[ml:1.0]
[ilingku:072]
[ver:v1.0]
[ti:Austin]
[ar:Hit Crew Masters]
[al:Southern Country Songwriter Favorites, Vol. 32]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Austin - Ameritz Tribute Club
[00:09.031]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:09.031]She left without leavin a number
[00:12.601]她悄然离去 未留只言片语
[00:12.601]Said she needed to clear her mind
[00:16.771]说要整理纷乱思绪
[00:16.771]He figured she'd gone back to Austin
[00:20.361]他猜想她已回到奥斯汀
[00:20.361]Cause she talked about it all the time
[00:24.621]毕竟那是她常提起的归处
[00:24.621]It was almost a year before she called him up
[00:33.240]时隔近一年她才拨通电话
[00:33.240]Three rings and an answering machine is what she got
[00:40.200]三声铃响后 只听见答录机的应答
[00:40.200]If you're callin bout the car I sold it
[00:44.470]若是询问那辆车 我已转手他人
[00:44.470]If this is Tuesday night I'm bowling
[00:48.820]若是周二来电 我正在保龄球馆
[00:48.820]If you've got somethin to sell you're wastin your time I'm not buyin
[00:56.059]若你想推销什么 别白费力气 我绝不会买单
[00:56.059]If it's anybody else wait for the tone
[01:00.869]若是其他人来电 请等待提示音
[01:00.869]You know what to do
[01:05.788]你该知道怎么做
[01:05.788]And P S if this is Austin I still love you
[01:20.058]附注:若这是奥斯汀 我依然爱着你
[01:20.058]The telephone fell to the counter
[01:23.688]电话从柜台滑落
[01:23.688]She heard but she couldn't believe
[01:28.498]她听见却难以置信
[01:28.498]What kind of man would hang on that long
[01:32.418]怎样的男人能执着至此
[01:32.418]What kind of love that must be
[01:36.448]这该是何等深沉的爱
[01:36.448]She waited three days and then she tried again
[01:44.358]她等待了三天 再次拨通电话
[01:44.358]She didn't know what she'd say
[01:47.708]不知该说些什么话
[01:47.708]But she heard three rings and then
[01:51.358]直到听见三声铃响后
[01:51.358]If it's Friday night I'm at the ballgame
[01:55.728]若逢周五夜晚 我定在球场观战
[01:55.728]And first thing Saturday if it don't rain
[02:00.178]周六清晨 倘若无雨
[02:00.178]I'm headed out to the lake
[02:02.748]便会驱车前往湖畔
[02:02.748]And I'll be gone all weekend long
[02:07.108]整个周末都将流连忘返
[02:07.108]But I'll call you back when I get home
[02:10.968]等我到家就给你回电
[02:10.968]On Sunday afternoon
[02:17.078]就在周日下午时分
[02:17.078]And P S If this is Austin I still love you
[02:27.788]附注:若这是奥斯汀来电 我依然深爱着你
[02:27.788]Well this time she left her number
[02:30.898]这次她留下了号码
[02:30.898]But not another word
[02:35.168]却未再多说一字
[02:35.168]Then she waited by the phone on Sunday evenin
[02:39.808]周日晚她守在电话旁
[02:39.808]And this is what he heard
[02:47.088]听到的是这段留言
[02:47.088]If you're callin bout my heart
[02:50.128]若你为我的心意而来
[02:50.128]It's still yours
[02:51.288]它依然属于你
[02:51.288]I should've listened to it a little more
[02:55.738]我本该多听几遍你的留言
[02:55.738]Then it wouldn't have taken me so long to know where I belong
[03:02.748]这样就不会耗费这么久 才明白心之所向
[03:02.748]And by the way boy this is no machine you're talkin to
[03:12.527]顺便说 男孩 你此刻对话的并非机器
[03:12.527]Can't you tell this is Austin and I still love you
[03:26.597]难道听不出吗 我是奥斯汀 依然深爱着你
[03:26.597]I still love you
[03:28.907]我依然爱着你
[03:28.907]
温馨提示
Austin - Ameritz Tribute Club 以下歌词翻译由文曲大模型提供 She left without leavin a number 她悄然离去 未留只言片语 Said she needed to clear her mind 说要整理纷乱思绪 He figured she'd gone back to Austin 他猜想她已回到奥斯汀 Cause she talked about it all the time 毕竟那是她常提起的归处 It was almost a year before she called him up 时隔近一年她才拨通电话 Three rings and an answering machine is what she got 三声铃响后 只听见答录机的应答 If you're callin bout the car I sold it 若是询问那辆车 我已转手他人 If this is Tuesday night I'm bowling 若是周二来电 我正在保龄球馆 If you've got somethin to sell you're wastin your time I'm not buyin 若你想推销什么 别白费力气 我绝不会买单 If it's anybody else wait for the tone 若是其他人来电 请等待提示音 You know what to do 你该知道怎么做 And P S if this is Austin I still love you 附注:若这是奥斯汀 我依然爱着你 The telephone fell to the counter 电话从柜台滑落 She heard but she couldn't believe 她听见却难以置信 What kind of man would hang on that long 怎样的男人能执着至此 What kind of love that must be 这该是何等深沉的爱 She waited three days and then she tried again 她等待了三天 再次拨通电话 She didn't know what she'd say 不知该说些什么话 But she heard three rings and then 直到听见三声铃响后 If it's Friday night I'm at the ballgame 若逢周五夜晚 我定在球场观战 And first thing Saturday if it don't rain 周六清晨 倘若无雨 I'm headed out to the lake 便会驱车前往湖畔 And I'll be gone all weekend long 整个周末都将流连忘返 But I'll call you back when I get home 等我到家就给你回电 On Sunday afternoon 就在周日下午时分 And P S If this is Austin I still love you 附注:若这是奥斯汀来电 我依然深爱着你 Well this time she left her number 这次她留下了号码 But not another word 却未再多说一字 Then she waited by the phone on Sunday evenin 周日晚她守在电话旁 And this is what he heard 听到的是这段留言 If you're callin bout my heart 若你为我的心意而来 It's still yours 它依然属于你 I should've listened to it a little more 我本该多听几遍你的留言 Then it wouldn't have taken me so long to know where I belong 这样就不会耗费这么久 才明白心之所向 And by the way boy this is no machine you're talkin to 顺便说 男孩 你此刻对话的并非机器 Can't you tell this is Austin and I still love you 难道听不出吗 我是奥斯汀 依然深爱着你 I still love you 我依然爱着你