[ml:1.0] [ilingku:032] [ver:v1.0] [ti:Double Rainbow] [ar:Stacey Kent] [al:I Know I Dream : The Orchestral Sessions (Deluxe Version)] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Double Rainbow - Stacey Kent (史黛西·肯特) [00:15.360] [00:15.360]Written by:Antonio Carlos Jobim/Gene Lees [00:30.730] [00:30.730]Arranger:Tommy Laurence [00:46.090] [00:46.090]Producer:Jim Tomlinson [01:01.463] [01:01.463]Listen [01:04.445]听 [01:04.445]The rain is falling on the roses [01:08.866]雨滴飘落在玫瑰花上 [01:08.866]The fragrance drifts across the garden [01:13.337]阵阵芳香在花园里飘荡 [01:13.337]Like the scent of some forgotten melody [01:17.043]就像那些被遗忘的旋律一样 [01:17.043]This melody belongs to you belongs to me belongs to no one [01:26.878]这美妙的旋律只属于你我 不属于他人 [01:26.878]See the way the crimson petals scatter when the wind blows [01:34.623]看 当一阵风儿吹过 红色的花瓣会散落一地 [01:34.623]Ah the secret sigh of love that suddenly the heart knows [01:42.211]有关爱情的秘密 突然之间我们心知肚明 [01:42.211]See how a robin's there among the puddless [01:49.554]看 知更鸟在花丛中穿行 [01:49.554]And hopping through the misty rain drops [01:54.143]在雾蒙蒙的雨中跳舞 [01:54.143]He's come to tell us it is spring [01:59.468]他过来告诉我们 春天已经来临 [01:59.468]Look at the double rainbow [02:03.408]看看空中的两道彩虹 [02:03.408]The rain is silver in the sun light [02:07.953]在阳光下 细雨银光闪闪 [02:07.953]A fleeting fox is in the garden [02:12.196]一只狐狸在花园里转瞬消失 [02:12.196]Rain sweet loving' mother rain [02:16.142]甜甜的细雨 就像母亲的爱意 [02:16.142]That soaks the earth [02:17.429]浸透整个大地 [02:17.429]That swells the streams [02:18.558]汇入清泉 汇入溪流 [02:18.558]That cleans the sky [02:20.604]洗净整片天空 [02:20.604]And brings the blue [02:59.827]带来蔚蓝色彩 [02:59.827]See how the jasmine tree is all in flower [03:07.215]看看茉莉如何绽放枝头 [03:07.215]The little brook of clever waters flows into a vast river [03:18.481]一股清澈溪流汇入一条大河之中 [03:18.481]Ah you belong to no one [03:27.847]你不属于任何人 [03:27.847]Ah you belong to no one [03:36.986]你不属于任何人 [03:36.986]Ah you belong to no one [03:46.415]你不属于任何人 [03:46.415]Ah you belong to no one [03:54.195]你不属于任何人 [03:54.195]
温馨提示
Double Rainbow - Stacey Kent (史黛西·肯特)
Written by:Antonio Carlos Jobim/Gene Lees
Arranger:Tommy Laurence
Producer:Jim Tomlinson
Listen 听 The rain is falling on the roses 雨滴飘落在玫瑰花上 The fragrance drifts across the garden 阵阵芳香在花园里飘荡 Like the scent of some forgotten melody 就像那些被遗忘的旋律一样 This melody belongs to you belongs to me belongs to no one 这美妙的旋律只属于你我 不属于他人 See the way the crimson petals scatter when the wind blows 看 当一阵风儿吹过 红色的花瓣会散落一地 Ah the secret sigh of love that suddenly the heart knows 有关爱情的秘密 突然之间我们心知肚明 See how a robin's there among the puddless 看 知更鸟在花丛中穿行 And hopping through the misty rain drops 在雾蒙蒙的雨中跳舞 He's come to tell us it is spring 他过来告诉我们 春天已经来临 Look at the double rainbow 看看空中的两道彩虹 The rain is silver in the sun light 在阳光下 细雨银光闪闪 A fleeting fox is in the garden 一只狐狸在花园里转瞬消失 Rain sweet loving' mother rain 甜甜的细雨 就像母亲的爱意 That soaks the earth 浸透整个大地 That swells the streams 汇入清泉 汇入溪流 That cleans the sky 洗净整片天空 And brings the blue 带来蔚蓝色彩 See how the jasmine tree is all in flower 看看茉莉如何绽放枝头 The little brook of clever waters flows into a vast river 一股清澈溪流汇入一条大河之中 Ah you belong to no one 你不属于任何人 Ah you belong to no one 你不属于任何人 Ah you belong to no one 你不属于任何人 Ah you belong to no one 你不属于任何人