남자 이야기 - My Way - Leessang&허니 패밀리

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

남자 이야기 - My Way - Leessang&허니 패밀리.mp3

[ml:1.0][ilingku:077][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:077]
[ver:v1.0]
[ti:남자 이야기 - My Way (男人的故事 - My Way)]
[ar:리쌍 (Leessang)/허니 패밀리 (Honey In Honey Family)]
[al:Leessang, Special Jungin]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]남자 이야기 - My Way - Leessang (리쌍)/허니 패밀리 (Honey In Honey Family)
[00:05.360]
[00:05.360]词:허니패밀리
[00:10.720]
[00:10.720]曲:주라/박명호
[00:16.089]
[00:16.089]이 세상 내 아버지가
[00:17.620]这世界是我父亲
[00:17.620]살던 세상
[00:18.533]生活过的世界
[00:18.533]이 세상 내 자식이
[00:19.959]这世界是我的子女
[00:19.959]살아갈 세상
[00:20.978]生活下去的世界
[00:20.978]이 세상 속에서 내가
[00:22.771]我在这世界上
[00:22.771]지금 살아가고 있죠
[00:24.398]生活着
[00:24.398]지나간 세월을 회상하며
[00:26.476]回想过去的岁月
[00:26.476]지나간 시간들은
[00:27.843]过去的时间
[00:27.843]되돌릴 순 없죠
[00:29.213]无法再倒回
[00:29.213]이렇게 우리들은
[00:30.399]我们就这样
[00:30.399]후회하며 살아가죠
[00:31.842]后悔地活着
[00:31.842]한번쯤 우리들은
[00:32.915]至少有一次
[00:32.915]생각을 하겠죠
[00:34.340]我们会思考
[00:34.340]서로가 지금껏 걸어온
[00:35.804]到现在为止彼此走过的
[00:35.804]그 길을 말이죠
[00:37.019]那条路
[00:37.019]어렴풋이 생각나는
[00:38.148]依稀记起的
[00:38.148]내 어린시절 때는
[00:39.557]我的幼年时期
[00:39.557]나는 내 부모님께 항상
[00:41.467]我常常向父母
[00:41.467]여쭤보곤 했었었지
[00:43.027]提问题
[00:43.027]나 어디서 어떻게
[00:44.718]问我是在哪里
[00:44.718]태어났어 라고
[00:46.127]怎么出生的
[00:46.127]문득 물을 때면
[00:47.240]如果我突然问起
[00:47.240]내가 말썽을 피울 때면
[00:48.660]如果我惹了麻烦
[00:48.660]너 다리밑에서
[00:49.591]你是脚下
[00:49.591]주워왔어 이렇게
[00:50.775]捡来的
[00:50.775]말씀하곤 했지
[00:51.853]会这样回答我
[00:51.853]지금 난 가끔
[00:52.933]我现在会偶尔
[00:52.933]어린 시절 그때
[00:54.244]想起那个时候
[00:54.244]시절 생각하며
[00:55.445]年幼的那个时候
[00:55.445]가끔 웃고는 하지
[00:57.454]偶尔还会笑
[00:57.454]저기 저편
[00:58.773]那一边
[00:58.773]저기 멀리서 들려오는
[01:00.437]从远处传来的
[01:00.437]희망 찬 함성소리 헤이
[01:02.630]充满希望的喊声 嘿
[01:02.630]우린 듣죠
[01:05.148]我们听见了
[01:05.148]우린 알 수가 있죠 헤이
[01:08.021]我们知道 嘿
[01:08.021]저기 저편
[01:09.056]那一边
[01:09.056]저기 멀리서
[01:10.066]从那远处
[01:10.066]다가오는 희망찬 밝은 미래
[01:13.383]靠近的充满希望的未来
[01:13.383]우린 알죠
[01:15.740]我们知道
[01:15.740]우린 느낄 수 있죠 헤이
[01:19.006]我们能感觉到 嘿
[01:19.006]나의 부모님 주는 사랑만을
[01:21.567]我的父母对给予我的爱
[01:21.567]고집하셨지 이 못난 아들래미
[01:24.148]很执着 我这没用的儿子
[01:24.148]친구 못지 않게 살게
[01:25.904]让我活得不逊于朋友
[01:25.904]하려 없는 살림에서도
[01:27.956]在无欲无求的日子里
[01:27.956]주머니 쌈짓돈 꺼내주시곤
[01:30.084]会拿出口袋里的私房钱
[01:30.084]하셨지 비참했던
[01:31.771]悲惨的
[01:31.771]학창시절 나 패자가
