[ml:1.0] [ilingku:025] [ver:v1.0] [ar:Irish Folk Players] [ti:The Rare Old Times] [by:] [00:00.000] [00:00.000]The Rare Old Times - Irish Folk Players [00:09.600]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:09.600]Raised on songs and stories heroes of renown [00:18.149]从小听着歌听着故事长大成了声名远扬的英雄 [00:18.149]The passing tales and glories that once was Dublin town [00:26.897]曾经的都柏林城承载着多少故事和荣耀 [00:26.897]The hallowed halls and houses the haunting childrens rhymes [00:35.637]神圣的殿堂和房屋萦绕着童谣 [00:35.637]That once was part of Dublin in the rare ould times [00:45.216]曾经是都柏林的一部分 [00:45.216]Ring a ring a rosey as the light declines [00:52.815]夜幕降临我戴着玫瑰花环 [00:52.815]I remember Dublin city in the rare ould times [01:04.214]我还记得难得一见的都柏林城 [01:04.214]My name it is sean dempsey as Dublin as can be [01:12.604]我的名字是SeanDempsey就像都柏林一样 [01:12.604]Born hard and late in pimlico in a house that ceased to be [01:21.233]生来就很艰难在皮姆利科很晚在一所不复存在的房子里 [01:21.233]By trade I was a cooper lost out to redundancy [01:29.662]我的职业是个街头小子败给了裁员 [01:29.662]Like my house that fell to progress my trade's a memory [01:38.531]就像我的房子倒塌了我的事业已经成为回忆 [01:38.531]And I courted peggy dignam as pretty as you please [01:47.231]我追求的是PeggyDignam如你所愿的美丽动人 [01:47.231]A rogue and child of mary from the rebel liberties [01:55.839]一个流氓玛丽的孩子来自反叛的自由 [01:55.839]I lost her to a student chap with skin as black as coal [02:04.178]我把她输给了一个皮肤黝黑的学生 [02:04.178]When he took her off to birmingham well she took away my soul [02:13.818]当他带她去伯明翰时她带走了我的灵魂 [02:13.818]Ring a ring a rosey as the light declines [02:21.357]夜幕降临我戴着玫瑰花环 [02:21.357]I remember Dublin city in the rare ould times [02:33.207]我还记得难得一见的都柏林城 [02:33.207]The years have made me bitter the gargle dims me brain [02:41.116]岁月让我苦不堪言漱口水让我头晕目眩 [02:41.116]Cause Dublin keeps on changing and nothing seems the same [02:49.766]因为都柏林一直在变化似乎一切都变了 [02:49.766]The pillar and the met have gone the royal long since pulled down [02:58.104]支柱和武器都消失了皇家早已被摧毁 [02:58.104]As the grey unyielding concrete makes a city of my town [03:06.692]灰蒙蒙的水泥地让我的城市变成了一座城市 [03:06.692]Fare thee well sweet anna liffey I can no longer stay [03:15.612]再见亲爱的安娜利菲我不能再停留 [03:15.612]And watch the new glass cages that spring up along the quay [03:24.142]看着新建成的玻璃笼子沿着码头拔地而起 [03:24.142]My mind's too full of memories too old to hear new chimes [03:32.401]我的脑海里全是回忆陈年往事听不到新的编钟 [03:32.401]I'm part of what was Dublin in the rare ould times [03:42.130]我是难得一见的都柏林的一部分 [03:42.130]Ring a ring a rosey as the light declines [03:49.600]夜幕降临我戴着玫瑰花环 [03:49.600]I remember Dublin city in the rare ould times [03:59.300]我还记得难得一见的都柏林城 [03:59.300]Ring a ring a rosey as the light declines [04:06.780]夜幕降临我戴着玫瑰花环 [04:06.780]I remember Dublin city in the rare ould times [04:16.450]我还记得难得一见的都柏林城 [04:16.450]
温馨提示
The Rare Old Times - Irish Folk Players 以下歌词翻译由微信翻译提供 Raised on songs and stories heroes of renown 从小听着歌听着故事长大成了声名远扬的英雄 The passing tales and glories that once was Dublin town 曾经的都柏林城承载着多少故事和荣耀 The hallowed halls and houses the haunting childrens rhymes 神圣的殿堂和房屋萦绕着童谣 That once was part of Dublin in the rare ould times 曾经是都柏林的一部分 Ring a ring a rosey as the light declines 夜幕降临我戴着玫瑰花环 I remember Dublin city in the rare ould times 我还记得难得一见的都柏林城 My name it is sean dempsey as Dublin as can be 我的名字是SeanDempsey就像都柏林一样 Born hard and late in pimlico in a house that ceased to be 生来就很艰难在皮姆利科很晚在一所不复存在的房子里 By trade I was a cooper lost out to redundancy 我的职业是个街头小子败给了裁员 Like my house that fell to progress my trade's a memory 就像我的房子倒塌了我的事业已经成为回忆 And I courted peggy dignam as pretty as you please 我追求的是PeggyDignam如你所愿的美丽动人 A rogue and child of mary from the rebel liberties 一个流氓玛丽的孩子来自反叛的自由 I lost her to a student chap with skin as black as coal 我把她输给了一个皮肤黝黑的学生 When he took her off to birmingham well she took away my soul 当他带她去伯明翰时她带走了我的灵魂 Ring a ring a rosey as the light declines 夜幕降临我戴着玫瑰花环 I remember Dublin city in the rare ould times 我还记得难得一见的都柏林城 The years have made me bitter the gargle dims me brain 岁月让我苦不堪言漱口水让我头晕目眩 Cause Dublin keeps on changing and nothing seems the same 因为都柏林一直在变化似乎一切都变了 The pillar and the met have gone the royal long since pulled down 支柱和武器都消失了皇家早已被摧毁 As the grey unyielding concrete makes a city of my town 灰蒙蒙的水泥地让我的城市变成了一座城市 Fare thee well sweet anna liffey I can no longer stay 再见亲爱的安娜利菲我不能再停留 And watch the new glass cages that spring up along the quay 看着新建成的玻璃笼子沿着码头拔地而起 My mind's too full of memories too old to hear new chimes 我的脑海里全是回忆陈年往事听不到新的编钟 I'm part of what was Dublin in the rare ould times 我是难得一见的都柏林的一部分 Ring a ring a rosey as the light declines 夜幕降临我戴着玫瑰花环 I remember Dublin city in the rare ould times 我还记得难得一见的都柏林城 Ring a ring a rosey as the light declines 夜幕降临我戴着玫瑰花环 I remember Dublin city in the rare ould times 我还记得难得一见的都柏林城