Open your eyes - 徐仁国 (서인국)
詞:Kushita Mine
曲:Atsushi Harada
何気ない視線に気付いて
无意中触碰到你的视线
君が笑った
你对我笑
通いあう心のあいだ
心灵相通之间
そんな幸せを
那就是幸福
抱きしめたくなる
想要抱着你
不意に息が止まる
不经意地直到呼吸停止
僕だけの君を
对我摆出那副
見せてくれるそんな
只属于我的你的
横顔
侧颜
Open your eyes
睁开你的眼睛
いつもこのときめき
总是这般悸动
君から感じてるよ
从你那里感受着
髪を切っても服を変えても
哪怕剪了头发 换了衣服
君は君だから
你还是原来的你
Only you
只有你
そう
对
誰にも渡さない
不会交给任何人
誰にも教えたくない
不想告诉任何人
君がいるだけでそれだけでいい
只要有你在就已足够
答えはすぐそばに眠ってる
回答就是在你身边沉眠
手をつないで見つめ合えば
牵着手互相凝视
恋をしていると
我们正在恋爱
また気づいて照れくさくて
又一次发现你害羞了
だけど嬉しくて
但是这样也开心
特別なことは
特别的是
別に何も要らない
不需要任何别的一切
君といること
只要有你在
それが僕にとって大切
对我来说就是最珍贵的一切
Open your eyes
睁开你的眼睛
いつもこのときめき
总是这般悸动
君から感じてるよ
从你那里感受着
髪を切っても服を変えても
哪怕剪了头发 换了衣服
君は君だから
你还是原来的你
Only you
只有你
そう
对
誰にも渡さない
不会交给任何人
誰にも教えたくない
不想告诉任何人
君がいるだけでそれだけでいい
只要有你在就已足够
答えはすぐそばに眠ってる
回答就是在你身边沉眠
ああ伝えたい事はあふれてるけど
啊 想对你表明心里的话已快满溢
もう言葉にはできない
已经无法用言语表达
好きすぎて足りない
太喜欢了却依旧不够
Open your eyes
睁开你的眼睛
いつもこのときめき
总是这般悸动
かけがえの無い気持ち
无法替代的心情
Open your eyes
睁开你的眼睛
いつもこのときめき
总是这般悸动
君から感じてるよ
从你那里感受着
髪を切っても服を変えても
哪怕剪了头发 换了衣服
君は君だから
你还是原来的你
Only you
只有你
そう
对
誰にも渡さない
不会交给任何人
誰にも教えたくない
不想告诉任何人
君がいるだけでそれだけでいい
只要有你在就已足够
答えはすぐそばに眠ってる
回答就是在你身边沉眠
展开