[ml:1.0] [ilingku:076] [ver:v1.0] [ti:Numbers] [ar:Seeb/Simon Jonasson] [al:Sad in Scandinavia] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Numbers - Seeb/Simon Jonasson [00:10.331]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:10.331]I wanna reach out in your waters [00:15.168]我渴望触及你内心的波澜 [00:15.168]That's stormin' between us [00:17.632]那在我们之间翻涌的风暴 [00:17.632]Been this way off the metre [00:20.624]这种状态已偏离了常态 [00:20.624]I kept countin' but I got lost in numbers [00:25.320]我曾试图计数,却在数字中迷失 [00:25.320]From the day that I lost her [00:28.032]自从我失去她的那一天起 [00:28.032]I would dive in to get there [00:30.592]我愿潜入深渊只为寻回她 [00:30.592]Will you pull me when I'm drownin' for love for love [00:35.952]当我为爱沉沦时,你会拉我一把吗 [00:35.952]Worth it if I'm drownin' for love for love for love [00:41.551]即使为爱沉沦,这一切也值得 [00:41.551]Maybe this day we'll be castaways [00:46.647]也许这一天我们会成为漂流者 [00:46.647]Worth it if I'm drownin' for love for love [01:00.290]如果为爱沉沦,那也是值得的 [01:00.290]For love for love [01:02.770]为爱,为爱 [01:02.770]A couple hits then I was thrown down under [01:07.554]几次冲击后,我被抛入深渊 [01:07.554]No could help me [01:09.730]无人能救我 [01:09.730]I was caught in the downstream [01:13.002]我被卷入激流 [01:13.002]I started countin' my last breath in numbers [01:17.642]我开始倒数我的最后一口气 [01:17.642]With a face on my iris [01:19.914]你的面容印在我的瞳孔中 [01:19.914]The same as my last kiss [01:22.731]如同我最后的吻 [01:22.731]Will you pull me when I'm drownin' for love for love [01:28.154]当我为爱沉沦时,你会拉我一把吗 [01:28.154]Worth it if I'm drownin' for love for love for love [01:34.138]即使为爱沉沦,这一切也值得 [01:34.138]Maybe this day we'll be castaways [01:38.858]也许这一天我们会成为漂流者 [01:38.858]Worth it if I'm drownin' for love for love [01:52.399]如果为爱沉沦,那也是值得的 [01:52.399]For love for love [02:02.623]为爱,为爱 [02:02.623]For love for love [02:05.071]为爱,为爱 [02:05.071]Pull me when I'm drownin' for love for love [02:09.999]当我为爱沉沦时 请拉我一把 [02:09.999]Worth it if I'm drownin' for love for love for love [02:15.957]即使为爱沉沦,这一切也值得 [02:15.957]Maybe this day we'll be castaways [02:20.549]也许这一天我们会成为漂流者 [02:20.549]Worth it if I'm drownin' for love for love [02:25.189]如果为爱沉沦,那也是值得的 [02:25.189]
温馨提示
Numbers - Seeb/Simon Jonasson 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I wanna reach out in your waters 我渴望触及你内心的波澜 That's stormin' between us 那在我们之间翻涌的风暴 Been this way off the metre 这种状态已偏离了常态 I kept countin' but I got lost in numbers 我曾试图计数,却在数字中迷失 From the day that I lost her 自从我失去她的那一天起 I would dive in to get there 我愿潜入深渊只为寻回她 Will you pull me when I'm drownin' for love for love 当我为爱沉沦时,你会拉我一把吗 Worth it if I'm drownin' for love for love for love 即使为爱沉沦,这一切也值得 Maybe this day we'll be castaways 也许这一天我们会成为漂流者 Worth it if I'm drownin' for love for love 如果为爱沉沦,那也是值得的 For love for love 为爱,为爱 A couple hits then I was thrown down under 几次冲击后,我被抛入深渊 No could help me 无人能救我 I was caught in the downstream 我被卷入激流 I started countin' my last breath in numbers 我开始倒数我的最后一口气 With a face on my iris 你的面容印在我的瞳孔中 The same as my last kiss 如同我最后的吻 Will you pull me when I'm drownin' for love for love 当我为爱沉沦时,你会拉我一把吗 Worth it if I'm drownin' for love for love for love 即使为爱沉沦,这一切也值得 Maybe this day we'll be castaways 也许这一天我们会成为漂流者 Worth it if I'm drownin' for love for love 如果为爱沉沦,那也是值得的 For love for love 为爱,为爱 For love for love 为爱,为爱 Pull me when I'm drownin' for love for love 当我为爱沉沦时 请拉我一把 Worth it if I'm drownin' for love for love for love 即使为爱沉沦,这一切也值得 Maybe this day we'll be castaways 也许这一天我们会成为漂流者 Worth it if I'm drownin' for love for love 如果为爱沉沦,那也是值得的