[ml:1.0] [ilingku:125] [ver:v1.0] [ti:Daisy Bo Peep Has Lost Her Sheep (《米奇妙妙屋》动画插曲)] [ar:Mickey/Pals] [al:Mickey Mouse Clubhouse] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Daisy Bo Peep Has Lost Her Sheep - Mickey/Pals [00:01.668] [00:01.668]Hi ya Minnie [00:02.753]嗨 米妮 [00:02.753]Oh hello fellas [00:03.973]哈喽 朋友们 [00:03.973]Say Minnie have you ever heard the story of Daisy Bo Peep [00:06.952]那个 米妮 你听过牧羊女黛西的故事吗 [00:06.952]I don't think so [00:08.223]应该没有听过 [00:08.223]How does it go [00:09.899]讲的是什么 [00:09.899]Daisy Bo Peep has lost her sheep [00:12.857]牧羊女黛西弄丢了她的羊 [00:12.857]And doesn't know where to find them [00:16.352]不知道去哪儿找 [00:16.352]Leave them alone and they'll come home [00:19.717]不用管它们 它们自己会回家的 [00:19.717]Wagging their tails behind them [00:22.711]它们还会摇摆着尾巴 [00:22.711]Oh well I should hope so [00:25.661]好吧 但愿如此吧 [00:25.661]Daisy Bo Peep fell fast asleep [00:28.762]牧羊女黛西很快睡着了 [00:28.762]And dreamed her flock had strayed [00:32.082]梦见她的羊群走丢了 [00:32.082]And when she awoke [00:33.666]当她醒来时 [00:33.666]It was no joke [00:35.285]不是开玩笑的 [00:35.285]Her sheep had gone away [00:38.242]她的羊都跑掉了 [00:38.242]Oh goodness what happened next [00:41.620]天哪 后来发生什么了 [00:41.620]Then up she took her little crook [00:44.457]后来她拿上捕羊杖 [00:44.457]And started out to find them [00:47.957]开始到处找羊 [00:47.957]She found them fast but what a gasp [00:51.304]她很快就找到了 但是累得气喘吁吁 [00:51.304]Their tails were not behind them [00:55.211]它们的尾巴不见了 [00:55.211]They were missing their tales [00:57.480]它们都丢了尾巴吗 [00:57.480]Then one day as Daisy did stray [01:00.433]后来有一天 黛西迷路了 [01:00.433]A wondrous sight to see [01:02.908]见到了一个奇妙的场景 [01:02.908]Oh what was it [01:04.049]是什么 [01:04.049]Up in the air the tails were there [01:07.099]那些尾巴都在空中 [01:07.099]All hanging on an oak tree [01:10.400]挂在一颗橡树上 [01:10.400]On an oak tree [01:13.045]一棵橡树吗 [01:13.045]Daisy Bo Peep has lost her sheep [01:16.150]牧羊女黛西弄丢了她的羊 [01:16.150]And doesn't know where to find them [01:19.711]不知道去哪儿找 [01:19.711]Leave them alone and they'll come home [01:22.860]不用管它们 它们自己会回家的 [01:22.860]Wagging their tails behind them [01:27.224]它们还会摇摆着尾巴 [01:27.224]But Goofy how did she get the tails back on the sheep [01:30.675]但是 高飞 她怎样把尾巴接回羊身上的 [01:30.675]Gosh that part was easy [01:32.919]天哪 这件事很简单 [01:32.919]You see Daisy Bo Peep go to her sheep [01:37.147]牧羊女黛西找到她的羊 [01:37.147]Who were all failing blue [01:40.640]羊群都垂头丧气 [01:40.640]She didn't fail she took each tail [01:43.860]但她没有气馁 她拿上尾巴 [01:43.860]And stuck it on with sticky glue [01:46.730]用胶水一个个粘回去了 [01:46.730]Sticky glue [01:49.967]胶水 [01:49.967]Daisy Bo Peep has lost her sheep [01:52.870]牧羊女黛西弄丢了她的羊 [01:52.870]And doesn't know where to find them [01:56.474]不知道去哪儿找 [01:56.474]Leave them alone and they'll come home [01:59.615]不用管它们 它们自己会回家的 [01:59.615]Wagging their tails behind them [02:02.736]它们还会摇摆着尾巴 [02:02.736]
温馨提示
Daisy Bo Peep Has Lost Her Sheep - Mickey/Pals
Hi ya Minnie 嗨 米妮 Oh hello fellas 哈喽 朋友们 Say Minnie have you ever heard the story of Daisy Bo Peep 那个 米妮 你听过牧羊女黛西的故事吗 I don't think so 应该没有听过 How does it go 讲的是什么 Daisy Bo Peep has lost her sheep 牧羊女黛西弄丢了她的羊 And doesn't know where to find them 不知道去哪儿找 Leave them alone and they'll come home 不用管它们 它们自己会回家的 Wagging their tails behind them 它们还会摇摆着尾巴 Oh well I should hope so 好吧 但愿如此吧 Daisy Bo Peep fell fast asleep 牧羊女黛西很快睡着了 And dreamed her flock had strayed 梦见她的羊群走丢了 And when she awoke 当她醒来时 It was no joke 不是开玩笑的 Her sheep had gone away 她的羊都跑掉了 Oh goodness what happened next 天哪 后来发生什么了 Then up she took her little crook 后来她拿上捕羊杖 And started out to find them 开始到处找羊 She found them fast but what a gasp 她很快就找到了 但是累得气喘吁吁 Their tails were not behind them 它们的尾巴不见了 They were missing their tales 它们都丢了尾巴吗 Then one day as Daisy did stray 后来有一天 黛西迷路了 A wondrous sight to see 见到了一个奇妙的场景 Oh what was it 是什么 Up in the air the tails were there 那些尾巴都在空中 All hanging on an oak tree 挂在一颗橡树上 On an oak tree 一棵橡树吗 Daisy Bo Peep has lost her sheep 牧羊女黛西弄丢了她的羊 And doesn't know where to find them 不知道去哪儿找 Leave them alone and they'll come home 不用管它们 它们自己会回家的 Wagging their tails behind them 它们还会摇摆着尾巴 But Goofy how did she get the tails back on the sheep 但是 高飞 她怎样把尾巴接回羊身上的 Gosh that part was easy 天哪 这件事很简单 You see Daisy Bo Peep go to her sheep 牧羊女黛西找到她的羊 Who were all failing blue 羊群都垂头丧气 She didn't fail she took each tail 但她没有气馁 她拿上尾巴 And stuck it on with sticky glue 用胶水一个个粘回去了 Sticky glue 胶水 Daisy Bo Peep has lost her sheep 牧羊女黛西弄丢了她的羊 And doesn't know where to find them 不知道去哪儿找 Leave them alone and they'll come home 不用管它们 它们自己会回家的 Wagging their tails behind them 它们还会摇摆着尾巴