[ml:1.0] [ilingku:113] [ver:v1.0] [ti:A Cottage for Sale] [ar:billy eckstine] [al:In the Still of the Night] [by:] [00:00.000] [00:00.000]A Cottage For Sale - billy eckstine [00:08.700]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:08.700]Written by:Willard Robison/Larry Conley [00:17.400] [00:17.400]A little dream castle with every dream gone [00:25.830]一座小小的梦想城堡梦想破灭 [00:25.830]Is lonely and silent the shades are all drawn [00:33.979]孤寂寂静笼罩着我 [00:33.979]And my heart is heavy as I gaze upon [00:42.289]当我凝视着你我心情沉重 [00:42.289]A cottage for sale [00:53.509]待售的别墅 [00:53.509]The lawn we were proud of is waving in hay [01:01.309]我们引以为豪的草坪在草中摇曳 [01:01.309]A little dream castle has withered away [01:09.099]一个小小的梦想城堡已经凋零 [01:09.099]Where you planted roses the weeds seem to say [01:17.699]在你种玫瑰的地方杂草好像在说 [01:17.699]A cottage for sale [01:25.208]待售的别墅 [01:25.208]Through every single window I see your face [01:40.508]透过每一扇窗户我都能看到你的脸 [01:40.508]But when I reach that window there's an empty space [01:54.588]但当我走到窗边一片空白 [01:54.588]The key's in the mailbox the same as before [02:02.688]钥匙还在邮箱里和以前一样 [02:02.688]But no one is waiting for me anymore [02:10.317]但已经没有人在等我了 [02:10.317]The end of my story is told on the door [02:18.136]我的故事已经结束 [02:18.136]A cottage fail for me and you [02:21.956]一栋别墅对你我来说不值一提 [02:21.956]What never be the dream come true [02:25.785]梦想永远不会成真 [02:25.785]Be door on the grow always say the down [02:33.845]随时保持警惕总是说保持警惕 [02:33.845]It's a cottage for sale [02:41.185]这是一栋待售的别墅 [02:41.185]
温馨提示
A Cottage For Sale - billy eckstine 以下歌词翻译由微信翻译提供 Written by:Willard Robison/Larry Conley
A little dream castle with every dream gone 一座小小的梦想城堡梦想破灭 Is lonely and silent the shades are all drawn 孤寂寂静笼罩着我 And my heart is heavy as I gaze upon 当我凝视着你我心情沉重 A cottage for sale 待售的别墅 The lawn we were proud of is waving in hay 我们引以为豪的草坪在草中摇曳 A little dream castle has withered away 一个小小的梦想城堡已经凋零 Where you planted roses the weeds seem to say 在你种玫瑰的地方杂草好像在说 A cottage for sale 待售的别墅 Through every single window I see your face 透过每一扇窗户我都能看到你的脸 But when I reach that window there's an empty space 但当我走到窗边一片空白 The key's in the mailbox the same as before 钥匙还在邮箱里和以前一样 But no one is waiting for me anymore 但已经没有人在等我了 The end of my story is told on the door 我的故事已经结束 A cottage fail for me and you 一栋别墅对你我来说不值一提 What never be the dream come true 梦想永远不会成真 Be door on the grow always say the down 随时保持警惕总是说保持警惕 It's a cottage for sale 这是一栋待售的别墅