罪と罰 - Zwei

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

罪と罰 - Zwei.mp3

[ml:1.0][ilingku:065][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:065]
[ver:v1.0]
[ti:罪と罰]
[ar:Zwei]
[al:Z]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]罪と罰 - Zwei (ヅヴァイ)
[00:09.630]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:09.630]詞:MIWA SASAKI・PRAYER'S SOUL
[00:19.260]
[00:19.260]曲:HIROSHI YOSHISUE
[00:28.903]
[00:28.903]他人のものばかり
[00:32.943]总是觊觎他人之物
[00:32.943]ほしくなる理由は
[00:36.742]这渴望的缘由
[00:36.742]垂れこむ糸から
[00:40.251]源自对垂落的丝线
[00:40.251]目を背けてるせい
[00:44.930]选择视而不见
[00:44.930]自分の言葉で
[00:48.289]当我无法用
[00:48.289]喋れないときの私は
[00:54.219]自己的话语倾诉时
[00:54.219]この世でいちばん醜い野獣
[00:59.646]便是这世间最丑陋的野兽
[00:59.646]「明日なんかどうだっていい…」
[01:03.606]“明天怎样都无所谓...”
[01:03.606]心が裂けてゆく
[01:08.236]内心正逐渐撕裂
[01:08.236]天使と悪魔がまた殺し合ってる
[01:31.794]天使与恶魔又开始互相残杀
[01:31.794]優しいものだけを
[01:35.443]只将温柔之物
[01:35.443]手にしてくうちに
[01:39.633]握在手中的日子里
[01:39.633]風の匂いさえ感じなくなってた
[01:47.513]连风的芬芳都已无法感知
[01:47.513]それでも心を
[01:51.243]即便如此仍被泪水
[01:51.243]なでてく涙の痛みに
[01:57.292]抚慰的心灵痛楚中
[01:57.292]全てを投げ出しもがいてる
[02:02.462]抛却一切苦苦挣扎
[02:02.462]「私だけを見つめてよ…」
[02:06.451]“请只注视着我啊...”
[02:06.451]裸になれないまま
[02:11.168]始终无法袒露真心
[02:11.168]天使と悪魔がまた殺し合ってる
[02:18.197]天使与恶魔又开始互相残杀
[02:18.197]傷跡さえ舐めれない臆病な旅人は
[02:26.954]连伤口都不敢舔舐的怯懦旅人
[02:26.954]宝の在処に気づかず通り過ぎてく
[02:42.190]未曾察觉宝藏所在便匆匆而过
[02:42.190]Ton Coeur, la verite
[02:43.700]你的心 即为真实
[02:43.700]Ton Coeur, ne t'est pas donnee
[02:45.910]你的心 并非为你所有
[02:45.910]Ton Coeur, la verite
[02:48.110]你的心 即为真实
[02:48.110]本当の私は…….
[02:50.180]真实的我……
[02:50.180]Ton Coeur, la verite
[02:51.630]你的心 即为真实
[02:51.630]Ton Coeur, ne t'est pas donnee
[02:53.610]你的心 并非为你所有
[02:53.610]Ton Coeur, la verite
[02:55.780]你的心 即为真实
[02:55.780]本当の私は…….
[03:13.443]真实的我……
[03:13.443]明日なんかどうだっていい
[03:17.243]明天怎样都无所谓
[03:17.243]心が裂けてゆく
[03:21.942]内心正逐渐撕裂
[03:21.942]天使と悪魔がまた殺し合ってる
[03:29.012]天使与恶魔又开始互相残杀
[03:29.012]傷跡だけ貪ってる臆病な旅人は
[03:37.740]只顾啃食伤疤的怯懦旅人
[03:37.740]宝の在処に気づかず通り過ぎてく
[03:44.599]未曾察觉宝藏所在便匆匆而过
[03:44.599]
罪と罰 - Zwei (ヅヴァイ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:MIWA SASAKI・PRAYER'S SOUL

曲:HIROSHI YOSHISUE

他人のものばかり
总是觊觎他人之物
ほしくなる理由は
这渴望的缘由
垂れこむ糸から
源自对垂落的丝线
目を背けてるせい
选择视而不见
自分の言葉で
当我无法用
喋れないときの私は
自己的话语倾诉时
この世でいちばん醜い野獣
便是这世间最丑陋的野兽
「明日なんかどうだっていい…」
“明天怎样都无所谓...”
心が裂けてゆく
内心正逐渐撕裂
天使と悪魔がまた殺し合ってる
天使与恶魔又开始互相残杀
優しいものだけを
只将温柔之物
手にしてくうちに
握在手中的日子里
風の匂いさえ感じなくなってた
连风的芬芳都已无法感知
それでも心を
即便如此仍被泪水
なでてく涙の痛みに
抚慰的心灵痛楚中
全てを投げ出しもがいてる
抛却一切苦苦挣扎
「私だけを見つめてよ…」
“请只注视着我啊...”
裸になれないまま
始终无法袒露真心
天使と悪魔がまた殺し合ってる
天使与恶魔又开始互相残杀
傷跡さえ舐めれない臆病な旅人は
连伤口都不敢舔舐的怯懦旅人
宝の在処に気づかず通り過ぎてく
未曾察觉宝藏所在便匆匆而过
Ton Coeur, la verite
你的心 即为真实
Ton Coeur, ne t'est pas donnee
你的心 并非为你所有
Ton Coeur, la verite
你的心 即为真实
本当の私は…….
真实的我……
Ton Coeur, la verite
你的心 即为真实
Ton Coeur, ne t'est pas donnee
你的心 并非为你所有
Ton Coeur, la verite
你的心 即为真实
本当の私は…….
真实的我……
明日なんかどうだっていい
明天怎样都无所谓
心が裂けてゆく
内心正逐渐撕裂
天使と悪魔がまた殺し合ってる
天使与恶魔又开始互相残杀
傷跡だけ貪ってる臆病な旅人は
只顾啃食伤疤的怯懦旅人
宝の在処に気づかず通り過ぎてく
未曾察觉宝藏所在便匆匆而过
展开
反馈建议 | 免责声明
歌曲吧 - gequba.com