[ml:1.0] [ilingku:107] [ver:v1.0] [ti:Invitat (Dirty Nano Remix (Explicit))] [ar:The Motans] [al:Invitat(Dirty Nano Remix)] [by:] [offset:0] [00:00.000]Invitat (Dirty Nano Remix|Explicit) - The Motans [00:00.130]TME享有本翻译作品的著作权 [00:00.130]Lyrics by:Denis Roabes [00:00.270] [00:00.270]Composed by:Denis Roabes [00:00.414] [00:00.414]Dirty Nano [00:17.702]Dirty Nano制作 [00:17.702]Ai ai distrus tot în ce am crezut [00:23.805]你已经摧毁我的信仰 [00:23.805]Mi ai întors toată lumea pe dos [00:28.299]你让我的世界变得天翻地覆 [00:28.299]Dar ai făcut o frumos [00:33.219]你让一切变得完美无缺 [00:33.219]Mi ai mi ai dat inima peste cap [00:38.907]你已经扰乱我的心 [00:38.907]Mi ai făcut plinul de fluturi în stomac [00:44.387]你令我激动不已 [00:44.387]Dar timpul i a luat [00:47.787]但时间让一切慢慢消逝 [00:47.787]Și mă întreb doar la mișto așa [00:51.659]我扪心自问 只为追求刺激 [00:51.659]Dacă ar fi ieșit ceva [00:55.603]如果我们可以解决难题 [00:55.603]Dacă pe gânduri nu aș fi stat [00:59.555]如果我没有胡思乱想 [00:59.555]Dacă de tot nu m ai uitat [01:03.467]如果你无法永远忘记我 [01:03.467]Nu mă voi putea ierta [01:07.299]我不会原谅我自己 [01:07.299]Viața i ciudată nu i așa [01:11.219]生活奇怪不已 不是吗 [01:11.219]Spune mi cum de am ajuns [01:15.109]请告诉我 我怎么会走到这般田地 [01:15.109]Invitat la nunta ta [01:42.567]受邀参加你的婚礼 [01:42.567]Spune mi cum de am ajuns [01:46.335]请告诉我 我怎么会走到这般田地 [01:46.335]Invitat la nunta ta [02:07.042]受邀参加你的婚礼 [02:07.042]Am păstrat pentru tine să știi [02:13.202]我对你有所隐瞒 然而你应该知道 [02:13.202]Mici fiori în sertarul cu speranțe [02:17.498]我的梳妆台抽屉里放着一束花 依然心怀希冀 [02:17.498]Și tot felul de prostii [02:22.138]心底藏着许多话语 [02:22.138]Nu nu am reușit să ți spun [02:29.722]我还没来得及告诉你 [02:29.722]Nu mai contează acum [02:31.786]如今一切都无关紧要 [02:31.786]Viața e un drum frumos [02:33.826]生活是一条令人惊叹的道路 [02:33.826]Iar eu îți spun drum bun [02:37.130]现在我对你说 祝你一路顺风 [02:37.130]Și mă întreb doar la mișto așa [02:40.914]我扪心自问 只为追求刺激 [02:40.914]Dacă ar fi ieșit ceva [02:44.930]如果我们可以解决难题 [02:44.930]Dacă pe gânduri nu aș fi stat [02:48.826]如果我没有胡思乱想 [02:48.826]Dacă de tot nu m ai uitat [02:52.866]如果你无法永远忘记我 [02:52.866]Nu mă voi putea ierta [02:56.554]我不会原谅我自己 [02:56.554]Viața i ciudată nu i așa [03:00.498]生活奇怪不已 不是吗 [03:00.498]Spune mi cum de am ajuns [03:04.418]请告诉我 我怎么会走到这般田地 [03:04.418]Invitat la nunta ta [03:47.359]受邀参加你的婚礼 [03:47.359]Spune mi cum de am ajuns [03:51.175]请告诉我 我怎么会走到这般田地 [03:51.175]Invitat la nunta ta [03:55.015]受邀参加你的婚礼 [03:55.015]
Dirty Nano Dirty Nano制作 Ai ai distrus tot în ce am crezut 你已经摧毁我的信仰 Mi ai întors toată lumea pe dos 你让我的世界变得天翻地覆 Dar ai făcut o frumos 你让一切变得完美无缺 Mi ai mi ai dat inima peste cap 你已经扰乱我的心 Mi ai făcut plinul de fluturi în stomac 你令我激动不已 Dar timpul i a luat 但时间让一切慢慢消逝 Și mă întreb doar la mișto așa 我扪心自问 只为追求刺激 Dacă ar fi ieșit ceva 如果我们可以解决难题 Dacă pe gânduri nu aș fi stat 如果我没有胡思乱想 Dacă de tot nu m ai uitat 如果你无法永远忘记我 Nu mă voi putea ierta 我不会原谅我自己 Viața i ciudată nu i așa 生活奇怪不已 不是吗 Spune mi cum de am ajuns 请告诉我 我怎么会走到这般田地 Invitat la nunta ta 受邀参加你的婚礼 Spune mi cum de am ajuns 请告诉我 我怎么会走到这般田地 Invitat la nunta ta 受邀参加你的婚礼 Am păstrat pentru tine să știi 我对你有所隐瞒 然而你应该知道 Mici fiori în sertarul cu speranțe 我的梳妆台抽屉里放着一束花 依然心怀希冀 Și tot felul de prostii 心底藏着许多话语 Nu nu am reușit să ți spun 我还没来得及告诉你 Nu mai contează acum 如今一切都无关紧要 Viața e un drum frumos 生活是一条令人惊叹的道路 Iar eu îți spun drum bun 现在我对你说 祝你一路顺风 Și mă întreb doar la mișto așa 我扪心自问 只为追求刺激 Dacă ar fi ieșit ceva 如果我们可以解决难题 Dacă pe gânduri nu aș fi stat 如果我没有胡思乱想 Dacă de tot nu m ai uitat 如果你无法永远忘记我 Nu mă voi putea ierta 我不会原谅我自己 Viața i ciudată nu i așa 生活奇怪不已 不是吗 Spune mi cum de am ajuns 请告诉我 我怎么会走到这般田地 Invitat la nunta ta 受邀参加你的婚礼 Spune mi cum de am ajuns 请告诉我 我怎么会走到这般田地 Invitat la nunta ta 受邀参加你的婚礼