[ml:1.0] [ilingku:116] [ver:v1.0] [ti:The Everlasting] [ar:Studio 99] [al:"Tolerate This" (The Manic Street Preachers) - A Tribute Performed by Studio 99] [by:] [offset:0] [00:00.000]The Everlasting - Studio 99 [00:15.877]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:15.877]The gap that grows between our lives [00:21.901]我们之间的隔阂越来越深 [00:21.901]The gap our parents never had [00:26.997]我们的父母从未有过的落差 [00:26.997]Stop those thoughts control your mind [00:31.929]别再胡思乱想控制你的思想 [00:31.929]Replace the things that you despise [00:37.192]取代你看不起的东西 [00:37.192]Oh you're old I hear you say [00:42.061]你老了我听你说 [00:42.061]It doesn't mean that I don't care [00:47.173]这并不意味着我不在乎 [00:47.173]I don't believe in it anymore [00:52.073]我再也不相信了 [00:52.073]Pathetic acts for a worthless cause [00:59.757]可悲的行为毫无意义 [00:59.757]In the beginning when we were winning [01:09.812]一开始我们大获全胜 [01:09.812]When our smiles were genuine [01:19.759]我们的笑容那么真诚 [01:19.759]In the beginning when we were winning [01:29.835]一开始我们大获全胜 [01:29.835]When our smiles were genuine [01:39.943]我们的笑容那么真诚 [01:39.943]But now unforgiven the everlasting [01:47.492]但现在不可原谅的永恒 [01:47.492]Everlasting [01:58.844]永恒的 [01:58.844]The world is full of refugees [02:05.000]这世界到处都是难民 [02:05.000]They're just like you and just like me [02:10.052]他们就像你我一样 [02:10.052]But as people we have a choice [02:14.705]但作为人我们有选择的权利 [02:14.705]To end the void with all its force [02:20.020]用尽一切力量来终结这空虚 [02:20.020]So don't forget or don't pretend [02:25.212]所以不要忘记也不要伪装 [02:25.212]Its all the same now in the end [02:30.254]到了最后都是一样的 [02:30.254]It was set in a different life [02:34.630]一切都发生在不同的人生里 [02:34.630]Destroys my days and haunts my nights [02:43.032]摧毁我的白昼萦绕在我的夜晚 [02:43.032]In the beginning when we were winning [02:52.694]一开始我们大获全胜 [02:52.694]When our smiles were genuine [03:02.936]我们的笑容那么真诚 [03:02.936]In the beginning when we were winning [03:12.808]一开始我们大获全胜 [03:12.808]When our smiles were genuine [03:23.134]我们的笑容那么真诚 [03:23.134]But now unforgiving the everlasting [03:30.795]但现在无法原谅永恒 [03:30.795]Everlasting [04:25.999]永恒的 [04:25.999]In the beginning when we were winning [04:35.989]一开始我们大获全胜 [04:35.989]When our smiles were genuine [04:46.066]我们的笑容那么真诚 [04:46.066]In the beginning when we were winning [04:56.085]一开始我们大获全胜 [04:56.085]When our smiles were genuine [05:06.196]我们的笑容那么真诚 [05:06.196]Now unforgiving the everlasting [05:13.798]如今无情永恒 [05:13.798]Everlasting [05:16.972]永恒的 [05:16.972]
温馨提示
The Everlasting - Studio 99 以下歌词翻译由微信翻译提供 The gap that grows between our lives 我们之间的隔阂越来越深 The gap our parents never had 我们的父母从未有过的落差 Stop those thoughts control your mind 别再胡思乱想控制你的思想 Replace the things that you despise 取代你看不起的东西 Oh you're old I hear you say 你老了我听你说 It doesn't mean that I don't care 这并不意味着我不在乎 I don't believe in it anymore 我再也不相信了 Pathetic acts for a worthless cause 可悲的行为毫无意义 In the beginning when we were winning 一开始我们大获全胜 When our smiles were genuine 我们的笑容那么真诚 In the beginning when we were winning 一开始我们大获全胜 When our smiles were genuine 我们的笑容那么真诚 But now unforgiven the everlasting 但现在不可原谅的永恒 Everlasting 永恒的 The world is full of refugees 这世界到处都是难民 They're just like you and just like me 他们就像你我一样 But as people we have a choice 但作为人我们有选择的权利 To end the void with all its force 用尽一切力量来终结这空虚 So don't forget or don't pretend 所以不要忘记也不要伪装 Its all the same now in the end 到了最后都是一样的 It was set in a different life 一切都发生在不同的人生里 Destroys my days and haunts my nights 摧毁我的白昼萦绕在我的夜晚 In the beginning when we were winning 一开始我们大获全胜 When our smiles were genuine 我们的笑容那么真诚 In the beginning when we were winning 一开始我们大获全胜 When our smiles were genuine 我们的笑容那么真诚 But now unforgiving the everlasting 但现在无法原谅永恒 Everlasting 永恒的 In the beginning when we were winning 一开始我们大获全胜 When our smiles were genuine 我们的笑容那么真诚 In the beginning when we were winning 一开始我们大获全胜 When our smiles were genuine 我们的笑容那么真诚 Now unforgiving the everlasting 如今无情永恒 Everlasting 永恒的