[ml:1.0]
[ti:In Liverpool (live)]
[ar:Suzanne Vega]
[al:Retrospective-The Best of Suzanne Vega]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]In Liverpool (Live) - Suzanne Vega (苏珊·薇格)
[00:18.38]
[00:18.38]In Liverpool
[00:22.71]在利物浦
[00:22.71]On Sunday
[00:26.81]星期天
[00:26.81]No traffic
[00:31.12]街道上
[00:31.12]On the avenue
[00:35.12]不会拥堵
[00:35.12]The light is pale and thin
[00:39.31]灯光暗淡微弱
[00:39.31]Like you
[00:44.74]就像你一样
[00:44.74]No sound' down
[00:48.91]这个城市
[00:48.91]In this part of town
[00:53.07]四周鸦雀无声
[00:53.07]Except for the boy in the belfry
[00:55.86]除了钟楼上的那个男孩
[00:55.86]He's crazy' he's throwing himself
[00:59.27]他已失去理智
[00:59.27]Down from the top of the tower
[01:02.92]他从塔顶上跳了下来
[01:02.92]Like a hunchback in heaven
[01:04.72]就像一个已死去的驼背的人
[01:04.72]He's ringing the bells in the church
[01:07.72]在最后半个小时
[01:07.72]For the last half an hour
[01:10.97]他敲响了教堂的钟
[01:10.97]He sounds like he's missing something
[01:13.56]他的声音听着像是他丢失了什么东西
[01:13.56]Or someone that he knows he can't
[01:17.33]或者某个他认识的人
[01:17.33]Have now and if he isn't
[01:20.87]他无法和这个人在一起了
[01:20.87]I certainly am
[01:26.64]我很确定这一点
[01:26.64]Homesick for a clock
[01:30.33]钟声中的思乡之情
[01:30.33]That told the same time
[01:35.90]也同时响起
[01:35.90]Sometimes you made no sense to me
[01:44.13]有时 你对我来说并不重要
[01:44.13]If you lie on the ground
[01:46.21]如果你躺在地上
[01:46.21]In somebody's arms
[01:52.53]与某人相拥在一起
[01:52.53]You'll probably swallow some of their history
[02:01.28]你也许就会多少了解一些他们的过去
[02:01.28]And the boy in the belfry
[02:03.57]钟楼上那个男孩
[02:03.57]He's crazy' he's throwing himself
[02:07.11]他已失去理智
[02:07.11]Down from the top of the tower
[02:10.78]他从塔顶上跳了下来
[02:10.78]Like a hunchback in heaven
[02:12.82]就像一个已死去的驼背的人
[02:12.82]He's ringing the bells in the church
[02:15.56]在最后半个小时
[02:15.56]For the last half an hour
[02:18.68]他敲响了教堂的钟
[02:18.68]He sounds like he's missing something
[02:21.31]他的声音听着像是他丢失了什么东西
[02:21.31]Or someone that he knows he can't
[02:25.29]或者某个他认识的人
[02:25.29]Have now and if he isn't
[02:28.88]他无法和这个人在一起了
[02:28.88]I certainly am
[02:52.01]我很确定这一点
[02:52.01]I'll be the girl who sings for my supper
[03:00.30]我要做那个为晚餐歌唱的女孩
[03:00.30]You'll be the monk whose forehead highis
[03:08.88]你就是那个额头很高的僧人
[03:08.88]He'll be the man who's already working
[03:16.46]他就是那个一直忙碌的男人
[03:16.46]Spreading a memory all through the sky
[03:24.08]把记忆传遍整个天空
[03:24.08]In Liverpool
[03:28.71]在利物浦
[03:28.71]On Sunday
[03:32.76]星期天
[03:32.76]No reason to even remember you now
[03:42.53]无需现在记得你
[03:42.53]Except for the boy in the belfry
[03:45.23]除了钟楼上的那个男孩
[03:45.23]He's crazy' he's throwing himself
[03:48.72]他已失去理智
[03:48.72]Down from the top of the tower
[03:52.44]他从塔顶上跳了下来
[03:52.44]Like a hunchback in heaven
[03:54.29]就像一个已死去的驼背的人
[03:54.29]He's ringing the bells in the church
[03:57.37]在最后半个小时
[03:57.37]For the last half an hour
[04:00.64]他敲响了教堂的钟
[04:00.64]He sounds like he's missing something
[04:03.14]他的声音听着像是他丢失了什么东西
[04:03.14]Or someone that he knows he can't
[04:07.09]或者某个他认识的人
[04:07.09]Have now and if he isn't
[04:10.76]他无法和这个人在一起了
[04:10.76]I certainly am
[04:23.89]我很确定这一点
[04:23.89]In Liverpool
[04:31.97]在利物浦
[04:31.97]In Liverpool
[04:36.97]在利物浦
[04:36.97]
温馨提示
In Liverpool (Live) - Suzanne Vega (苏珊·薇格)
In Liverpool 在利物浦 On Sunday 星期天 No traffic 街道上 On the avenue 不会拥堵 The light is pale and thin 灯光暗淡微弱 Like you 就像你一样 No sound' down 这个城市 In this part of town 四周鸦雀无声 Except for the boy in the belfry 除了钟楼上的那个男孩 He's crazy' he's throwing himself 他已失去理智 Down from the top of the tower 他从塔顶上跳了下来 Like a hunchback in heaven 就像一个已死去的驼背的人 He's ringing the bells in the church 在最后半个小时 For the last half an hour 他敲响了教堂的钟 He sounds like he's missing something 他的声音听着像是他丢失了什么东西 Or someone that he knows he can't 或者某个他认识的人 Have now and if he isn't 他无法和这个人在一起了 I certainly am 我很确定这一点 Homesick for a clock 钟声中的思乡之情 That told the same time 也同时响起 Sometimes you made no sense to me 有时 你对我来说并不重要 If you lie on the ground 如果你躺在地上 In somebody's arms 与某人相拥在一起 You'll probably swallow some of their history 你也许就会多少了解一些他们的过去 And the boy in the belfry 钟楼上那个男孩 He's crazy' he's throwing himself 他已失去理智 Down from the top of the tower 他从塔顶上跳了下来 Like a hunchback in heaven 就像一个已死去的驼背的人 He's ringing the bells in the church 在最后半个小时 For the last half an hour 他敲响了教堂的钟 He sounds like he's missing something 他的声音听着像是他丢失了什么东西 Or someone that he knows he can't 或者某个他认识的人 Have now and if he isn't 他无法和这个人在一起了 I certainly am 我很确定这一点 I'll be the girl who sings for my supper 我要做那个为晚餐歌唱的女孩 You'll be the monk whose forehead highis 你就是那个额头很高的僧人 He'll be the man who's already working 他就是那个一直忙碌的男人 Spreading a memory all through the sky 把记忆传遍整个天空 In Liverpool 在利物浦 On Sunday 星期天 No reason to even remember you now 无需现在记得你 Except for the boy in the belfry 除了钟楼上的那个男孩 He's crazy' he's throwing himself 他已失去理智 Down from the top of the tower 他从塔顶上跳了下来 Like a hunchback in heaven 就像一个已死去的驼背的人 He's ringing the bells in the church 在最后半个小时 For the last half an hour 他敲响了教堂的钟 He sounds like he's missing something 他的声音听着像是他丢失了什么东西 Or someone that he knows he can't 或者某个他认识的人 Have now and if he isn't 他无法和这个人在一起了 I certainly am 我很确定这一点 In Liverpool 在利物浦 In Liverpool 在利物浦