[ml:1.0] [ilingku:142] [ver:v1.0] [ti:Did you see the sunrise?] [ar:超学生 (ちょうがくせい)] [al:Did you see the sunrise?] [by:] [offset:0] [00:00.000]Did you see the sunrise? - 超学生 (ちょうがくせい) [00:04.912] [00:04.912]词:松隈ケンタ [00:07.512] [00:07.512]曲:松隈ケンタ [00:10.691] [00:10.691]Did you see the sunrise [00:12.534]你看见日出了吗 [00:12.534]Black shining sadness [00:14.822]黑暗闪动的悲伤 [00:14.822]Tell me tell me [00:16.567]告诉我告诉我 [00:16.567]Why was it born [00:18.750]它为什么会诞生 [00:18.750]Waiting waiting [00:20.583]等等 等等 [00:20.583]Believe in promise [00:23.166]相信承诺 [00:23.166]Even if this body decays [00:24.839]即使这个身体腐烂了 [00:24.839]Waiting over time [00:42.999]也要随时间的推移等待 [00:42.999]感情と記憶のゆらぎ [00:46.663]情感与记忆的摇摆 [00:46.663]特別な何かに選ばれたとして [00:50.766]即使被选择成为某种特别 [00:50.766]神のみぞ知る [00:52.718]也只有神明知晓 [00:52.718]命のエビデンス [00:54.710]生命的证据 [00:54.710]月明かり陰る [00:58.814]月光隐入阴影 [00:58.814]雑踏に響く叫び [01:02.026]回响在人群中的呐喊 [01:02.026]絡まった亡霊振り払えない [01:06.334]摆脱不了纠缠的亡灵 [01:06.334]癒えない痛み 恨み 涙 [01:09.574]难以治愈的伤痛 怨恨 眼泪 [01:09.574]堪えたままで [01:13.692]竭力忍耐着 [01:13.692]終わることない destiny [01:15.545]永无止境的命运 [01:15.545]届くことない message [01:17.542]无法传递的讯息 [01:17.542]もう抜け出せないの? I don't know [01:20.054]已经无法逃离了吗?我不知道 [01:20.054]過去に戻れはしない [01:23.582]回不到过去 [01:23.582]この胸が産み出した偶像 [01:29.782]心中孕育出的偶像 [01:29.782]鳴り止まない雷鳴 [01:31.541]轰鸣不止的雷声 [01:31.541]いつまででも脳内再生 [01:33.623]总是在脑海中重复 [01:33.623]もう抜け出せないの? I don't know [01:36.013]已经无法逃离了吗?我不知道 [01:36.013]この闇に答えはない [01:39.574]这片黑暗中没有答案 [01:39.574]もがくほど堕ちてく don't cry anymore [01:46.118]越挣扎越堕落 别再哭泣 [01:46.118]Oh tell me destroyed [01:49.313]告诉我一切已经毁灭 [01:49.313]Or protect it without destroying it [01:54.808]或者保护它不受毁灭 [01:54.808]感情と記憶がもつれ [01:58.600]情感与记忆纠缠 [01:58.600]特別な何かをうばったとして [02:02.916]即便夺走了什么特别 [02:02.916]逸脱してく セントラルドグマ [02:06.820]也会逐渐逃离 中央教条主义 [02:06.820]月明かり陰る [02:10.788]月光隐入阴影 [02:10.788]混沌に響く祈り [02:13.906]混沌中回响的祈祷 [02:13.906]絡まってく正義敗北の意味 [02:18.225]正义失败的意义与之混合 [02:18.225]進むため戦うしかない [02:21.631]为了前进只能战斗 [02:21.631]見張られたままで [02:25.686]在监视之下 [02:25.686]終わることない destiny [02:27.430]永无止境的命运 [02:27.430]届くことない message [02:29.446]无法传递的讯息 [02:29.446]もう抜け出せないの? I don't know [02:32.057]已经无法逃离了吗?我不知道 [02:32.057]過去に戻りはしない [02:35.569]回不到过去 [02:35.569]この胸に掲げてた称号 [02:41.646]放在心中的称号 [02:41.646]途切れることない生命 [02:43.517]不会中断的生命 [02:43.517]いつまででも存在証明 [02:45.538]无论何时都是存在证明 [02:45.538]もう抜け出せないの? I don't know [02:48.035]已经无法逃离了吗?