Zero Eclipse - 贼恩

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Zero Eclipse - 贼恩.mp3

[ml:1.0][ilingku:056][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:056]
[ver:v1.0]
[ti:Zero Eclipse]
[ar:贼恩]
[al:]
[by:]
[00:00.135]
[00:00.135]Zero Eclipse - 贼恩
[00:01.326]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.326]I had wandered the walls forever
[00:04.471]我曾永远徘徊在围墙之间
[00:04.471]But came upon a way for my return
[00:08.311]但找到了一条回家的路
[00:08.311]Heard your name in a conversation
[00:11.455]在谈话中听到了你的名字
[00:11.455]Your kindness I'd yet to learn
[00:15.475]你的善良我尚未了解
[00:15.475]Life has been like an endless nightmare
[00:18.451]生活如同一场无尽的噩梦
[00:18.451]And now your light it leads me home again
[00:22.578]如今你的光芒引领我回家
[00:22.578]Is it fate to be smashed to pieces
[00:25.700]这是否是命运让我们破碎
[00:25.700]If you go we go together
[00:29.522]若你离去 我们便同行
[00:29.522]For now you are a part of me
[00:32.706]此刻你已是我的一部分
[00:32.706]I will defend and honor thee
[00:37.026]我将守护你 为你荣耀
[00:37.026]Jealousy will get me into trouble
[00:40.594]嫉妒会让我陷入麻烦
[00:40.594]Since I met you kid my blades are double
[00:43.730]自从遇见你 我的刀刃便加倍锋利
[00:43.730]Sad am I to never hear you sigh
[00:50.824]悲伤的是 我再也听不到你的叹息
[00:50.824]Of ecstasy
[00:52.607]那极致的欢愉
[00:52.607]And fingertips
[00:54.240]与指尖的触碰
[00:54.240]You're trembling
[00:56.031]你在颤抖
[00:56.031]We share a kiss
[00:57.663]我们分享一个吻
[00:57.663]Our worlds eclipse
[01:01.319]我们的世界交叠
[01:01.319]You're bigger
[01:02.560]你更强大
[01:02.560]Bigger
[01:03.287]更强大
[01:03.287]Why do you hide
[01:04.688]为何你要隐藏
[01:04.688]I will shiver
[01:05.831]我会颤抖
[01:05.831]Shiver
[01:06.847]颤抖
[01:06.847]It's suicide
[01:08.255]这是自我毁灭
[01:08.255]But if there's no desire
[01:11.902]但若毫无渴望
[01:11.902]To get back out alive
[01:14.069]重新活过来
[01:14.069]You're a zero
[01:15.694]你便一无是处
[01:15.694]You're bigger
[01:16.854]你更强大
[01:16.854]Bigger
[01:17.726]更强大
[01:17.726]Why do you ride
[01:19.141]为何你还在坚持
[01:19.141]I will shiver
[01:20.197]我会颤抖
[01:20.197]Shiver
[01:21.382]颤抖
[01:21.382]Into the fire
[01:22.750]投身火海
[01:22.750]You just get out alive
[01:26.214]你只需活着逃离
[01:26.214]We'll let our worlds collide
[01:28.573]我们将让彼此的世界相撞
[01:28.573]We are bigger
[01:30.846]我们更强大
[01:30.846]Close my eyes and I see the fallen
[01:34.038]闭上眼,我看见了倒下的人
[01:34.038]They threw the stones to make us go away
[01:38.127]他们投掷石块,试图驱赶我们
[01:38.127]It was only the face of anger and kindness
[01:42.775]那只是愤怒与善意的表象
[01:42.775]It lit my way
[01:45.174]它照亮了我的归途
[01:45.174]Ain't no picnic to be abandoned
[01:48.270]被遗弃绝非易事
[01:48.270]It led us here we had to share the pain
[01:52.309]它引领我们至此,我们必须共担痛苦
[01:52.309]Is it fate to be smashed to pieces
[01:55.294]这是否是命运让我们破碎
[01:55.294]If you go we go together
