[ml:1.0] [ilingku:105] [ver:v1.0] [ti:Hello In There] [ar:Gillian Welch/David Rawlings] [al:All The Good Times] [by:] [00:00.049] [00:00.049]Hello In There - Gillian Welch/David Rawlings [00:10.916]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:10.916]We had an apartment in the city [00:20.176]我们曾在城里有个温馨的家 [00:20.176]Me and loretta liked living there [00:29.176]我和洛蕾塔深爱着那里 [00:29.176]It'd been years since the kids had grown [00:36.512]孩子们长大离巢已多年 [00:36.512]A life of their own left us alone [00:47.832]各自的生活让我们独守空巢 [00:47.832]John and linda live in omaha [00:57.016]约翰和琳达定居在奥马哈 [00:57.016]And joe is somewhere on the road [01:06.585]乔伊漂泊在远方的路上 [01:06.585]And we lost davy in the korean war [01:13.528]而戴维永远留在了朝鲜战场 [01:13.528]And I still don't know what for don't matter anymore [01:25.816]至今不懂为何而战 如今都已不再重要 [01:25.816]You know that old trees just grow stronger [01:33.960]老树只会愈发茁壮 [01:33.960]Old rivers grow wider every day [01:45.960]河流每日愈发宽广 [01:45.960]Old people just grow lonesome [01:53.024]老人却愈发孤独 [01:53.024]Waiting for someone to say hello in there hello [02:14.807]等待有人能向他们问好 [02:14.807]Me and loretta we don't talk much more [02:24.073]我和洛蕾塔已很少交谈 [02:24.073]She sits and stares through the backdoor screen [02:34.199]她静坐凝望后门的纱窗 [02:34.199]And all the news just repeats itself [02:41.640]所有消息都重复着过往 [02:41.640]Like some old forgotten dream one that we've both seen [02:53.728]如同被遗忘的旧梦 我们都曾见过 [02:53.728]Someday I'll go call up rudy [03:03.519]总有一天我会打电话给鲁迪 [03:03.519]We worked together at the factory [03:13.264]我们曾在工厂并肩工作 [03:13.264]But what could I say if he asks what's new [03:21.128]但若他问起近况 我该如何作答 [03:21.128]Nothing what's with you nothing much to do [03:32.840]一切如旧 你呢 日子平淡无奇 [03:32.840]You know that old trees just grow stronger [03:41.121]老树只会愈发茁壮 [03:41.121]Old rivers grow wider every day [03:53.113]河流每日愈发宽广 [03:53.113]Old people just grow lonesome [04:00.081]老人却愈发孤独 [04:00.081]Waiting for someone to say hello in there hello [04:51.382]等待有人能向他们问好 [04:51.382]So if you're walking down the street sometime [05:00.710]若你某日漫步街头时 [05:00.710]And spot some hollow ancient eyes [05:10.766]遇见那双空洞苍老的眼眸 [05:10.766]Please don't just pass 'em by and stare [05:18.343]请别只是漠然走过凝视 [05:18.343]As if you didn't care say hello in there hello [05:29.639]假装毫不在意 对他们说声你好 问声好 [05:29.639]
温馨提示
Hello In There - Gillian Welch/David Rawlings 以下歌词翻译由文曲大模型提供 We had an apartment in the city 我们曾在城里有个温馨的家 Me and loretta liked living there 我和洛蕾塔深爱着那里 It'd been years since the kids had grown 孩子们长大离巢已多年 A life of their own left us alone 各自的生活让我们独守空巢 John and linda live in omaha 约翰和琳达定居在奥马哈 And joe is somewhere on the road 乔伊漂泊在远方的路上 And we lost davy in the korean war 而戴维永远留在了朝鲜战场 And I still don't know what for don't matter anymore 至今不懂为何而战 如今都已不再重要 You know that old trees just grow stronger 老树只会愈发茁壮 Old rivers grow wider every day 河流每日愈发宽广 Old people just grow lonesome 老人却愈发孤独 Waiting for someone to say hello in there hello 等待有人能向他们问好 Me and loretta we don't talk much more 我和洛蕾塔已很少交谈 She sits and stares through the backdoor screen 她静坐凝望后门的纱窗 And all the news just repeats itself 所有消息都重复着过往 Like some old forgotten dream one that we've both seen 如同被遗忘的旧梦 我们都曾见过 Someday I'll go call up rudy 总有一天我会打电话给鲁迪 We worked together at the factory 我们曾在工厂并肩工作 But what could I say if he asks what's new 但若他问起近况 我该如何作答 Nothing what's with you nothing much to do 一切如旧 你呢 日子平淡无奇 You know that old trees just grow stronger 老树只会愈发茁壮 Old rivers grow wider every day 河流每日愈发宽广 Old people just grow lonesome 老人却愈发孤独 Waiting for someone to say hello in there hello 等待有人能向他们问好 So if you're walking down the street sometime 若你某日漫步街头时 And spot some hollow ancient eyes 遇见那双空洞苍老的眼眸 Please don't just pass 'em by and stare 请别只是漠然走过凝视 As if you didn't care say hello in there hello 假装毫不在意 对他们说声你好 问声好