我不知道 [02:48.035]この闇に答えはない [02:51.556]这片黑暗中没有答案 [02:51.556]永遠に抗って don't cry anymore [02:58.131]永远反抗 别再哭泣 [02:58.131]Oh tell me destroyed [03:01.228]告诉我一切已经毁灭 [03:01.228]Or protect it without destroying it [03:19.101]或者保护它不受毁灭 [03:19.101]Did you see the sunrise [03:20.547]你看见日出了吗 [03:20.547]Black shining sadness [03:22.799]黑暗闪动的悲伤 [03:22.799]Tell me tell me [03:24.512]告诉我告诉我 [03:24.512]Why was it born [03:26.705]它为什么会诞生 [03:26.705]Waiting waiting [03:28.631]等等 等等 [03:28.631]Believe in promise [03:31.127]相信承诺 [03:31.127]Eventually this body decays [03:32.784]这副身躯终将腐朽 [03:32.784]Fall into the black [03:36.141]坠入黑暗 [03:36.141]
温馨提示
Did you see the sunrise? - 超学生 (ちょうがくせい)
词:松隈ケンタ
曲:松隈ケンタ
Did you see the sunrise 你看见日出了吗 Black shining sadness 黑暗闪动的悲伤 Tell me tell me 告诉我告诉我 Why was it born 它为什么会诞生 Waiting waiting 等等 等等 Believe in promise 相信承诺 Even if this body decays 即使这个身体腐烂了 Waiting over time 也要随时间的推移等待 感情と記憶のゆらぎ 情感与记忆的摇摆 特別な何かに選ばれたとして 即使被选择成为某种特别 神のみぞ知る 也只有神明知晓 命のエビデンス 生命的证据 月明かり陰る 月光隐入阴影 雑踏に響く叫び 回响在人群中的呐喊 絡まった亡霊振り払えない 摆脱不了纠缠的亡灵 癒えない痛み 恨み 涙 难以治愈的伤痛 怨恨 眼泪 堪えたままで 竭力忍耐着 終わることない destiny 永无止境的命运 届くことない message 无法传递的讯息 もう抜け出せないの? I don't know 已经无法逃离了吗?我不知道 過去に戻れはしない 回不到过去 この胸が産み出した偶像 心中孕育出的偶像 鳴り止まない雷鳴 轰鸣不止的雷声 いつまででも脳内再生 总是在脑海中重复 もう抜け出せないの? I don't know 已经无法逃离了吗?我不知道 この闇に答えはない 这片黑暗中没有答案 もがくほど堕ちてく don't cry anymore 越挣扎越堕落 别再哭泣 Oh tell me destroyed 告诉我一切已经毁灭 Or protect it without destroying it 或者保护它不受毁灭 感情と記憶がもつれ 情感与记忆纠缠 特別な何かをうばったとして 即便夺走了什么特别 逸脱してく セントラルドグマ 也会逐渐逃离 中央教条主义 月明かり陰る 月光隐入阴影 混沌に響く祈り 混沌中回响的祈祷 絡まってく正義敗北の意味 正义失败的意义与之混合 進むため戦うしかない 为了前进只能战斗 見張られたままで 在监视之下 終わることない destiny 永无止境的命运 届くことない message 无法传递的讯息 もう抜け出せないの? I don't know 已经无法逃离了吗?我不知道 過去に戻りはしない 回不到过去 この胸に掲げてた称号 放在心中的称号 途切れることない生命 不会中断的生命 いつまででも存在証明 无论何时都是存在证明 もう抜け出せないの? I don't know 已经无法逃离了吗?我不知道 この闇に答えはない 这片黑暗中没有答案 永遠に抗って don't cry anymore 永远反抗 别再哭泣 Oh tell me destroyed 告诉我一切已经毁灭 Or protect it without destroying it 或者保护它不受毁灭 Did you see the sunrise 你看见日出了吗 Black shining sadness 黑暗闪动的悲伤 Tell me tell me 告诉我告诉我 Why was it born 它为什么会诞生 Waiting waiting 等等 等等 Believe in promise 相信承诺 Eventually this body decays 这副身躯终将腐朽 Fall into the black 坠入黑暗