[ml:1.0] [ilingku:020] [ver:v1.0] [ti:Dawn] [ar:2XXX!/Rad Museum/PUNCHNELLO (펀치넬로)] [al:Life] [by:] [offset:0] [00:00.000]Dawn (Explicit) - 2xxx/Rad Museum/PUNCHNELLO (펀치넬로) [00:00.130] [00:00.130]词:Rad Museum/펀치넬로 [00:00.270] [00:00.270]曲:2xxx!/Rad Museum [00:00.410] [00:00.410]编曲:2xxx! [00:00.558] [00:00.558]I'm alone in the dawn [00:03.521] [00:03.521]Just like the moon in the sky [00:10.056] [00:10.056]I'm alone in your heart [00:12.036] [00:12.036]That's why I love you dawn [00:19.957] [00:19.957]입김을 뱉네 비워진 술병 [00:22.646]吐出的哈气 清空的酒瓶 [00:22.646]아니 비워진 cigarette packs [00:25.282]不 清空的香烟包装 [00:25.282]엄마 여전히 전화 걸어 [00:28.451]妈妈 依然在打电话 [00:28.451]미안해 받을 수 없어요 난 [00:30.909]对不起 我无法接听 [00:30.909]시계는 계속 움직여 [00:33.144]世界不停地旋转 [00:33.144]어쩌면 내 바램일지도 [00:35.184]或许 是我的愿望 [00:35.184]Purgatory 여긴 Purgatory [00:37.066]炼狱 这里是炼狱 [00:37.066]나는 Purgatory야 매순간이 [00:39.421]我每个瞬间都在炼狱中 [00:39.421]움직이는 것들에 대한 기도와 [00:41.682]关于变化的祈祷 [00:41.682]나자신을 위해 올렸던 기도가 [00:44.178]为了我自己进行的祈祷 [00:44.178]닿기도 전에 [00:45.138]在到达之前 [00:45.138]내 무릎 위에 앉아서 말해 [00:46.895]坐在我的膝盖上说 [00:46.895]넌 찾지마 그런 건 제발 [00:49.043]你不要寻找那样的东西 拜托 [00:49.043]Who the f**k are you [00:50.147] [00:50.147]내 정신과의 대화 [00:51.549]和我精神的对话 [00:51.549]품에 안겨 잠드는 척 해봤자 [00:53.962]依偎在怀中 试着假装入睡吧 [00:53.962]아침은 오지도 않고 [00:55.698]早晨也不会来 [00:55.698]난 이유를 찾아 [00:56.794]我在寻找理由 [00:56.794]But 여전히 없잖아 수확이 [00:58.543]但是 依旧没有收获 [00:58.543]I'm alone in the dawn [01:03.674] [01:03.674]새들은 말해 아침이 왔네 [01:06.050]小鸟们说 早上来了 [01:06.050]그래도 나는 여기 새벽이야 [01:08.182]即便如此 我这里是凌晨 [01:08.182]I'm alone in your heart [01:13.287] [01:13.287]남들은 걷지 밤 속의 거릴 [01:15.767]其他人走在夜晚的街道 [01:15.767]그래도 나는 여기 새벽이야 [01:17.810]即便如此 我这里是凌晨 [01:17.810]I'm alone in the dawn [01:21.122] [01:21.122]Just like the moon in the sky [01:27.549] [01:27.549]I'm alone in your heart [01:29.543] [01:29.543]That's why I love you dawn [01:37.348] [01:37.348]I'm alone in the dawn [01:40.476] [01:40.476]Just like the moon in the sky [01:46.966] [01:46.966]I'm alone in your heart [01:49.075] [01:49.075]That's why I love you dawn [01:56.769] [01:56.769]I'm alone in the dawn [01:59.849] [01:59.849]Just like the moon in the sky [02:06.372] [02:06.372]I'm alone in your heart [02:08.488] [02:08.488]That's why I love you dawn [02:11.856] [02:11.856]
温馨提示
Dawn (Explicit) - 2xxx/Rad Museum/PUNCHNELLO (펀치넬로)
词:Rad Museum/펀치넬로
曲:2xxx!/Rad Museum
编曲:2xxx!
I'm alone in the dawn
Just like the moon in the sky
I'm alone in your heart
That's why I love you dawn
입김을 뱉네 비워진 술병 吐出的哈气 清空的酒瓶 아니 비워진 cigarette packs 不 清空的香烟包装 엄마 여전히 전화 걸어 妈妈 依然在打电话 미안해 받을 수 없어요 난 对不起 我无法接听 시계는 계속 움직여 世界不停地旋转 어쩌면 내 바램일지도 或许 是我的愿望 Purgatory 여긴 Purgatory 炼狱 这里是炼狱 나는 Purgatory야 매순간이 我每个瞬间都在炼狱中 움직이는 것들에 대한 기도와 关于变化的祈祷 나자신을 위해 올렸던 기도가 为了我自己进行的祈祷 닿기도 전에 在到达之前 내 무릎 위에 앉아서 말해 坐在我的膝盖上说 넌 찾지마 그런 건 제발 你不要寻找那样的东西 拜托 Who the f**k are you
내 정신과의 대화 和我精神的对话 품에 안겨 잠드는 척 해봤자 依偎在怀中 试着假装入睡吧 아침은 오지도 않고 早晨也不会来 난 이유를 찾아 我在寻找理由 But 여전히 없잖아 수확이 但是 依旧没有收获 I'm alone in the dawn
새들은 말해 아침이 왔네 小鸟们说 早上来了 그래도 나는 여기 새벽이야 即便如此 我这里是凌晨 I'm alone in your heart
남들은 걷지 밤 속의 거릴 其他人走在夜晚的街道 그래도 나는 여기 새벽이야 即便如此 我这里是凌晨 I'm alone in the dawn