Hymn To Him - Rex Harrison

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Hymn To Him - Rex Harrison.mp3

[ml:1.0][ilingku:113][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:113]
[ver:v1.0]
[ti:A Hymn to Him]
[ar:Alan Jay Lerner]
[al:My Fair Lady: The Original Broadway Cast Recording]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]A Hymn to Him - Alan Jay Lerner
[00:00.880]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.880]What in all of Heaven could have prompted her to go
[00:03.880]她究竟为何突然离去
[00:03.880]After such a triumph at the ball
[00:06.490]明明舞会正欢庆时分
[00:06.490]What could have depressed her
[00:07.930]何事令她郁郁寡欢
[00:07.930]What could have possessed her
[00:09.180]又是什么蛊惑她心
[00:09.180]I cannot understand the wretch at all
[00:22.150]这反复无常真教人费解
[00:22.150]Women are irrational that's all there is to that
[00:24.680]女人总是不讲道理 事实就是如此简单
[00:24.680]Their heads are full of cotton hay and rags
[00:27.250]她们满脑子塞满棉絮干草破布
[00:27.250]They're nothing but exasperating irritating vacillating
[00:29.860]只会让人恼火 烦躁 摇摆不定
[00:29.860]Calculating agitating maddening and infuriating hags
[00:41.159]精于算计 躁动不安 令人发狂的烦人婆娘
[00:41.159]Why can't a woman be more like man
[00:45.819]为何女人不能更像男人一样
[00:45.819]Why can't a woman be more like man
[00:49.818]为何女人不能更像男人一样
[00:49.818]Men are so honest so thoroughly square
[00:53.328]男人如此诚实 正直坦荡
[00:53.328]Eternally noble historically fair
[00:57.058]永远高尚 历来公正
[00:57.058]Who when you win will always give your back a pat
[01:00.798]当你成功时总会为你鼓掌
[01:00.798]Why can't a woman be like that
[01:04.858]为何女人不能这样
[01:04.858]Why does every one do what the others do
[01:08.568]为何人人都要随波逐流
[01:08.568]Can't a woman learn to use her head
[01:12.188]女人为何不能学会用脑子思考
[01:12.188]Why do they do everything their mothers do
[01:15.268]为何她们行事总效仿母亲模样
[01:15.268]Why don't they grow up like their father instead
[01:19.018]为何不能像父亲那般成熟稳重
[01:19.018]Why can't a woman take after a man
[01:22.988]女人为何不能以男人为榜样
[01:22.988]Men are so pleasant so easy to please
[01:26.218]男人多么随和 多么容易满足
[01:26.218]Whenever you're with them you're always at ease
[01:29.828]与他们相处总是轻松自在
[01:29.828]Would you be slighted if I didn't speak for hours
[01:32.848]若我数小时沉默不语 你会觉得被冷落吗
[01:32.848]Of course not
[01:33.668]当然不会
[01:33.668]Would you be livid if I had a drink or two
[01:35.908]若我小酌两杯 你会不会暴跳如雷
[01:35.908]Nonsense
[01:36.798]简直荒谬
[01:36.798]Would you be wounded if I never sent you flowers
[01:39.478]若我从不送你鲜花 你会不会心碎
[01:39.478]Never
[01:40.238]绝不会
[01:40.238]Well why can't a woman be like you
[01:44.207]为何女人就不能像你这般
[01:44.207]One man in a million may shout a bit
[01:47.857]百万中才有一个男人偶尔高声
[01:47.857]Now and then there's one with slight defects
[01:51.407]间或有人略带瑕疵
[01:51.407]One perhaps whose truthfulness you doubt a bit
[01:54.527]或许你会对其坦诚稍存疑虑
[01:54.527]But by in large we are a marvelous sex
[01:58.197]但总体而言 我们男性堪称完美性别
[01:58.197]Why can't a woman take after a man
[02:01.655]女人为何不能以男人为榜样
[02:01.655]Men are so friendly good natured and kind
[02:05.245]男人总是友善 温厚又善良
[02:05.245]A better companion you never will find
[02:08.825]世上再难觅如此良伴
[02:08.825]If I were hours late for dinner would you bellow
[02:11.814]若我晚餐迟到数小时 你可会咆哮
[02:11.814]Of course not
[02:12.794]当然不会
[02:12.794]If I forgot your silly birthday would you fuss
[02:14.834]若我忘记你可笑的生日 你可会吵闹
[02:14.834]Nonsense
[02:15.434]简直荒谬
[02:15.434]Would you complain if I took out another fellow
[02:18.384]若我另结新欢 你可会怨声载道
[02:18.384]Never
[02:19.084]绝不会
[02:19.084]Why can't a woman be like us
[02:27.214]为何女子不能如我辈
[02:27.214]Why can't a woman be more like a man
[02:31.203]为何女子不能更像男儿郎
[02:31.203]Men are so decent such regular chaps
[02:34.753]男儿正直坦荡 皆是磊落儿郎
[02:34.753]Ready to help you through any mishaps
[02:38.493]危难时刻总愿挺身相帮
[02:38.493]Ready to buck you up whenever you are glum
[02:41.963]每当你消沉沮丧 必来鼓舞心肠
[02:41.963]Why can't a woman be a chum
[02:46.153]为何女子不能如兄弟般豪爽
