Jabberwocky - Erutan

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Jabberwocky - Erutan.mp3

[ml:1.0][ilingku:042][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:042]
[ver:v1.0]
[ti:Jabberwocky]
[ar:Erutan]
[al:Jabberwocky]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Jabberwocky - Erutan
[00:07.370]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:07.370]Composed by:Erutan
[00:14.752]
[00:14.752]'Twas brillig and the slithy toves
[00:18.218]那是一个明亮的下午,滑溜溜的生物
[00:18.218]Did gyre and gimble in the wabe
[00:21.655]在草地上旋转和打转
[00:21.655]All mimsy were the borogoves
[00:25.034]所有的博罗格夫都显得迷茫
[00:25.034]And the mome raths outgrabe
[00:28.549]而莫姆拉斯则发出怪声
[00:28.549]'Beware the Jabberwock my son
[00:32.411]“小心那贾巴沃克,我的孩子
[00:32.411]The jaws that bite the claws that catch
[00:35.822]它的利齿会咬,它的爪子会抓
[00:35.822]Beware the Jubjub bird and shun
[00:40.140]小心那朱布朱布鸟,避开
[00:40.140]The frumious Bandersnatch'
[00:55.731]那狂暴的班德斯纳奇”
[00:55.731]He took his vorpal sword in hand
[00:59.231]他手握锋利的剑
[00:59.231]Long time the manxome foe he sought
[01:02.880]长久寻找那凶恶的敌人
[01:02.880]So rested he by the tumtum tree
[01:06.263]在树旁稍作休息
[01:06.263]And stood awhile in thought
[01:09.511]沉思片刻
[01:09.511]And as in uffish thought he stood
[01:13.384]当他陷入深思
[01:13.384]The Jabberwock with eyes of flame
[01:16.684]那火焰般眼睛的Jabberwock
[01:16.684]Came whiffling through the tulgey wood
[01:20.372]穿过幽暗的森林
[01:20.372]And burbled as it came
[02:22.106]咆哮着逼近
[02:22.106]One two One two And through and through
[02:25.360]一二 一二 穿过又穿过
[02:25.360]The vorpal blade went snicker snack
[02:28.756]锋利的剑刃咔嚓作响
[02:28.756]He left it dead and with it's head
[02:32.242]他将其斩杀并带走头颅
[02:32.242]He went galumphing back
[03:03.604]他欢快地返回
[03:03.604]'And has thou slain the Jabberwock
[03:07.033]“你已斩杀那Jabberwock
[03:07.033]Come to my arms my beamish boy
[03:10.782]来到我的怀抱,我光明的孩子
[03:10.782]O frabjous day calloh callay'
[03:14.343]哦,欢庆的日子,欢呼吧”
[03:14.343]He chortled in his joy
[03:17.178]他在喜悦中欢笑
[03:17.178]

Jabberwocky - Erutan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:Erutan

'Twas brillig and the slithy toves
那是一个明亮的下午,滑溜溜的生物
Did gyre and gimble in the wabe
在草地上旋转和打转
All mimsy were the borogoves
所有的博罗格夫都显得迷茫
And the mome raths outgrabe
而莫姆拉斯则发出怪声
'Beware the Jabberwock my son
“小心那贾巴沃克,我的孩子
The jaws that bite the claws that catch
它的利齿会咬,它的爪子会抓
Beware the Jubjub bird and shun
小心那朱布朱布鸟,避开
The frumious Bandersnatch'
那狂暴的班德斯纳奇”
He took his vorpal sword in hand
他手握锋利的剑
Long time the manxome foe he sought
长久寻找那凶恶的敌人
So rested he by the tumtum tree
在树旁稍作休息
And stood awhile in thought
沉思片刻
And as in uffish thought he stood
当他陷入深思
The Jabberwock with eyes of flame
那火焰般眼睛的Jabberwock
Came whiffling through the tulgey wood
穿过幽暗的森林
And burbled as it came
咆哮着逼近
One two One two And through and through
一二 一二 穿过又穿过
The vorpal blade went snicker snack
锋利的剑刃咔嚓作响
He left it dead and with it's head
他将其斩杀并带走头颅
He went galumphing back
他欢快地返回
'And has thou slain the Jabberwock
“你已斩杀那Jabberwock
Come to my arms my beamish boy
来到我的怀抱,我光明的孩子
O frabjous day calloh callay'
哦,欢庆的日子,欢呼吧”
He chortled in his joy
他在喜悦中欢笑
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com