[ml:1.0] [ilingku:133] [ver:v1.0] [ar:] [ti:] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Wasted Time - Joe Jackson [00:11.400]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:11.400]Written by:Joe Jackson [00:22.816] [00:22.816]Maybe it would be better [00:27.881]也许这样会更好 [00:27.881]If we never said goodbye [00:33.449]如果我们从未说过再见 [00:33.449]Maybe I'd grow much older [00:38.760]也许我会老得多 [00:38.760]With you in my life [00:44.477]有你在我的生命里 [00:44.477]Maybe we'd come out winners [00:49.860]也许我们会成为赢家 [00:49.860]Putting the world to right [00:55.420]让世界重回正轨 [00:55.420]Maybe I should be sorry [01:00.696]也许我应该感到抱歉 [01:00.696]For wasting your time [01:07.944]浪费你的时间 [01:07.944]So who's right will take my side [01:17.251]所以谁对谁会站在我这边 [01:17.251]And call it spite or call it pride [01:23.141]称之为怨恨或骄傲 [01:23.141]Call it love that never died [01:28.549]这就是永生不灭的爱 [01:28.549]Call it anything but wasted time [02:01.933]除了浪费时间什么都可以 [02:01.933]After the party's over [02:07.400]派对结束之后 [02:07.400]After the dream has died [02:12.937]梦想破灭之后 [02:12.937]Some people keep returning [02:18.202]有些人总是重蹈覆辙 [02:18.202]To the scene of the crime [02:24.127]来到犯罪现场 [02:24.127]Try to rewrite the story tell you [02:30.320]试着改写故事告诉你 [02:30.320]You never tried [02:34.999]你从未尝试过 [02:34.999]Tell you you should be sorry [02:39.975]告诉你你应该感到抱歉 [02:39.975]For wasting their time [02:47.530]浪费他们的时间 [02:47.530]So who's right will take my side [02:57.127]所以谁对谁会站在我这边 [02:57.127]And call it spite or call it pride [03:02.894]称之为怨恨或骄傲 [03:02.894]Call it love that never died [03:08.120]这就是永生不灭的爱 [03:08.120]Call it anything but wasted time [03:24.972]除了浪费时间什么都可以 [03:24.972]Maybe we could've done better maybe maybe not [03:35.638]也许我们可以做得更好也许我们没有 [03:35.638]Maybe we could've made better use of time [03:46.472]也许我们可以更好地利用时间 [03:46.472]Maybe if anyone knew better [03:50.491]也许如果有人懂事一点 [03:50.491]How much time we've got [03:59.326]我们还有多少时间 [03:59.326]They it wouldn't be so hard [04:04.754]对他们来说就不会那么困难 [04:04.754]To make the words up right [04:31.644]才能把这些话说对 [04:31.644]So who's right will take my side [04:41.018]所以谁对谁会站在我这边 [04:41.018]And call it spite or call it pride [04:46.505]称之为怨恨或骄傲 [04:46.505]Call it love that never died [04:52.074]这就是永生不灭的爱 [04:52.074]Call it anything but wasted time [05:00.186]除了浪费时间什么都可以 [05:00.186]
温馨提示
Wasted Time - Joe Jackson 以下歌词翻译由微信翻译提供 Written by:Joe Jackson
Maybe it would be better 也许这样会更好 If we never said goodbye 如果我们从未说过再见 Maybe I'd grow much older 也许我会老得多 With you in my life 有你在我的生命里 Maybe we'd come out winners 也许我们会成为赢家 Putting the world to right 让世界重回正轨 Maybe I should be sorry 也许我应该感到抱歉 For wasting your time 浪费你的时间 So who's right will take my side 所以谁对谁会站在我这边 And call it spite or call it pride 称之为怨恨或骄傲 Call it love that never died 这就是永生不灭的爱 Call it anything but wasted time 除了浪费时间什么都可以 After the party's over 派对结束之后 After the dream has died 梦想破灭之后 Some people keep returning 有些人总是重蹈覆辙 To the scene of the crime 来到犯罪现场 Try to rewrite the story tell you 试着改写故事告诉你 You never tried 你从未尝试过 Tell you you should be sorry 告诉你你应该感到抱歉 For wasting their time 浪费他们的时间 So who's right will take my side 所以谁对谁会站在我这边 And call it spite or call it pride 称之为怨恨或骄傲 Call it love that never died 这就是永生不灭的爱 Call it anything but wasted time 除了浪费时间什么都可以 Maybe we could've done better maybe maybe not 也许我们可以做得更好也许我们没有 Maybe we could've made better use of time 也许我们可以更好地利用时间 Maybe if anyone knew better 也许如果有人懂事一点 How much time we've got 我们还有多少时间 They it wouldn't be so hard 对他们来说就不会那么困难 To make the words up right 才能把这些话说对 So who's right will take my side 所以谁对谁会站在我这边 And call it spite or call it pride 称之为怨恨或骄傲 Call it love that never died 这就是永生不灭的爱 Call it anything but wasted time 除了浪费时间什么都可以