用什么承载心意 그대에게 전해질까 才能向你传达 하루 종일 눈에 아른거려서 在我视线里整天时隐时现 똑같은 매일을 보내고 있다고 在相同的每一天里彷徨度过 나의 맘이 부담이 돼 担心我的心会变成负累 그대가 달아날까 봐 你会从身边逃走 함께 있는 지금만으로도 只是在一起的此时此刻 충분하다 생각했지만 我原本认为已经满足 점점 커지는 可是对你的心意 그댈 향한 마음에 一点点膨胀发展 이젠 말을 하고 싶죠 现在我想告诉你 그댈 사랑하고 있어요 诉说爱着你的心情 꽤 오래전부터 从很久以前开始 그대를 처음 본 후 지금까지 初次遇见你后 直到现在 내 마음이 한순간 네게 움찔했죠 我的心因为你而瞬间紧缩 그때부터 나의 从那时起 세상은 달라졌죠 我的世界变得不同 그댄 아마 모르겠죠 也许你不会知道 나의 이런 마음들을 我的这些心情 요동치는 소리까지도 因为我连内心震荡的声响 꼭 숨겼으니까 都全部深深藏起 난 아직도 많이 겁이 나지만 虽然我还是很胆小怯弱 이제는 용기 내볼게요 但现在要鼓起勇气 그댈 사랑하고 있어요 诉说爱着你的心情 꽤 오래전부터 从很久以前开始 그대를 처음 본 후 지금까지 初次遇见你后 直到现在 내 마음이 한순간 네게 움찔했죠 我的心因为你而瞬间紧缩 그때부터 나의 세상은 달라졌죠 从那时起 我的世界变得不同 곁에 있는 지금도 행복해 你在身边 这一刻都幸福 여태껏 아껴뒀던 말 至今一直珍藏的话语 그댈 사랑하고 있어요 我爱着你的这份心意 꽤 오래전부터 从很久以前开始 혹시 그대도 나와 같길 기도하며 或许你也和我一样 祈祷着 내 마음이 한순간 네게 움찔했죠 我的心因为你而瞬间紧缩 그때부터 나의 세상은 달라졌죠 从那时起 我的世界变得不同