The Everlasting - Studio 99

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

The Everlasting - Studio 99.mp3

[ml:1.0][ilingku:116][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:116]
[ver:v1.0]
[ti:The Everlasting]
[ar:Studio 99]
[al:"Tolerate This" (The Manic Street Preachers) - A Tribute Performed by Studio 99]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]The Everlasting - Studio 99
[00:15.877]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:15.877]The gap that grows between our lives
[00:21.901]我们之间的隔阂越来越深
[00:21.901]The gap our parents never had
[00:26.997]我们的父母从未有过的落差
[00:26.997]Stop those thoughts control your mind
[00:31.929]别再胡思乱想控制你的思想
[00:31.929]Replace the things that you despise
[00:37.192]取代你看不起的东西
[00:37.192]Oh you're old I hear you say
[00:42.061]你老了我听你说
[00:42.061]It doesn't mean that I don't care
[00:47.173]这并不意味着我不在乎
[00:47.173]I don't believe in it anymore
[00:52.073]我再也不相信了
[00:52.073]Pathetic acts for a worthless cause
[00:59.757]可悲的行为毫无意义
[00:59.757]In the beginning when we were winning
[01:09.812]一开始我们大获全胜
[01:09.812]When our smiles were genuine
[01:19.759]我们的笑容那么真诚
[01:19.759]In the beginning when we were winning
[01:29.835]一开始我们大获全胜
[01:29.835]When our smiles were genuine
[01:39.943]我们的笑容那么真诚
[01:39.943]But now unforgiven the everlasting
[01:47.492]但现在不可原谅的永恒
[01:47.492]Everlasting
[01:58.844]永恒的
[01:58.844]The world is full of refugees
[02:05.000]这世界到处都是难民
[02:05.000]They're just like you and just like me
[02:10.052]他们就像你我一样
[02:10.052]But as people we have a choice
[02:14.705]但作为人我们有选择的权利
[02:14.705]To end the void with all its force
[02:20.020]用尽一切力量来终结这空虚
[02:20.020]So don't forget or don't pretend
[02:25.212]所以不要忘记也不要伪装
[02:25.212]Its all the same now in the end
[02:30.254]到了最后都是一样的
[02:30.254]It was set in a different life
[02:34.630]一切都发生在不同的人生里
[02:34.630]Destroys my days and haunts my nights
[02:43.032]摧毁我的白昼萦绕在我的夜晚
[02:43.032]In the beginning when we were winning
[02:52.694]一开始我们大获全胜
[02:52.694]When our smiles were genuine
[03:02.936]我们的笑容那么真诚
[03:02.936]In the beginning when we were winning
[03:12.808]一开始我们大获全胜
[03:12.808]When our smiles were genuine
[03:23.134]我们的笑容那么真诚
[03:23.134]But now unforgiving the everlasting
[03:30.795]但现在无法原谅永恒
[03:30.795]Everlasting
[04:25.999]永恒的
[04:25.999]In the beginning when we were winning
[04:35.989]一开始我们大获全胜
[04:35.989]When our smiles were genuine
[04:46.066]我们的笑容那么真诚
[04:46.066]In the beginning when we were winning
[04:56.085]一开始我们大获全胜
[04:56.085]When our smiles were genuine
[05:06.196]我们的笑容那么真诚
[05:06.196]Now unforgiving the everlasting
[05:13.798]如今无情永恒
[05:13.798]Everlasting
[05:16.972]永恒的
[05:16.972]
The Everlasting - Studio 99
以下歌词翻译由微信翻译提供
The gap that grows between our lives
我们之间的隔阂越来越深
The gap our parents never had
我们的父母从未有过的落差
Stop those thoughts control your mind
别再胡思乱想控制你的思想
Replace the things that you despise
取代你看不起的东西
Oh you're old I hear you say
你老了我听你说
It doesn't mean that I don't care
这并不意味着我不在乎
I don't believe in it anymore
我再也不相信了
Pathetic acts for a worthless cause
可悲的行为毫无意义
In the beginning when we were winning
一开始我们大获全胜
When our smiles were genuine
我们的笑容那么真诚
In the beginning when we were winning
一开始我们大获全胜
When our smiles were genuine
我们的笑容那么真诚
But now unforgiven the everlasting
但现在不可原谅的永恒
Everlasting
永恒的
The world is full of refugees
这世界到处都是难民
They're just like you and just like me
他们就像你我一样
But as people we have a choice
但作为人我们有选择的权利
To end the void with all its force
用尽一切力量来终结这空虚
So don't forget or don't pretend
所以不要忘记也不要伪装
Its all the same now in the end
到了最后都是一样的
It was set in a different life
一切都发生在不同的人生里
Destroys my days and haunts my nights
摧毁我的白昼萦绕在我的夜晚
In the beginning when we were winning
一开始我们大获全胜
When our smiles were genuine
我们的笑容那么真诚
In the beginning when we were winning
一开始我们大获全胜
When our smiles were genuine
我们的笑容那么真诚
But now unforgiving the everlasting
但现在无法原谅永恒
Everlasting
永恒的
In the beginning when we were winning
一开始我们大获全胜
When our smiles were genuine
我们的笑容那么真诚
In the beginning when we were winning
一开始我们大获全胜
When our smiles were genuine
我们的笑容那么真诚
Now unforgiving the everlasting
如今无情永恒
Everlasting
永恒的
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com