[ml:1.0] [ilingku:076] [ver:v1.0] [ti:When My Blue Moon Turns To Gold Again] [ar:Slim Whitman] [al:Slim Whitman Sings Volume 2] [by:] [offset:0] [00:00.000]When My Blue Moon Turns To Gold Again - Slim Whitman [00:07.146]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:07.146]Memories that [00:09.394]那些记忆 [00:09.394]Linger in my hearts [00:13.762]萦绕在我心头 [00:13.762]Memories that makes [00:16.499]那些记忆让 [00:16.499]My heart cold [00:20.427]我的心变得冰冷 [00:20.427]But some day [00:22.490]但总有一天 [00:22.490]They'll live again sweetheart [00:26.930]它们会再次鲜活 亲爱的 [00:26.930]And my blue moon [00:29.298]而我的蓝月 [00:29.298]Again will turns to gold [00:33.519]终将再次化作金色 [00:33.519]When my blue moon [00:36.015]当我的蓝月 [00:36.015]Turns to gold again [00:40.271]再次化作金色 [00:40.271]And the rainbow turns [00:43.549]当彩虹重现 [00:43.549]This clouds away [00:46.821]驱散阴霾 [00:46.821]When my blue moon [00:49.328]当我的蓝月 [00:49.328]Turns to gold again [00:52.909]再次化作金色 [00:52.909]You'll be back within [00:56.135]你将归来 [00:56.135]My arms to stay [01:24.558]永驻我怀 [01:24.558]Your red lips that used to thrill me so [01:30.924]你那曾令我怦然心动的朱唇 [01:30.924]Your kisses were meant for only me [01:37.268]你的吻本该只属于我一人 [01:37.268]In my dreams we'll live them all again [01:43.699]在梦中我们将重温所有温存 [01:43.699]And my blue moon [01:45.739]而我的蓝月 [01:45.739]Again will turns to gold [01:50.220]终将再次化作金色 [01:50.220]When my blue moon [01:52.631]当我的蓝月 [01:52.631]Turns to gold again [01:56.650]再次化作金色 [01:56.650]And the rainbow turns [01:59.846]当彩虹重现 [01:59.846]This clouds away [02:03.302]驱散阴霾 [02:03.302]When my blue moon [02:05.646]当我的蓝月 [02:05.646]Turns to gold again [02:09.686]再次化作金色 [02:09.686]You'll be back within [02:12.623]你将归来 [02:12.623]My arms to stay [02:16.279]永驻我怀 [02:16.279]
温馨提示
When My Blue Moon Turns To Gold Again - Slim Whitman 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Memories that 那些记忆 Linger in my hearts 萦绕在我心头 Memories that makes 那些记忆让 My heart cold 我的心变得冰冷 But some day 但总有一天 They'll live again sweetheart 它们会再次鲜活 亲爱的 And my blue moon 而我的蓝月 Again will turns to gold 终将再次化作金色 When my blue moon 当我的蓝月 Turns to gold again 再次化作金色 And the rainbow turns 当彩虹重现 This clouds away 驱散阴霾 When my blue moon 当我的蓝月 Turns to gold again 再次化作金色 You'll be back within 你将归来 My arms to stay 永驻我怀 Your red lips that used to thrill me so 你那曾令我怦然心动的朱唇 Your kisses were meant for only me 你的吻本该只属于我一人 In my dreams we'll live them all again 在梦中我们将重温所有温存 And my blue moon 而我的蓝月 Again will turns to gold 终将再次化作金色 When my blue moon 当我的蓝月 Turns to gold again 再次化作金色 And the rainbow turns 当彩虹重现 This clouds away 驱散阴霾 When my blue moon 当我的蓝月 Turns to gold again 再次化作金色 You'll be back within 你将归来 My arms to stay 永驻我怀