[ml:1.0] [ilingku:027] [ver:v1.0] [ti:Going Home] [ar:Sophie Zelmani] [al:Going Home] [by:] [offset:0] [00:00.000]Going Home - Sophie Zelmani (苏菲·珊曼妮) [00:38.080] [00:38.080]Not very often have we met [00:44.510]我们不常出来见面了 [00:44.510]But the music's been too bad [00:50.430]但音乐的旋律走调得糟糕 [00:50.430]Can only sense happiness [00:56.560]能否只能轻易地感受幸福 [00:56.560]If the music is sad [01:00.650]如果音乐是伤感的 [01:00.650]So I'm going home [01:06.850]所以,我在归家的途中 [01:06.850]I must hurry home [01:12.990]我得匆匆忙忙地赶回家 [01:12.990]Where a life goes on [01:21.090]人生的尽头在何处 [01:21.090]We're too old to make a mess [01:27.520]我们再也狂野不起来了 [01:27.520]Dreams will keep me young [01:33.650]梦想承载着我们不朽的青春 [01:33.650]Old enough to stress [01:39.380]却得承受岁月的蹉跎 [01:39.380]Only mirrors tell the time [01:43.440]只有镜子呈现出时间到过的痕迹 [01:43.440]So I'm going home [01:49.520]所以,我在归家的途中 [01:49.520]I must hurry home [01:56.000]我得匆匆忙忙地赶回家 [01:56.000]So will my life go on [02:08.210]人生的尽头在何处 [02:08.210]Yes I'm going home [02:14.070]我在归家的途中 [02:14.070]Going home alone [02:20.140]一个人独自归家的途中 [02:20.140]And your life goes on [02:53.787]而你们的人生也便是如此匆匆而过 [02:53.787]So I'm going home [02:59.797]所以,我在归家的途中 [02:59.797]I must hurry home [03:06.097]我得匆匆忙忙地赶回家 [03:06.097]So will my life go on [03:18.077]人生的尽头在何处 [03:18.077]Yes I'm going home [03:21.357]我正在归家的途中 [03:21.357]
温馨提示
Going Home - Sophie Zelmani (苏菲·珊曼妮)
Not very often have we met 我们不常出来见面了 But the music's been too bad 但音乐的旋律走调得糟糕 Can only sense happiness 能否只能轻易地感受幸福 If the music is sad 如果音乐是伤感的 So I'm going home 所以,我在归家的途中 I must hurry home 我得匆匆忙忙地赶回家 Where a life goes on 人生的尽头在何处 We're too old to make a mess 我们再也狂野不起来了 Dreams will keep me young 梦想承载着我们不朽的青春 Old enough to stress 却得承受岁月的蹉跎 Only mirrors tell the time 只有镜子呈现出时间到过的痕迹 So I'm going home 所以,我在归家的途中 I must hurry home 我得匆匆忙忙地赶回家 So will my life go on 人生的尽头在何处 Yes I'm going home 我在归家的途中 Going home alone 一个人独自归家的途中 And your life goes on 而你们的人生也便是如此匆匆而过 So I'm going home 所以,我在归家的途中 I must hurry home 我得匆匆忙忙地赶回家 So will my life go on 人生的尽头在何处 Yes I'm going home 我正在归家的途中