[01:59.067]若你离去 我们便同行
[01:59.067]Now you are a part of me
[02:02.403]如今你已成为我的一部分
[02:02.403]I will defend and honor thee
[02:06.099]我将守护你 为你荣耀
[02:06.099]Did you think that you could die a hero
[02:10.253]你是否曾以为自己能英勇牺牲
[02:10.253]Our awakening means less than zero
[02:13.521]我们的觉醒毫无意义
[02:13.521]Sad am I to never hear you sigh
[02:20.560]悲伤的是 我再也听不到你的叹息
[02:20.560]Of ecstasy
[02:22.203]那极致的欢愉
[02:22.203]And fingertips
[02:23.994]与指尖的触碰
[02:23.994]You're trembling
[02:25.603]你在颤抖
[02:25.603]We share a kiss
[02:27.235]我们分享一个吻
[02:27.235]Our worlds eclipse
[02:30.868]我们的世界交叠
[02:30.868]Black sugar
[02:32.155]黑糖般的甜蜜
[02:32.155]Keep it
[02:32.955]保持下去
[02:32.955]Up 'till the dawn
[02:34.418]直到黎明
[02:34.418]You're the trigger
[02:35.674]你是那引信
[02:35.674]Killer
[02:36.546]致命的
[02:36.546]Eye of the storm
[02:37.788]风暴之眼
[02:37.788]But if there's no desire
[02:41.507]但若毫无渴望
[02:41.507]To get back out alive
[02:43.604]重新活过来
[02:43.604]You're a hero
[02:45.227]你便是英雄
[02:45.227]You're bigger
[02:46.435]你更强大
[02:46.435]Bigger
[02:47.573]更强大
[02:47.573]Why do you ride
[02:48.829]为何你还在坚持
[02:48.829]I will shiver
[02:49.933]我会颤抖
[02:49.933]Shiver
[02:51.130]颤抖
[02:51.130]Into the fire
[02:52.162]投身火海
[02:52.162]You just get out alive
[02:55.611]你只需活着逃离
[02:55.611]We'll let our worlds collide
[02:58.026]我们将让彼此的世界相撞
[02:58.026]We are bigger
[03:00.051]我们更强大
[03:00.051]Make a promise that I cannot regret
[03:03.314]许下我无法后悔的承诺
[03:03.314]As long as I can see you but in secret
[03:06.539]只要我能偷偷看着你
[03:06.539]I'll never
[03:07.250]我永远不会
[03:07.250]I'll never forget my feeling no
[03:09.878]我永远不会忘记我的感受
[03:09.878]I'll never
[03:10.830]我永远不会
[03:10.830]I'll never
[03:11.750]我永远不会
[03:11.750]Learn how to let you go
[03:28.169]学会如何让你走
[03:28.169]You're bigger
[03:29.242]你更强大
[03:29.242]Bigger
[03:30.178]更强大
[03:30.178]Why do you ride
[03:31.634]为何你还在坚持
[03:31.634]I will shiver
[03:32.706]我会颤抖
[03:32.706]Shiver
[03:33.674]颤抖
[03:33.674]It's suicide
[03:35.154]这是自我毁灭
[03:35.154]But if there's no desire
[03:38.586]但若毫无渴望
[03:38.586]To get back out alive
[03:40.810]重新活过来
[03:40.810]You're a zero
[03:42.882]你便一无是处
[03:42.882]Make a promise that I cannot regret
[03:46.241]许下我无法后悔的承诺
[03:46.241]As long as I can see you but in secret
[03:49.474]只要我能偷偷看着你
[03:49.474]I'll never
[03:50.266]我永远不会
[03:50.266]I'll never forget my feeling no
[03:52.946]我永远不会忘记我的感受
[03:52.946]I'll never
[03:53.642]我永远不会
[03:53.642]I'll never
[03:54.569]我永远不会
[03:54.569]Learn how to let you go
[03:56.722]学会如何让你走
[03:56.722]

Zero Eclipse - 贼恩
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I had wandered the walls forever
我曾永远徘徊在围墙之间
But came upon a way for my return
但找到了一条回家的路
Heard your name in a conversation
在谈话中听到了你的名字
