[ml:1.0] [ilingku:020] [ver:v1.0] [ti:A Tale By Quincy (Explicit)] [ar:The Weeknd] [al:Dawn FM (Explicit)] [by:] [offset:0] [00:00.000]A Tale By Quincy (Explicit) - The Weeknd [00:04.010] [00:04.010]Lyrics by:Jeff Gitty/Quincy Jones/Abel Tesfaye/Daniel Lopatin [00:08.030] [00:08.030]Composed by:Jeff Gitty/Quincy Jones/Abel Tesfaye/Daniel Lopatin [00:12.055] [00:12.055]That's it [00:14.248]没错 [00:14.248]Looking back now I didn't know what it was supposed to be [00:17.902]现在回过头 我不知道事情本来应该是什么样的 [00:17.902]And it's like raising kids man [00:19.779]这就像是养孩子 伙计 [00:19.779]If you weren't raised you don't know how to raise you know [00:22.818]如果你没有被抚养长大过 你也不知道要怎么养 你明白吗 [00:22.818]I just did the best that I could with them [00:24.461]我只是对他们尽了我最大的努力 [00:24.461]Because they know f**kin' well I love them [00:28.784]因为他们很清楚我爱他们 [00:28.784]But I didn't do the best I could [00:30.943]但我没有尽力做到最好 [00:30.943]I didn't know what the f**k I was doing [00:34.222]我不知道自己究竟在做什么 [00:34.222]I didn't [00:37.927]我不知道 [00:37.927]I will never forget watching my mother get put in a straightjacket [00:42.654]我这辈子都忘不掉 我妈妈被套上拘束衣 [00:42.654]And taken out of my home when I was only seven years old [00:46.505]从家里被带出去 那时候我才只有七岁 [00:46.505]She was diagnosed with Dementia praecox and put in a mental institution [00:50.755]她被诊断患有早发性痴呆 被送进了精神病院 [00:50.755]Leaving my daddy alone with me and my little brother Lloyd [00:55.645]留下了我爸爸 我 还有我的弟弟Lloyd三个人相依为命 [00:55.645]I later had an evil stepmother [00:58.042]然后我拥有了一个可怕的继母 [00:58.042]Who further cemented the idea that I didn't need a mother [01:02.268]她甚至让我坚定了自己不需要母亲的想法 [01:02.268]Growing up without one had long lasting influence [01:05.660]我就这样在一个对我影响深远的人身边长大 [01:05.660]I didn't fully understand until much later in life [01:10.117]直到很久之后我才完全醒悟 [01:10.117]It bled into my relationships with family [01:12.931]这影响了我和我家人的关系 [01:12.931]And those I had became romantically involved with [01:17.024]还有我过去的所有恋爱 [01:17.024]Whenever I got too close to a woman I would cut her off [01:20.560]无论何时我接近一位女性 我最后都会跟她一刀两断 [01:20.560]Part of that was vindictive and partially based on fear [01:25.048]一部分是出于我的报复心理 一部分是源于我内心的恐惧 [01:25.048]But it was also totally subconsious [01:30.113]但这完全是潜意识的作用 [01:30.113]Looking back is a b***h isn't it [01:31.651]放不下过去是很混蛋的行为 不是吗 [01:31.651]
That's it 没错 Looking back now I didn't know what it was supposed to be 现在回过头 我不知道事情本来应该是什么样的 And it's like raising kids man 这就像是养孩子 伙计 If you weren't raised you don't know how to raise you know 如果你没有被抚养长大过 你也不知道要怎么养 你明白吗 I just did the best that I could with them 我只是对他们尽了我最大的努力 Because they know f**kin' well I love them 因为他们很清楚我爱他们 But I didn't do the best I could 但我没有尽力做到最好 I didn't know what the f**k I was doing 我不知道自己究竟在做什么 I didn't 我不知道 I will never forget watching my mother get put in a straightjacket 我这辈子都忘不掉 我妈妈被套上拘束衣 And taken out of my home when I was only seven years old 从家里被带出去 那时候我才只有七岁 She was diagnosed with Dementia praecox and put in a mental institution 她被诊断患有早发性痴呆 被送进了精神病院 Leaving my daddy alone with me and my little brother Lloyd 留下了我爸爸 我 还有我的弟弟Lloyd三个人相依为命 I later had an evil stepmother 然后我拥有了一个可怕的继母 Who further cemented the idea that I didn't need a mother 她甚至让我坚定了自己不需要母亲的想法 Growing up without one had long lasting influence 我就这样在一个对我影响深远的人身边长大 I didn't fully understand until much later in life 直到很久之后我才完全醒悟 It bled into my relationships with family 这影响了我和我家人的关系 And those I had became romantically involved with 还有我过去的所有恋爱 Whenever I got too close to a woman I would cut her off 无论何时我接近一位女性 我最后都会跟她一刀两断 Part of that was vindictive and partially based on fear 一部分是出于我的报复心理 一部分是源于我内心的恐惧 But it was also totally subconsious 但这完全是潜意识的作用 Looking back is a b***h isn't it 放不下过去是很混蛋的行为 不是吗