[ml:1.0]
[ilingku:066]
[ver:v1.0]
[ti:Curious (Anton Borin Edition)]
[ar:Anton Borin/Kilo Kish]
[al:Curious (Anton Borin Edition)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Curious (Anton Borin Edition) - Anton Borin/Kilo Kish
[00:03.470]
[00:03.470]Tell me what it takes to captivate you
[00:06.733]告诉我 到底是什么让你如此着迷
[00:06.733]I know all your games I try to play cool and
[00:10.489]我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定
[00:10.489]I could stare right into you
[00:13.204]我可以认真凝视你的双眼
[00:13.204]Just wondering what else have we got to lose
[00:38.273]想想我们到底失去了什么
[00:38.273]She was
[00:41.973]她曾经魅力难挡
[00:41.973]Tell me what it takes to captivate you
[00:48.252]告诉我 到底是什么让你如此着迷
[00:48.252]I know all your games I try to play cool
[00:54.679]我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定
[00:54.679]Tell me what it takes to captivate you
[00:57.958]告诉我 到底是什么让你如此着迷
[00:57.958]I know all your games I try to play cool and
[01:01.781]我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定
[01:01.781]I could stare right into you
[01:04.577]我可以认真凝视你的双眼
[01:04.577]Just wondering what else have we got to lose
[01:08.130]想想我们到底失去了什么
[01:08.130]Guess I just ignore the answers
[01:11.085]我想我只是忘记了寻求答案
[01:11.085]Still hoping that there's more we're after
[01:13.280]我依旧希望 我们能有更多追寻
[01:13.280]It's nothing just
[01:15.173]这并无大碍
[01:15.173]I'm curious to ask
[01:17.675]我很好奇想问问你
[01:17.675]Is there something more to that
[01:21.126]我们之间还有什么值得留恋的吗
[01:21.126]Guess I just ignore the answers
[01:23.617]我想我只是忘记了寻求答案
[01:23.617]Still hoping that there's more we're after
[01:26.263]我依旧希望 我们能有更多追寻
[01:26.263]It's nothing just
[01:27.928]这并无大碍
[01:27.928]I'm curious to ask
[01:30.464]我很好奇想问问你
[01:30.464]Is there something more to that
[01:33.244]我们之间还有什么值得留恋的吗
[01:33.244]If we took it slowly
[01:45.947]如果我们能慢下脚步
[01:45.947]If we took it slowly
[01:55.083]如果我们能慢下脚步
[01:55.083]She was
[02:00.368]她曾经魅力难挡
[02:00.368]Tell me what it takes to captivate you
[02:06.779]告诉我 到底是什么让你如此着迷
[02:06.779]I know all your games I try to play cool
[02:11.466]我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定
[02:11.466]If we took it slowly
[02:12.991]如果我们能慢下脚步
[02:12.991]Tell me what it takes to captivate you
[02:19.546]告诉我 到底是什么让你如此着迷
[02:19.546]I know all your games I try to play cool
[02:24.239]我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定
[02:24.239]If we took it slowly
[02:28.142]如果我们能慢下脚步
[02:28.142]I know all your games I try to play cool
[02:31.136]我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定
[02:31.136]Tell me what it takes to captivate you
[02:33.836]告诉我 到底是什么让你如此着迷
[02:33.836]I know all your games I try to play cool
[02:36.842]我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定
[02:36.842]Tell me what it takes to captivate you
[02:40.309]告诉我 到底是什么让你如此着迷
[02:40.309]I know all your games I try to play cool
[02:43.202]我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定
[02:43.202]Tell me what it takes to captivate you
[02:46.417]告诉我 到底是什么让你如此着迷
[02:46.417]I know all your games I try to play cool
[02:49.771]我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定
[02:49.771]Tell me what it takes to captivate you
[02:53.098]告诉我 到底是什么让你如此着迷
[02:53.098]I know all your games I try to play cool
[02:55.947]我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定
[02:55.947]Tell me what it takes to captivate you
[02:59.205]告诉我 到底是什么让你如此着迷
[02:59.205]I know all your games I try to play cool
[03:02.230]我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定
[03:02.230]Tell me what it takes to captivate you
[03:05.533]告诉我 到底是什么让你如此着迷
[03:05.533]I know all your games I try to play cool
[03:09.877]我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定
[03:09.877]I could stare right into you
[03:12.375]我可以认真凝视你的双眼
[03:12.375]Just wondering what else have we got to lose
[03:15.185]想想我们到底失去了什么
[03:15.185]
温馨提示
Curious (Anton Borin Edition) - Anton Borin/Kilo Kish
Tell me what it takes to captivate you 告诉我 到底是什么让你如此着迷 I know all your games I try to play cool and 我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定 I could stare right into you 我可以认真凝视你的双眼 Just wondering what else have we got to lose 想想我们到底失去了什么 She was 她曾经魅力难挡 Tell me what it takes to captivate you 告诉我 到底是什么让你如此着迷 I know all your games I try to play cool 我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定 Tell me what it takes to captivate you 告诉我 到底是什么让你如此着迷 I know all your games I try to play cool and 我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定 I could stare right into you 我可以认真凝视你的双眼 Just wondering what else have we got to lose 想想我们到底失去了什么 Guess I just ignore the answers 我想我只是忘记了寻求答案 Still hoping that there's more we're after 我依旧希望 我们能有更多追寻 It's nothing just 这并无大碍 I'm curious to ask 我很好奇想问问你 Is there something more to that 我们之间还有什么值得留恋的吗 Guess I just ignore the answers 我想我只是忘记了寻求答案 Still hoping that there's more we're after 我依旧希望 我们能有更多追寻 It's nothing just 这并无大碍 I'm curious to ask 我很好奇想问问你 Is there something more to that 我们之间还有什么值得留恋的吗 If we took it slowly 如果我们能慢下脚步 If we took it slowly 如果我们能慢下脚步 She was 她曾经魅力难挡 Tell me what it takes to captivate you 告诉我 到底是什么让你如此着迷 I know all your games I try to play cool 我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定 If we took it slowly 如果我们能慢下脚步 Tell me what it takes to captivate you 告诉我 到底是什么让你如此着迷 I know all your games I try to play cool 我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定 If we took it slowly 如果我们能慢下脚步 I know all your games I try to play cool 我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定 Tell me what it takes to captivate you 告诉我 到底是什么让你如此着迷 I know all your games I try to play cool 我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定 Tell me what it takes to captivate you 告诉我 到底是什么让你如此着迷 I know all your games I try to play cool 我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定 Tell me what it takes to captivate you 告诉我 到底是什么让你如此着迷 I know all your games I try to play cool 我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定 Tell me what it takes to captivate you 告诉我 到底是什么让你如此着迷 I know all your games I try to play cool 我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定 Tell me what it takes to captivate you 告诉我 到底是什么让你如此着迷 I know all your games I try to play cool 我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定 Tell me what it takes to captivate you 告诉我 到底是什么让你如此着迷 I know all your games I try to play cool 我知道你所有的小伎俩 但我一直试图保持镇定 I could stare right into you 我可以认真凝视你的双眼 Just wondering what else have we got to lose 想想我们到底失去了什么