タイムマシン - 164 (イチロクヨン)&GUMI
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[ml:1.0]
[ilingku:017]
[ver:v1.0]
[ti:タイムマシン]
[ar:初音未来]
[al:EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]タイムマシン - 164 (イチロクヨン)/GUMI (グミ)
[00:10.130]
[00:10.130]词:164
[00:20.270]
[00:20.270]曲:40㍍P
[00:30.413]
[00:30.413]得意げに呟いた 心配ないからと
[00:37.833]得意洋洋轻声说道 不用担心我
[00:37.833]人の少ないホームで ヘタクソに強がった
[00:45.533]在人不多的月台上 笨拙地如此逞强着
[00:45.533]唐に鳴り響く 僕を呼ぶ別れの音
[00:52.933]突然高声响起了 呼唤我的离别声响
[00:52.933]見慣れたその泣き顔も しばらくは見れないね
[01:01.963]连那张司空见惯的哭脸 也暂时要看不到了呢
[01:01.963]聲が遮られていく 身振り手振り伝でえる
[01:10.092]声音逐渐被盖去 以手势与动作传达了
[01:10.092]「いってらっしゃい」のサイン
[01:16.402]路上小心 这个讯息
[01:16.402]少しずつ小さくなってく 全部置いたまま
[01:24.552]就这样抛下一点一滴 逐渐缩小的种种
[01:24.552]悲しくなんかないさえ
[01:29.392]说出 我才不会感到难过
[01:29.392]イヤホンで閉じ込めたよ
[01:46.980]而以耳机封闭自己
[01:46.980]見えたんだぼんやりと
[01:50.180]我看见了那模糊
[01:50.180]暖かい昨日のビジョン
[01:54.000]而洋溢暖意的往日情景
[01:54.000]右と左に広がって
[01:58.220]朝着左右扩展延伸
[01:58.220]僕を連れて行くのさ
[02:02.820]引领我向前迈进
[02:02.820]僕の横をすり抜けて
[02:07.350]自我身旁飞逝而过
[02:07.350]遠ざかっていく景色
[02:11.120]逐渐远离的景色
[02:11.120]あの日の僕を置いてく
[02:17.410]丢下那一天的我
[02:17.410]こぼれた涙一滴ひとしずくの
[02:21.860]对于滑落脸颊的一滴泪珠
[02:21.860]意味も分からずに
[02:25.370]也无法理解其中意义
[02:25.370]タイムマシンにゆられて
[02:30.360]随着时光机摇晃而去
[02:30.360]明日も元気でいるよ
[03:03.251]明天也要打起精神呢
[03:03.251]こぼれた涙一滴の
[03:07.241]对于滑落脸颊的一滴泪珠
[03:07.241]意味も分からずに
[03:11.081]也无法理解其中意义
[03:11.081]タイムマシンにゆられて
[03:16.011]随着时光机摇晃而去
[03:16.011]明日も元気で
[03:18.461]明天也要打起精神呢
[03:18.461]溢れる涙抑え切れず
[03:22.401]止不住涌出的泪水
[03:22.401]意味も分からずに
[03:26.301]也无法理解其中意义
[03:26.301]タイムマシンにゆられて
[03:31.651]随着时光机摇晃而去
[03:31.651]また戻ってくるよ
[03:36.281]我还会回来的
[03:36.281]