소나기 (DOWNPOUR) - I.O.I
TME享有本翻译作品的著作权
词:WOOZI
曲:WOOZI/원영헌/동네형/야마아트
编曲:원영헌/동네형/야마아트
이 비가
若这雨
머리 위로 쏟아지면
浇在头上
흠뻑 젖고 말겠죠
定会湿透的吧
내 마음도
乃至我那心灵
머물러줘요
请留在我身边吧
아직까진 그대 없이 나 혼자
直至今日没有你的陪伴
이 비를 맞기엔
我独自淋这场雨
아직 어리고
尚且还过年幼
조금 무서워
心中不免有些畏惧
금방 그칠 거란걸
就算明知
뻔히 다 알면서도
很快会雨消云散
그댈 찾네요
但依旧寻觅着你的踪迹
이제 그만
要不到此为止吧
다 그칠까
让一切都停下吧
이 빗물도
无论是这雨水
내 눈물도
还是我的泪水
비에 젖어 추위에
不想在被雨淋湿后的寒气中
떨고 싶진 않아요
瑟瑟发抖
정말 언젠간
有朝一日
너무 차디찼던 빗물이
那冰凉的雨滴
따뜻한 눈물이 되어
定会化作温情的泪水
흘러내리겠죠
潸然泪下吧
괜찮아요
都无妨
금방 지나갈 소나기죠
是场匆匆来过的阵雨罢了
그냥 스쳐
只是一场
지나가는
擦肩而过的
소나기죠
阵雨
그런 감정이죠
就是那种感觉罢了
나 정말
我真的不会将那
그대를 만나
遇见你之后的
행복했던 많은 추억들을
无数美好回忆
빗물에 잃지 않아요
随着雨水洗刷掉
내리는 비가
待到
그칠 때쯤에
雨渐收敛之时
그때 다시 만나요
到那时让我们重新相逢
우리 다시 웃으며
我们会洋溢着笑容
함께 있을게요
一路相伴
이제 그만
要不到此为止吧
다 그칠까
让一切都停下吧
이 빗물도
无论是这雨水
내 눈물도
还是我的泪水
비에 젖어 추위에
不想在被雨淋湿后的寒气中
떨고 싶진 않아요
瑟瑟发抖
정말 언젠간
有朝一日
너무 차디찼던 빗물이
那冰凉的雨滴
따뜻한 눈물이 되어
定会化作温情的泪水
흘러내리겠죠
潸然泪下吧
괜찮아요
都无妨
금방 지나갈 소나기죠
是场匆匆来过的阵雨罢了
지금은 흠뻑 젖어가고만 있죠
虽眼下只是一味的被洗礼
우산을 필 힘조차 없네요
没有力气去撑开雨伞
하지만 우린 알아요
但我们心知肚明
잠시만 울게요
让我依靠一下雨水
빗물에 기대어
黯然泪下
우리의 슬픈 눈물을
为使我们那蕴藏着伤心的泪水
그대가 보지 못하게
不被你察觉
우리 이제 안녕
我们迎来了离别时刻
이제 그만
要不到此为止吧
다 그칠까
让一切都停下吧
이 빗물도
无论是这雨水
내 눈물도
还是我的泪水
비에 젖어 추위에
不想在被雨淋湿后的寒气中
떨고 싶진 않아요
瑟瑟发抖
정말 언젠간
有朝一日
너무 차디찼던 빗물이
那冰凉的雨滴
따뜻한 눈물이 되어
定会化作温情的泪水
흘러내리겠죠
潸然泪下吧
괜찮아요
都无妨
금방 지나갈 소나기죠
是场匆匆来过的阵雨罢了
展开