[ml:1.0] [ilingku:134] [ver:v1.0] [ti:Where Are You] [ar:Shirley Bassey] [al:Into The Countryside] [by:] [offset:0] [00:00.000]Where Are You - Shirley Bassey (莎丽·贝希) [00:01.151]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.151]Written by:Adamson/Jimmy McHugh [00:02.303] [00:02.303]Where are you [00:11.270]你身在何方 [00:11.270]Where have you gone without me [00:18.611]为何独自远行 将我遗落 [00:18.611]I thought you cared about me [00:25.797]曾以为你会将我珍惜 [00:25.797]Where are you [00:33.764]你身在何方 [00:33.764]Where's my heart [00:41.218]我的心又迷失何方 [00:41.218]Where is the dream we started [00:48.418]我们共同编织的梦 如今散落何处 [00:48.418]I can't believe we're parted [00:54.874]难以接受就此分离 [00:54.874]Where are you [01:04.307]你身在何方 [01:04.307]When we said good-bye love [01:11.529]当我们道别时 亲爱的 [01:11.529]What had we to gain [01:19.258]我们得到了什么 [01:19.258]When I gave you my love [01:26.544]当我付出真心时 [01:26.544]Was it all in vain [01:33.347]是否徒劳无功 [01:33.347]All life through [01:40.987]余生漫漫 [01:40.987]Must I go on pretending [01:48.190]是否要继续伪装 [01:48.190]Where is my happy ending [01:55.776]我的幸福结局在何方 [01:55.776]Where are you [02:04.037]你身在何方 [02:04.037]When we said good-bye love [02:09.042]当我们道别时 亲爱的 [02:09.042]What had we to gain [02:14.178]我们得到了什么 [02:14.178]When I gave you my love [02:19.671]当我付出真心时 [02:19.671]Was it all in vain [02:27.364]是否徒劳无功 [02:27.364]All life through [02:35.446]余生漫漫 [02:35.446]Must I go on pretending [02:42.026]是否要继续伪装 [02:42.026]Where is that happy ending [02:49.399]幸福结局在何方 [02:49.399]Where are you [02:58.446]你身在何方 [02:58.446]
温馨提示
Where Are You - Shirley Bassey (莎丽·贝希) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Adamson/Jimmy McHugh
Where are you 你身在何方 Where have you gone without me 为何独自远行 将我遗落 I thought you cared about me 曾以为你会将我珍惜 Where are you 你身在何方 Where's my heart 我的心又迷失何方 Where is the dream we started 我们共同编织的梦 如今散落何处 I can't believe we're parted 难以接受就此分离 Where are you 你身在何方 When we said good-bye love 当我们道别时 亲爱的 What had we to gain 我们得到了什么 When I gave you my love 当我付出真心时 Was it all in vain 是否徒劳无功 All life through 余生漫漫 Must I go on pretending 是否要继续伪装 Where is my happy ending 我的幸福结局在何方 Where are you 你身在何方 When we said good-bye love 当我们道别时 亲爱的 What had we to gain 我们得到了什么 When I gave you my love 当我付出真心时 Was it all in vain 是否徒劳无功 All life through 余生漫漫 Must I go on pretending 是否要继续伪装 Where is that happy ending 幸福结局在何方 Where are you 你身在何方