Your kindness I'd yet to learn
你的善良我尚未了解
Life has been like an endless nightmare
生活如同一场无尽的噩梦
And now your light it leads me home again
如今你的光芒引领我回家
Is it fate to be smashed to pieces
这是否是命运让我们破碎
If you go we go together
若你离去 我们便同行
For now you are a part of me
此刻你已是我的一部分
I will defend and honor thee
我将守护你 为你荣耀
Jealousy will get me into trouble
嫉妒会让我陷入麻烦
Since I met you kid my blades are double
自从遇见你 我的刀刃便加倍锋利
Sad am I to never hear you sigh
悲伤的是 我再也听不到你的叹息
Of ecstasy
那极致的欢愉
And fingertips
与指尖的触碰
You're trembling
你在颤抖
We share a kiss
我们分享一个吻
Our worlds eclipse
我们的世界交叠
You're bigger
你更强大
Bigger
更强大
Why do you hide
为何你要隐藏
I will shiver
我会颤抖
Shiver
颤抖
It's suicide
这是自我毁灭
But if there's no desire
但若毫无渴望
To get back out alive
重新活过来
You're a zero
你便一无是处
You're bigger
你更强大
Bigger
更强大
Why do you ride
为何你还在坚持
I will shiver
我会颤抖
Shiver
颤抖
Into the fire
投身火海
You just get out alive
你只需活着逃离
We'll let our worlds collide
我们将让彼此的世界相撞
We are bigger
我们更强大
Close my eyes and I see the fallen
闭上眼,我看见了倒下的人
They threw the stones to make us go away
他们投掷石块,试图驱赶我们
It was only the face of anger and kindness
那只是愤怒与善意的表象
It lit my way
它照亮了我的归途
Ain't no picnic to be abandoned
被遗弃绝非易事
It led us here we had to share the pain
它引领我们至此,我们必须共担痛苦
Is it fate to be smashed to pieces
这是否是命运让我们破碎
If you go we go together
若你离去 我们便同行
Now you are a part of me
如今你已成为我的一部分
I will defend and honor thee
我将守护你 为你荣耀
Did you think that you could die a hero
你是否曾以为自己能英勇牺牲
Our awakening means less than zero
我们的觉醒毫无意义
Sad am I to never hear you sigh
悲伤的是 我再也听不到你的叹息
Of ecstasy
那极致的欢愉
And fingertips
与指尖的触碰
You're trembling
你在颤抖
We share a kiss
我们分享一个吻
Our worlds eclipse
我们的世界交叠
Black sugar
黑糖般的甜蜜
Keep it
保持下去
Up 'till the dawn
直到黎明
You're the trigger
你是那引信
Killer
致命的
Eye of the storm
风暴之眼
But if there's no desire
但若毫无渴望
To get back out alive
重新活过来
You're a hero
你便是英雄
You're bigger
你更强大
Bigger
更强大
Why do you ride
为何你还在坚持
I will shiver
我会颤抖
Shiver
颤抖
Into the fire
投身火海
You just get out alive
你只需活着逃离
We'll let our worlds collide
我们将让彼此的世界相撞
We are bigger
我们更强大
Make a promise that I cannot regret
许下我无法后悔的承诺
As long as I can see you but in secret
只要我能偷偷看着你
I'll never
我永远不会
I'll never forget my feeling no
我永远不会忘记我的感受
I'll never
我永远不会
I'll never
我永远不会
Learn how to let you go
学会如何让你走
You're bigger
你更强大
Bigger
更强大
Why do you ride
为何你还在坚持
I will shiver
我会颤抖
Shiver
颤抖
It's suicide
这是自我毁灭
But if there's no desire
但若毫无渴望
To get back out alive
重新活过来
You're a zero
你便一无是处
Make a promise that I cannot regret
许下我无法后悔的承诺
As long as I can see you but in secret
只要我能偷偷看着你
I'll never
我永远不会
I'll never forget my feeling no
我永远不会忘记我的感受
I'll never
我永远不会
I'll never
我永远不会
Learn how to let you go
学会如何让你走
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com