ダイバー - Nico Touches the Walls

[ml:1.0]
[ilingku:033]
[ver:v1.0]
[ti:Diver]
[ar:NICO Touches the Walls]
[al:249051]
[by:]
[00:13.281]
[00:13.281]あの水平線が遠ざかっていく
[00:19.586]那条水平线开始逐渐消失
[00:19.586]青すぎた空には明日すら描けなくて
[00:25.637]碧蓝的天空再也无法描绘明天
[00:25.637]息もできないくらい澱んだ人の群れ
[00:32.342]沉溺于令人窒息的人群之中
[00:32.342]僕はいつからここに潜り込んだんだ
[00:39.486]我究竟是何时潜入这里来的
[00:39.486]悲しみなんて吐きだして
[00:42.698]倾吐出所有悲伤
[00:42.698]前だけ見てればいいんだっけ
[00:45.793]一心向前望就好了
[00:45.793]それじゃとてもまともでいられない
[00:51.439]不然的话实在无法维持正常
[00:51.439]すべてを僕が敵にまわしても
[00:55.340]哪怕将所有人视为敌人
[00:55.340]光をかすかに感じてるんだ
[00:58.741]亦能微微感受到光芒
[00:58.741]そこまで行けそうなら
[01:04.943]能去到那里的话
[01:04.943]息をしたくて
[01:07.497]想要呼吸
[01:07.497]ここは苦しくて
[01:10.649]这里很痛苦
[01:10.649]闇を見上げるだけの夜は
[01:14.052]只能仰望黑暗的夜里
[01:14.052]もがく減圧症のダイバー
[01:17.303]患减压症的潜水者不停挣扎
[01:17.303]生きているんだって
[01:20.455]既然还活着的话
[01:20.455]確かめたくて
[01:23.657]想要确认
[01:23.657]深い海底を目指してもう一度
[01:29.766]以深海底作为目标再一次
[01:29.766]呼吸をしよう
[01:43.336]深呼吸吧
[01:43.336]頭の中の地図をひっくり返したら
[01:49.637]翻开脑海中的地图一看
[01:49.637]足りないものだらけで 独り怯えた昨夜
[01:55.918]发现尽是不足之处 昨晚独自发抖
[01:55.918]僕は強いんだってずっと思ってた
[02:02.421]我一直认为自己很坚强
[02:02.421]誰よりも強いってずっと思ってた
[02:09.123]一直认为比谁都要坚强
[02:09.123]迷子になった白鳥が
[02:13.080]迷失方向的天鹅
[02:13.080]星の夜空に浮かんでいた
[02:16.046]无奈漂浮于星之夜空里
[02:16.046]慰めのように降り出した雨
[02:20.799]雨滴轻洒仿佛在抚慰它
[02:20.799]だけどどうやら僕らはなれそうもない
[02:26.100]然而看来我们还是那个无力的自己
[02:26.100]星が星なら僕は僕さ
[02:28.950]星是星那我还是我
[02:28.950]どこまで行けそうかな
[03:01.504]不知道能去到哪里
[03:01.504]重たい錨を背負い込んで
[03:04.709]独自背负起沉重的锚
[03:04.709]ほんの少し祈りを吐きだして
[03:07.461]倾诉心中小小的祈愿
[03:07.461]まるで合図のように降り出した雨
[03:15.015]雨水宛如信号般悄悄降临
[03:15.015]息をしたくて
[03:18.015]想要呼吸
[03:18.015]ここは苦しくて
[03:21.117]这里很痛苦
[03:21.117]闇を見上げるだけの僕じゃ
[03:24.771]只能仰望黑暗的我
[03:24.771]浮かぶ方法もないダイバー
[03:27.825]是不懂上浮的潜水者
[03:27.825]生きているんだって
[03:30.775]既然还活着的话
[03:30.775]確かめたいならそう
[03:34.211]就去确认清楚吧
[03:34.211]深い海底を目指してもう一度だけ
[03:40.617]以深海底作为目标最后一次
[03:40.617]息をしてみて
[03:47.120]试着呼吸
[03:47.120]ただの幸せに気づいたら
[03:50.570]倘若能发现普通的幸福
[03:50.570]もう二度と溺れないよ
[03:54.922]就不会再溺水了
[03:54.922]