[01:33.710]学生时期 我以失败者
[01:33.710]되어 보내고 세상
[01:35.277]度过
[01:35.277]첫발 내미는
[01:36.050]踏出第一步的
[01:36.050]순간 그 냉혹한 그 현실에
[01:38.209]瞬间 那冷酷的现实
[01:38.209]나 두려웠죠
[01:39.373]让我害怕
[01:39.373]라라라라 라라라라 라라라라
[01:51.916]啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦
[01:51.916]라라라라 라라라라 라라라라
[02:10.904]啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦
[02:10.904]이 세상 내 아버지가 살던 세상
[02:13.399]这世界是我父亲生活过的世界
[02:13.399]이 세상 내 자식이 살아갈 세상
[02:15.894]这世界是我的子女生活下去的世界
[02:15.894]이 세상 속에서 내가
[02:17.725]我在这世界上
[02:17.725]지금 살아가고 있죠
[02:19.414]生活着
[02:19.414]지나간 세월을 회상하며
[02:21.532]回想过去的岁月
[02:21.532]지나간 시간들은
[02:22.620]过去的时间
[02:22.620]되돌릴 순 없죠
[02:23.902]无法再倒回
[02:23.902]이렇게 우리들은
[02:25.044]我们就这样
[02:25.044]후회하며 살아가죠
[02:26.710]后悔地活着
[02:26.710]한번쯤 우리들은
[02:27.798]至少有一次
[02:27.798]생각을 하겠죠
[02:29.131]我们会思考
[02:29.131]서로가 지금껏 걸어온
[02:30.473]到现在为止彼此走过的
[02:30.473]그 길을 말이죠
[02:32.088]那条路
[02:32.088]지금도 생각나지만 친구들과
[02:34.477]现在也会想起 和朋友们
[02:34.477]어울려 놀던 그때
[02:35.461]玩得很好的那时
[02:35.461]학창시절에 그때
[02:37.088]学生时期
[02:37.088]내게 항상 말씀하신 부모님
[02:39.470]父母常常对我说
[02:39.470]잘 살려면 똑똑해야
[02:40.872]要想活得好就要聪明
[02:40.872]한다는 그 말씀
[02:42.250]这句话
[02:42.250]하지만 그때 의미를 지금
[02:44.431]但那时的意义
[02:44.431]난 아직 모르고 있어
[02:46.157]我到现在也不懂
[02:46.157]철이 없던 어리던
[02:47.237]不懂事的年幼时期
[02:47.237]시절에 세월은
[02:48.139]只有岁月
[02:48.139]흘러만 가고
[02:49.025]在流逝
[02:49.025]난 지금 이 자리에
[02:50.576]现在我在这里
[02:50.576]있어 멈춰 있어
[02:52.446]停在这里
[02:52.446]저기 저편
[02:53.603]那一边
[02:53.603]저기 멀리서 들려오는
[02:55.195]从远处传来的
[02:55.195]희망 찬 함성소리 헤이
[02:57.668]充满希望的喊声 嘿
[02:57.668]우린 듣죠
[02:59.891]我们听见了
[02:59.891]우린 알 수가 있죠 헤이
[03:02.883]我们知道 嘿
[03:02.883]저기 저편
[03:04.026]那一边
[03:04.026]저기 멀리서
[03:05.049]从那远处
[03:05.049]다가오는 희망찬 밝은 미래
[03:07.848]靠近的充满希望的未来
[03:07.848]우린 알죠
[03:10.556]我们知道
[03:10.556]우린 느낄 수 있죠 헤이
[03:13.165]我们能感觉到 嘿
[03:13.165]시간이 흘러 어느덧
[03:14.807]时间流逝 不知不觉
[03:14.807]난 나이를 먹고
[03:16.012]我年纪已大
[03:16.012]평범한 가정에 가장이
[03:17.610]成为了平凡家庭的家长
[03:17.610]되어 토끼같은 자
[03:19.556]兔子一样可爱的孩子
[03:19.556]식과 여우같은 마누라
[03:21.411]狐狸一样漂亮的妻子
[03:21.411]이들을 위해
[03:22.277]为了他们
[03:22.277]난 땀을 흘리며 살고 있죠
[03:24.146]我挥着汗活着
[03:24.146]마치 내 아버지가 그랬
[03:25.942]就像我父亲
[03:25.942]던 것처럼 내가 지금
[03:27.437]曾经那样我现在
[03:27.437]그 길을 걷고 있는거죠
[03:29.082]走在这条路上
[03:29.082]그리고 내아들 역시
[03:30.566]而且应该也是我的儿子
[03:30.566]걸어갈 길이겠죠
[03:31.808]会走的路吧
[03:31.808]이 한 남자의 인생의 길을
[03:34.206]一个男人的人生路
[03:34.206]

