快眠! 安眠! スヤリスト生活 (TV动画《在魔王城说晚安》OP) (cover: 水瀬いのり) - 柚卟
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[ml:1.0]
[ilingku:072]
[ver:v1.0]
[ti:快眠! 安眠! スヤリスト生活 (TV动画《在魔王城说晚安》OP) (原唱:水瀬いのり)]
[ar:柚卟]
[al:快眠! 安眠! スヤリスト生活 (TV动画《在魔王城说晚安》]
[by:]
[00:00.037]
[00:00.037]快眠! 安眠! スヤリスト生活 (原唱:水瀬いのり) - 柚卟
[00:04.347]
[00:04.347]词:新田目駿(HANO)
[00:04.945]
[00:04.945]曲:新田目駿(HANO)
[00:05.070]
[00:05.070]目指せよ快眠
[00:06.453]目标是香甜酣睡
[00:06.453]勝ち取れ安眠
[00:08.249]一定争取安稳睡眠
[00:08.249]いざ夢の世界へ
[00:11.633]向梦的世界出发吧
[00:11.633]理想の眠りを求めて
[00:15.121]追求理想的睡眠
[00:15.121]さあ始めよう
[00:17.286]来吧 开始吧
[00:17.286]おやすみ
[00:18.591]晚安
[00:18.591](ノンレム睡眠レム睡眠)
[00:20.311](深眠 浅眠)
[00:20.311](ノンレム睡眠レム睡眠)
[00:21.898](深眠 浅眠)
[00:21.898](ノンレム睡眠レム睡眠)
[00:23.597](深眠 浅眠)
[00:23.597](ノンレム睡眠レム睡眠)
[00:25.832](深眠 浅眠)
[00:25.832]私は囚われの姫
[00:28.830]我是被囚禁在
[00:28.830]魔王の城の中で
[00:32.604]魔王城里的公主
[00:32.604]独り閉じ込められては
[00:35.588]独自被关在城堡中
[00:35.588]毎日ひたすらに眠ってます
[00:39.180]每天只能一心一意地睡觉
[00:39.180]今宵も
[00:40.612]今晚也
[00:40.612]布団に入り
[00:42.517]钻进被窝
[00:42.517]栖夜スヤリスト生活
[00:46.014]开启整夜熟睡安眠的生活
[00:46.014]枕もシーツも
[00:49.182]无论枕头还是床单
[00:49.182]硬くて眠れない
[00:52.817]都太硬了睡不着啊
[00:52.817](君も寝具にしてやろうか)
[00:56.043](把你也做成寝具吧)
[00:56.043]目指せよ快眠
[00:57.593]目标是香甜酣睡
[00:57.593]勝ち取れ安眠
[00:59.319]一定争取安稳睡眠
[00:59.319]いざ夢の世界へ
[01:02.615]向梦的世界出发吧
[01:02.615]ふかふかの枕手に入れて
[01:06.303]想要获得蓬松的枕头
[01:06.303]この疲れ癒したい
[01:09.487]治愈这份疲惫
[01:09.487]恐れず前進
[01:11.268]毫不畏惧地前进
[01:11.268]ほぐせよ全身
[01:12.958]放松全身
[01:12.958]瞼を閉じたなら
[01:16.302]只要闭上双眼
[01:16.302]すべすべのシーツの上で
[01:19.886]躺上丝滑的床单
[01:19.886]さあ始めよう
[01:21.904]来吧 开始吧
[01:21.904]おやすみ
[01:23.285]晚安
[01:23.285](ノンレム睡眠レム睡眠)
[01:24.841](深眠 浅眠)
[01:24.841](ノンレム睡眠レム睡眠)
[01:26.539](深眠 浅眠)
[01:26.539](ノンレム睡眠レム睡眠)
[01:28.268](深眠 浅眠)
[01:28.268](ノンレム睡眠レム睡眠)
[01:30.711](深眠 浅眠)
[01:30.711]私は囚われの姫
[01:33.719]我是被囚禁的公主
[01:33.719]悲鳴が響く夜に
[01:37.304]在悲鸣回响的夜晚
[01:37.304]一人で檻を抜け出し
[01:40.286]独自逃出了牢笼
[01:40.286]今日もお散歩へと
[01:42.339]今天也要
[01:42.339]行ってきます
[01:43.867]去散步
[01:43.867]幾多の試練を越えて
[01:46.985]克服无数试炼
[01:46.985]新たな寝具の元へ
[01:50.787]获得新的寝具
[01:50.787]マグマで 猛毒で
[01:53.820]岩浆里 剧毒中
[01:53.820]死んでも眠りたい
[01:57.539]即使死也想睡个好觉
[01:57.539](城ごと寝具にしてやろうか)
[02:00.719](干脆把整座城堡都做成寝具吧)
[02:00.719]掴めよ快眠
[02:02.214]去抓住香甜酣睡吧
[02:02.214]疲れて安眠
[02:03.935]精疲力竭陷入安眠
[02:03.935]いざ夢の向こうへ
[02:07.329]出发去往梦的彼方
[02:07.329]ハイテク目覚まし手に入れて
[02:11.087]想要一个高科技闹钟
[02:11.087]気持ちよく目覚めたい
[02:14.255]舒服地醒来
[02:14.255]まだまだ前進
[02:15.851]还要继续前进
[02:15.851]華麗に変身
[02:17.622]华丽地变身
[02:17.622]ごはんを食べたなら
[02:20.872]吃过晚饭后
[02:20.872]魔法のベッドにダイブして
[02:24.542]一头扎进魔法床铺之中
[02:24.542]さあ始めよう
[02:26.616]来吧 开始吧
[02:26.616]おやすみ
[02:43.365]晚安
[02:43.365]明日はもっと
[02:44.785]明天能否
[02:44.785]今日よりずっと
[02:46.608]做一个比今天
[02:46.608]いい夢みれるかな
[02:50.016]更好的梦呢
[02:50.016]フワフワの羽根に包まれて
[02:53.523]想要包裹在松软的羽毛之中
[02:53.523]ココロゆくまで眠りたい
[02:56.887]睡到身心完全放松
[02:56.887]目指せよ快眠
[02:58.411]目标是香甜酣睡
[02:58.411]勝ち取れ安眠
[03:00.045]一定争取安稳睡眠
[03:00.045]いざ夢の世界へ
[03:03.428]向梦的世界出发吧
[03:03.428]理想の眠りを求めて
[03:07.059]追求理想的睡眠
[03:07.059]さあ始めよう
[03:09.099]来吧 开始吧
[03:09.099]おやすみ
[03:14.093]晚安
[03:14.093]もうあと5分
[03:15.999]再睡5分钟
[03:15.999]おやすみ
[03:19.207]晚安
[03:19.207](ノンレム睡眠レム睡眠)
[03:20.566](深眠 浅眠)
[03:20.566](ノンレム睡眠レム睡眠)
[03:22.277](深眠 浅眠)
[03:22.277](ノンレム睡眠レム睡眠)
[03:23.972](深眠 浅眠)
[03:23.972](ノンレム睡眠レム睡眠)
[03:25.755](深眠 浅眠)
[03:25.755](ノンレム睡眠レム睡眠)
[03:27.317](深眠 浅眠)
[03:27.317](ノンレム睡眠レム睡眠)
[03:29.057](深眠 浅眠)
[03:29.057](ノンレム睡眠レム睡眠)
[03:30.733](深眠 浅眠)
[03:30.733](ノンレム睡眠レム睡眠)
[03:32.596](深眠 浅眠)
[03:32.596](スヤァ)
[03:33.804](呼呼)
[03:33.804]