Good Night - 童子-T (DOHZI-T)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Douzi-T
曲:G.M-KAZ
ふさぎこんだ电话越しの声
透过电话传来你消沉的声音
すぐに飞んでいきたいキミのもとへ
想要立刻飞奔到你的身边
でも俺は优しい相谈相手
但我只能当个温柔的倾听者
何かあったの?そんなに泣いて
发生什么事了?为何哭得这么伤心
话し出すケンカのストーリー
你开始讲述吵架的经过
キミは不安になってる无性に
心中莫名涌现不安的情绪
彼の话はすごい不条理
他的行为实在不可理喻
でも何も言えずこの想い素通り
但这份心意只能默默藏起
“もっと他にいい人いるかな?”
"或许还有更好的人选吧?"
目の前にここにいるから
明明此刻我就站在你面前
って心の中でリフレイン
这样的思绪在心中反复回响
他の娘ならばすぐに言えるくせに
对别的女孩能轻易说出口的话
何でキミにはダメなんだろう?
为何唯独对你无法说出口?
何でキミじゃなきゃダメなんだろう?
为何非你不可的念头如此强烈?
いつもフワフワしてる气持ち隐しまた今夜もおやすみ
藏起飘忽不定的心情 今夜依旧道声晚安
Good NightGood Night
晚安 晚安
俺ならキミを泣かせやしない
我绝不会让你哭泣
Good NightGood Night
晚安 晚安
俺ならキミを悲しませやしない
我绝不会让你悲伤
けど手をのばしても届かない
即使伸手也无法触及
重ならないはかない梦叶わない
无法重叠 虚幻的梦 终难实现
けど今夜もキミにおやすみそれだけでかまわない
但今夜仍想对你说声晚安 仅此便已足够
结局彼とのわだかまりそのままで2ヶ月から回り
最终你们的心结始终未解
最后までちゃんと仲直り出来ずに终わり朝方に
两个月来兜兜转转又回到原点
キミ色のメール着信“电话してもいい?”って
黎明时分收到你的简讯"可以打电话吗?"
いいよ。つかの间の梦でいい
当然可以 哪怕只是短暂的梦境
次の日车で迎えに行った明らかに寝てない疲れきった
次日驱车去接你 疲惫的容颜
表情すぐにキミが乐になりそうな言叶探したけど
明显彻夜未眠 我努力寻找
见つからないキミは鸣らない携带握り
能让你释怀的言语却无果
俺は汗ばんだ手でハンドル握り
你攥着沉默的手机 我握着汗湿的方向盘
用意してたキミが好きなCD听きながら向かう七里ヶ浜
播放你最爱的那张CD 驶向七里滨海岸
寝てていいよ我慢せずに着いたら起こすからおやすみ
安心睡吧不必逞强 到了我会叫醒你 晚安
Good NightGood Night
晚安 晚安
俺ならキミを泣かせやしない
我绝不会让你哭泣
Good NightGood Night
晚安 晚安
俺ならキミを悲しませやしない
我绝不会让你悲伤
けど手をのばしても届かない
即使伸手也无法触及
重ならないはかない梦叶わない
无法重叠 虚幻的梦 终难实现
けど今夜もキミにおやすみそれだけでかまわない
但今夜仍想对你说声晚安 仅此便已足够
もしその笑颜ひとりじめできたら
若能独占你的笑容
每日百回かわいいって言う
每天百次诉说你的可爱
もしその细い肩抱き寄せたなら每日守り抱きしめる
若能轻拥你单薄的肩膀 每天都会守护你
もしその小さな手握りしめたら每日离さずに眠る
若能紧握你纤细的手 每天都会相拥入眠
もしその悲しい泪ぬぐえたなら每日君想う
若能拭去你悲伤的泪水 每天都会思念你
Good NightGood Night
晚安 晚安
俺ならキミを泣かせやしない
我绝不会让你哭泣
Good NightGood Night
晚安 晚安
俺ならキミを悲しませやしない
我绝不会让你悲伤
けど手をのばしても届かない
即使伸手也无法触及
重ならないはかない梦叶わない
无法重叠 虚幻的梦 终难实现
けど今夜もキミにおやすみそれだけでかまわない
但今夜仍想对你说声晚安 仅此便已足够
展开