[02:46.153]Why is thinking something women never do
[02:49.833]为何女性从不思考
[02:49.833]Why is logic never even tried
[02:53.323]为何逻辑总被抛诸脑后
[02:53.323]Straightening up their hair is all they ever do
[02:56.563]她们只会不断整理秀发
[02:56.563]Why don't they straighten up the mess that's inside
[03:00.413]为何不整理内心的混乱
[03:00.413]Why can't a woman behave like a man
[03:03.752]为何女人不能像男人般行事
[03:03.752]If I were a woman who'd been to a ball
[03:07.582]若我曾是舞会上的女子
[03:07.582]Been hailed as a princess by one and by all
[03:10.982]被众人奉为公主般追捧
[03:10.982]Would I start weeping like a bathtub overflowing
[03:14.502]我是否会像溢出的浴缸般哭泣
[03:14.502]Carry on as if my home were in a tree
[03:17.712]我行我素 仿佛家在树上般飘忽不定
[03:17.712]Would I run off and never tell me where I'm going
[03:21.272]是否该不告而别 去向永远成谜
[03:21.272]Why can't a woman be like me
[03:24.532]为何女人不能如我这般清醒
[03:24.532]
A Hymn to Him - Alan Jay Lerner
以下歌词翻译由文曲大模型提供
What in all of Heaven could have prompted her to go
她究竟为何突然离去
After such a triumph at the ball
明明舞会正欢庆时分
What could have depressed her
何事令她郁郁寡欢
What could have possessed her
又是什么蛊惑她心
I cannot understand the wretch at all
这反复无常真教人费解
Women are irrational that's all there is to that
女人总是不讲道理 事实就是如此简单
Their heads are full of cotton hay and rags
她们满脑子塞满棉絮干草破布
They're nothing but exasperating irritating vacillating
只会让人恼火 烦躁 摇摆不定
Calculating agitating maddening and infuriating hags
精于算计 躁动不安 令人发狂的烦人婆娘
Why can't a woman be more like man
为何女人不能更像男人一样
Why can't a woman be more like man
为何女人不能更像男人一样
Men are so honest so thoroughly square
男人如此诚实 正直坦荡
Eternally noble historically fair
永远高尚 历来公正
Who when you win will always give your back a pat
当你成功时总会为你鼓掌
Why can't a woman be like that
为何女人不能这样
Why does every one do what the others do
为何人人都要随波逐流
Can't a woman learn to use her head
女人为何不能学会用脑子思考
Why do they do everything their mothers do
为何她们行事总效仿母亲模样
Why don't they grow up like their father instead
为何不能像父亲那般成熟稳重
Why can't a woman take after a man
女人为何不能以男人为榜样
Men are so pleasant so easy to please
男人多么随和 多么容易满足
Whenever you're with them you're always at ease
与他们相处总是轻松自在
Would you be slighted if I didn't speak for hours
若我数小时沉默不语 你会觉得被冷落吗
Of course not
当然不会
Would you be livid if I had a drink or two
若我小酌两杯 你会不会暴跳如雷
Nonsense
简直荒谬
Would you be wounded if I never sent you flowers
若我从不送你鲜花 你会不会心碎
Never
绝不会
Well why can't a woman be like you
为何女人就不能像你这般
One man in a million may shout a bit
百万中才有一个男人偶尔高声
Now and then there's one with slight defects
间或有人略带瑕疵
One perhaps whose truthfulness you doubt a bit
或许你会对其坦诚稍存疑虑
But by in large we are a marvelous sex
但总体而言 我们男性堪称完美性别
Why can't a woman take after a man
女人为何不能以男人为榜样
Men are so friendly good natured and kind
男人总是友善 温厚又善良
A better companion you never will find
世上再难觅如此良伴
If I were hours late for dinner would you bellow
若我晚餐迟到数小时 你可会咆哮
Of course not
当然不会
If I forgot your silly birthday would you fuss
若我忘记你可笑的生日 你可会吵闹
Nonsense
简直荒谬
Would you complain if I took out another fellow
若我另结新欢 你可会怨声载道
Never
绝不会
Why can't a woman be like us
为何女子不能如我辈
Why can't a woman be more like a man
为何女子不能更像男儿郎
Men are so decent such regular chaps
男儿正直坦荡 皆是磊落儿郎
Ready to help you through any mishaps
危难时刻总愿挺身相帮
Ready to buck you up whenever you are glum
每当你消沉沮丧 必来鼓舞心肠
Why can't a woman be a chum
为何女子不能如兄弟般豪爽
Why is thinking something women never do
为何女性从不思考
Why is logic never even tried
为何逻辑总被抛诸脑后
Straightening up their hair is all they ever do
她们只会不断整理秀发
Why don't they straighten up the mess that's inside
为何不整理内心的混乱
Why can't a woman behave like a man
为何女人不能像男人般行事
If I were a woman who'd been to a ball
若我曾是舞会上的女子
Been hailed as a princess by one and by all
被众人奉为公主般追捧
Would I start weeping like a bathtub overflowing
我是否会像溢出的浴缸般哭泣
Carry on as if my home were in a tree
我行我素 仿佛家在树上般飘忽不定
Would I run off and never tell me where I'm going
是否该不告而别 去向永远成谜
Why can't a woman be like me
为何女人不能如我这般清醒
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com