[ml:1.0] [ilingku:134] [ver:v1.0] [ti:Wait For The Healing] [ar:Amy Grant] [al:The Storyteller Collection] [by:] [offset:0] [00:00.000]Wait For The Healing - Amy Grant (艾米·格兰特) [00:20.197]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:20.197]One had vision [00:22.657]一人曾预见未来 [00:22.657]One came bringing it's doom [00:30.136]一人却带来毁灭 [00:30.136]One saw napalm [00:32.632]一人目睹烈焰焚天 [00:32.632]One heard the man in the moon [00:40.152]一人听闻月影低语 [00:40.152]We were children of promise [00:45.039]我们本是希望之子 [00:45.039]We were heirs to their dreams [00:49.457]继承先辈未竟之梦 [00:49.457]Tell me why then is the hand slow [00:54.440]为何命运如此迟滞 [00:54.440]And the dog bites well I don't know [00:59.109]恶犬噬咬 我亦茫然 [00:59.109]But the sky will fall [01:01.836]但天空终将崩塌 [01:01.836]And heads will roll [01:04.182]头颅终将滚落 [01:04.182]And it's all that we can do [01:08.578]我们所能做的 [01:08.578]To wait for the healing [01:20.240]唯有等待治愈降临 [01:20.240]Hungry hearted reason coming of age [01:30.167]饥渴心灵终将觉醒 [01:30.167]Running headlong into the latest rage [01:40.173]义无反顾追逐新潮 [01:40.173]Always reaching within us [01:45.095]答案始终藏于内心 [01:45.095]Claiming the answers are there [01:49.272]坚信真理就在那里 [01:49.272]Tell me why then is the hand slow [01:54.246]为何命运如此迟滞 [01:54.246]And the dog bites well I don't know [01:59.328]恶犬噬咬 我亦茫然 [01:59.328]But the sky will fall [02:01.768]但天空终将崩塌 [02:01.768]And heads will roll [02:04.196]头颅终将滚落 [02:04.196]And it's all that we can do [02:08.461]我们所能做的 [02:08.461]To wait for the healing [02:11.748]唯有等待治愈降临 [02:11.748]For to carry on [02:14.308]唯有坚持前行 [02:14.308]For to stand when all is said and done [02:19.270]在一切尘埃落定后屹立不倒 [02:19.270]In the shadow of the rising sun [02:25.018]在旭日初升的阴影里 [02:25.018]Longing waiting for the healing [03:00.327]长久等待着治愈 [03:00.327]We are children of promise [03:05.143]我们是应许之子 [03:05.143]We are heirs to their dreams [03:09.364]是梦想的继承者 [03:09.364]Tell me why then is the hand slow [03:14.147]为何命运如此迟滞 [03:14.147]And the dog bites well I don't know [03:19.218]恶犬噬咬 我亦茫然 [03:19.218]But the sky will fall [03:21.715]但天空终将崩塌 [03:21.715]And heads will roll [03:24.164]头颅终将滚落 [03:24.164]And it's all that we can do [03:28.559]我们所能做的 [03:28.559]To wait for the healing [03:31.719]唯有等待治愈降临 [03:31.719]For to carry on [03:34.263]唯有坚持前行 [03:34.263]For to stand when all is said and done [03:39.182]在一切尘埃落定后屹立不倒 [03:39.182]In the shadow of the rising sun [03:45.098]在旭日初升的阴影里 [03:45.098]Longing waiting for the healing [03:55.034]长久等待着治愈 [03:55.034]
温馨提示
Wait For The Healing - Amy Grant (艾米·格兰特) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 One had vision 一人曾预见未来 One came bringing it's doom 一人却带来毁灭 One saw napalm 一人目睹烈焰焚天 One heard the man in the moon 一人听闻月影低语 We were children of promise 我们本是希望之子 We were heirs to their dreams 继承先辈未竟之梦 Tell me why then is the hand slow 为何命运如此迟滞 And the dog bites well I don't know 恶犬噬咬 我亦茫然 But the sky will fall 但天空终将崩塌 And heads will roll 头颅终将滚落 And it's all that we can do 我们所能做的 To wait for the healing 唯有等待治愈降临 Hungry hearted reason coming of age 饥渴心灵终将觉醒 Running headlong into the latest rage 义无反顾追逐新潮 Always reaching within us 答案始终藏于内心 Claiming the answers are there 坚信真理就在那里 Tell me why then is the hand slow 为何命运如此迟滞 And the dog bites well I don't know 恶犬噬咬 我亦茫然 But the sky will fall 但天空终将崩塌 And heads will roll 头颅终将滚落 And it's all that we can do 我们所能做的 To wait for the healing 唯有等待治愈降临 For to carry on 唯有坚持前行 For to stand when all is said and done 在一切尘埃落定后屹立不倒 In the shadow of the rising sun 在旭日初升的阴影里 Longing waiting for the healing 长久等待着治愈 We are children of promise 我们是应许之子 We are heirs to their dreams 是梦想的继承者 Tell me why then is the hand slow 为何命运如此迟滞 And the dog bites well I don't know 恶犬噬咬 我亦茫然 But the sky will fall 但天空终将崩塌 And heads will roll 头颅终将滚落 And it's all that we can do 我们所能做的 To wait for the healing 唯有等待治愈降临 For to carry on 唯有坚持前行 For to stand when all is said and done 在一切尘埃落定后屹立不倒 In the shadow of the rising sun 在旭日初升的阴影里 Longing waiting for the healing 长久等待着治愈