남자 이야기 - My Way - Leessang (리쌍)/허니 패밀리 (Honey In Honey Family)

词:허니패밀리

曲:주라/박명호

이 세상 내 아버지가
这世界是我父亲
살던 세상
生活过的世界
이 세상 내 자식이
这世界是我的子女
살아갈 세상
生活下去的世界
이 세상 속에서 내가
我在这世界上
지금 살아가고 있죠
生活着
지나간 세월을 회상하며
回想过去的岁月
지나간 시간들은
过去的时间
되돌릴 순 없죠
无法再倒回
이렇게 우리들은
我们就这样
후회하며 살아가죠
后悔地活着
한번쯤 우리들은
至少有一次
생각을 하겠죠
我们会思考
서로가 지금껏 걸어온
到现在为止彼此走过的
그 길을 말이죠
那条路
어렴풋이 생각나는
依稀记起的
내 어린시절 때는
我的幼年时期
나는 내 부모님께 항상
我常常向父母
여쭤보곤 했었었지
提问题
나 어디서 어떻게
问我是在哪里
태어났어 라고
怎么出生的
문득 물을 때면
如果我突然问起
내가 말썽을 피울 때면
如果我惹了麻烦
너 다리밑에서
你是脚下
주워왔어 이렇게
捡来的
말씀하곤 했지
会这样回答我
지금 난 가끔
我现在会偶尔
어린 시절 그때
想起那个时候
시절 생각하며
年幼的那个时候
가끔 웃고는 하지
偶尔还会笑
저기 저편
那一边
저기 멀리서 들려오는
从远处传来的
희망 찬 함성소리 헤이
充满希望的喊声 嘿
우린 듣죠
我们听见了
우린 알 수가 있죠 헤이
我们知道 嘿
저기 저편
那一边
저기 멀리서
从那远处
다가오는 희망찬 밝은 미래
靠近的充满希望的未来
우린 알죠
我们知道
우린 느낄 수 있죠 헤이
我们能感觉到 嘿
나의 부모님 주는 사랑만을
我的父母对给予我的爱
고집하셨지 이 못난 아들래미
很执着 我这没用的儿子
친구 못지 않게 살게
让我活得不逊于朋友
하려 없는 살림에서도
在无欲无求的日子里
주머니 쌈짓돈 꺼내주시곤
会拿出口袋里的私房钱
하셨지 비참했던
悲惨的
학창시절 나 패자가
学生时期 我以失败者
되어 보내고 세상
度过
첫발 내미는
踏出第一步的
순간 그 냉혹한 그 현실에
瞬间 那冷酷的现实
나 두려웠죠
让我害怕
라라라라 라라라라 라라라라
啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦
라라라라 라라라라 라라라라
啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦
이 세상 내 아버지가 살던 세상
这世界是我父亲生活过的世界
이 세상 내 자식이 살아갈 세상
这世界是我的子女生活下去的世界
이 세상 속에서 내가
我在这世界上
지금 살아가고 있죠
生活着
지나간 세월을 회상하며
回想过去的岁月
지나간 시간들은
过去的时间
되돌릴 순 없죠
无法再倒回
이렇게 우리들은
我们就这样
후회하며 살아가죠
后悔地活着
한번쯤 우리들은
至少有一次
생각을 하겠죠
我们会思考
서로가 지금껏 걸어온
到现在为止彼此走过的
그 길을 말이죠
那条路
지금도 생각나지만 친구들과
现在也会想起 和朋友们
어울려 놀던 그때
玩得很好的那时
학창시절에 그때
学生时期
내게 항상 말씀하신 부모님
父母常常对我说
잘 살려면 똑똑해야
要想活得好就要聪明
한다는 그 말씀
这句话
하지만 그때 의미를 지금
但那时的意义
난 아직 모르고 있어
我到现在也不懂
철이 없던 어리던
不懂事的年幼时期
시절에 세월은
只有岁月
흘러만 가고
在流逝
난 지금 이 자리에
现在我在这里
있어 멈춰 있어
停在这里
저기 저편
那一边
저기 멀리서 들려오는
从远处传来的
희망 찬 함성소리 헤이
充满希望的喊声 嘿
우린 듣죠
我们听见了
우린 알 수가 있죠 헤이
我们知道 嘿
저기 저편
那一边
저기 멀리서
从那远处
다가오는 희망찬 밝은 미래
靠近的充满希望的未来
우린 알죠
我们知道
우린 느낄 수 있죠 헤이
我们能感觉到 嘿
시간이 흘러 어느덧
时间流逝 不知不觉
난 나이를 먹고
我年纪已大
평범한 가정에 가장이
成为了平凡家庭的家长
되어 토끼같은 자
兔子一样可爱的孩子
식과 여우같은 마누라
狐狸一样漂亮的妻子
이들을 위해
为了他们
난 땀을 흘리며 살고 있죠
我挥着汗活着
마치 내 아버지가 그랬
就像我父亲
던 것처럼 내가 지금
曾经那样我现在
그 길을 걷고 있는거죠
走在这条路上
그리고 내아들 역시
而且应该也是我的儿子
걸어갈 길이겠죠
会走的路吧
이 한 남자의 인생의 길을
一个男人的人生路
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com