One more time, One more chance - 山崎まさよし

[ml:1.0]
[ilingku:034]
[ver:v1.0]
[ti:One more time,One more chance]
[ar:山崎まさよし (山崎将义)]
[al:君の名前]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]One More Time, One More Chance - 山崎まさよし (山崎将义)
[00:05.600]
[00:05.600]词:山崎将義
[00:11.200]
[00:11.200]曲:山崎将義
[00:16.803]
[00:16.803]これ以上何を失えば
[00:20.903]要再失去多少东西
[00:20.903]心は許されるの
[00:23.972]才能得到宽恕
[00:23.972]どれ程の痛みならば
[00:27.652]要再经历多少痛苦
[00:27.652]もういちど君に会える
[00:31.342]才能与你重逢
[00:31.342]One more time
[00:34.212]
[00:34.212]季節よ
[00:35.802]季节啊
[00:35.802]うつろわないで
[00:38.612]请莫变迁
[00:38.612]One more time
[00:40.672]
[00:40.672]ふざけあった時間よ
[00:46.142]那嬉笑玩闹的岁月
[00:46.142]くいちがう時はいつも
[00:49.822]拌嘴的时候
[00:49.822]僕が先に折れたね
[00:53.752]总是我先让步
[00:53.752]わがままな性格が
[00:57.812]你的任性
[00:57.812]なおさら愛しくさせた
[01:00.762]却让我更加迷恋
[01:00.762]One more chance
[01:03.012]
[01:03.012]記憶に足を取られて
[01:08.890]被记忆所牵绊
[01:08.890]One more chance
[01:11.539]
[01:11.539]次の場所を選べない
[01:16.269]无法选择下一个目的地
[01:16.269]いつでも捜しているよ
[01:19.789]一直在寻找
[01:19.789]どっかに君の姿を
[01:23.449]你存在于某处的身影
[01:23.449]向かいのホーム
[01:25.339]对面的车站
[01:25.339]路地裏の窓
[01:26.849]小巷深处的窗户
[01:26.849]こんなとこにいるはずもないのに
[01:30.829]明知道你不可能在那里
[01:30.829]願いがもしも叶うなら
[01:34.269]如果愿望真能实现
[01:34.269]今すぐ君のもとへ
[01:38.219]我想即刻去到你身边
[01:38.219]できないことは
[01:39.939]再没有任何
[01:39.939]もう何もない
[01:41.709]不能做到
[01:41.709]すべてかけて抱きしめてみせるよ
[01:57.459]不顾一切将你紧拥
[01:57.459]寂しさ紛らすだけなら
[02:00.979]如果只是想驱赶寂寞
[02:00.979]誰でもいいはずなのに
[02:04.648]明明找谁都应该无所谓
[02:04.648]星が落ちそうな夜だから
[02:08.488]因为这星星坠落的夜晚
[02:08.488]自分をいつわれない
[02:12.088]我无法欺骗自己
[02:12.088]One more time
[02:15.018]
[02:15.018]季節よ
[02:16.408]季节啊
[02:16.408]うつろわないで
[02:19.488]请莫变迁
[02:19.488]One more time
[02:22.348]
[02:22.348]ふざけあった時間よ
[02:26.818]那嬉笑玩闹的岁月
[02:26.818]いつでも捜しているよ
[02:30.888]一直在寻找
[02:30.888]どっかに君の姿を
[02:34.558]你存在于某处的身影
[02:34.558]交差点でも
[02:36.148]在十字路口
[02:36.148]夢の中でも
[02:38.108]在梦中
[02:38.108]こんなとこにいるはずもないのに
[02:41.778]明知道你不可能在那里
[02:41.778]奇跡がもしも起こるなら
[02:45.538]如果奇迹真能发生
[02:45.538]今すぐ君に見せたい
[02:49.258]我只想即刻让你看见
[02:49.258]新しい朝
[02:50.938]崭新一天的清晨
[02:50.938]これからの僕
[02:52.608]从今往后的我
[02:52.608]言えなかった「好き」という言葉も
[03:08.478]还有没能说出口的那句喜欢你
[03:08.478]夏の思い出がまわる
[03:16.688]夏日的记忆回旋
[03:16.688]ふいに消えた鼓動
[03:23.568]不经意间消失的激动
[03:23.568]いつでも捜しているよ
[03:27.308]一直在寻找
[03:27.308]どっかに君の姿を
[03:31.048]你存在于某处的身影
[03:31.048]明け方の街
[03:32.628]破晓的街道
[03:32.628]桜木町で
[03:34.628]樱花树林立的路上
[03:34.628]こんなとこに来るはずもないのに
[03:38.388]明知道你不可能来到这里
[03:38.388]願いがもしも叶うなら
[03:41.898]如果愿望真能实现
[03:41.898]今すぐ君のもとへ
[03:45.808]我想即刻去到你身边
[03:45.808]できないことは
[03:47.578]再没有任何
[03:47.578]もう何もない
[03:49.348]不能做到
[03:49.348]すべてかけて抱きしめてみせるよ
[03:53.308]不顾一切将你紧拥
[03:53.308]いつでも捜しているよ
[03:56.478]一直在寻找
[03:56.478]どっかに君の破片を
[04:00.548]何处有你零星的片影
[04:00.548]旅先の店
[04:02.418]旅途中的小店
[04:02.418]新聞の隅
[04:03.998]报纸的一角
[04:03.998]こんなとこにあるはずもないのに
[04:07.798]明明知道不可能会在这里
[04:07.798]奇跡がもしも起こるなら
[04:11.358]如果奇迹真能发生
[04:11.358]今すぐ君に見せたい
[04:15.058]我只想即刻让你看见
[04:15.058]新しい朝
[04:16.888]崭新一天的清晨
[04:16.888]これからの僕
[04:18.738]从今往后的我
[04:18.738]言えなかった「好き」という言葉も
[04:22.538]还有没能说出口的那句 喜欢你
[04:22.538]いつでも捜してしまう
[04:26.328]总是不自觉去寻找
[04:26.328]どっかに君の笑顔を
[04:29.958]你的笑颜会在何处
[04:29.958]急行待ちの
[04:31.928]在等待急行电车的
[04:31.928]踏切あたり
[04:33.608]轨道岔口
[04:33.608]こんなとこにいるはずもないのに
[04:37.268]明知道你不可能在这里
[04:37.268]命が繰り返すならば
[04:40.828]如果生命有轮回
[04:40.828]何度も君のもとへ
[04:44.818]无论多少次我都会去到你身边
[04:44.818]欲しいものなど
[04:46.788]已经没有
[04:46.788]もう何もない
[04:48.638]什么想要的东西
[04:48.638]君のほかに大切なものなど
[04:55.788]除你之外 还有什么够我珍重
[04:55.788]