[ml:1.0] [ilingku:021] [ver:v1.0] [ti:The Parting Glass] [ar:The Clancy Brothers] [al:Irish Folk & St. Patrick's Classics] [by:] [00:00.000] [00:00.000]The Parting Glass - The Clancy Brothers & Tommy Makem [00:02.428]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:02.428]Of all the money that e'er I spent [00:08.038]我花了那么多钱 [00:08.038]I've spent it in good company [00:13.528]我和好朋友一起度过 [00:13.528]And all the harm that ever I did [00:18.318]我给你造成的伤害 [00:18.318]Alas it was to none but me [00:24.848]只属于我自己 [00:24.848]And all I've done for want of wit [00:29.988]我所做的一切都是因为缺乏智慧 [00:29.988]To memory now I can't recall [00:35.968]缅怀过去如今我已记不清 [00:35.968]So fill to me the parting glass [00:41.188]所以给我倒满临别的酒杯 [00:41.188]Good night and joy be with you all [00:51.307]晚安喜悦与你们同在 [00:51.307]If I had money enough to spend [00:56.245]如果我有足够的钱可以花 [00:56.245]And leisure time to sit awhile [01:01.515]闲暇时光坐下来 [01:01.515]There is a fair maid in the town [01:07.125]镇上有个漂亮姑娘 [01:07.125]That sorely has my heart beguiled [01:13.865]让我的心深深着迷 [01:13.865]Her rosy cheeks and ruby lips [01:19.294]她红润的脸颊红似宝石的嘴唇 [01:19.294]I own she has my heart enthralled [01:26.124]我拥有她我的心为之着迷 [01:26.124]So fill to me the parting glass [01:32.254]所以给我倒满临别的酒杯 [01:32.254]Good night and joy be with you all [01:40.324]晚安喜悦与你们同在 [01:40.324]Oh all the comrades that e'er I had [01:45.614]我曾经的所有战友 [01:45.614]They're sorry for my going away [01:52.104]他们为我的离去感到惋惜 [01:52.104]And all the sweethearts that e'er I had [01:56.774]我曾经拥有的所有恋人 [01:56.774]They'd wish me one more day to stay [02:03.884]他们希望我多留一天 [02:03.884]But since it falls unto my lot [02:09.734]但既然是我的命运 [02:09.734]That I should rise and you should not [02:17.493]我应该振作起来而你不该 [02:17.493]I'll gently rise and softly call [02:25.072]我会轻轻地起身轻轻地呼唤 [02:25.072]Good night and joy be with you all [02:32.262]晚安喜悦与你们同在 [02:32.262]
温馨提示
The Parting Glass - The Clancy Brothers & Tommy Makem 以下歌词翻译由微信翻译提供 Of all the money that e'er I spent 我花了那么多钱 I've spent it in good company 我和好朋友一起度过 And all the harm that ever I did 我给你造成的伤害 Alas it was to none but me 只属于我自己 And all I've done for want of wit 我所做的一切都是因为缺乏智慧 To memory now I can't recall 缅怀过去如今我已记不清 So fill to me the parting glass 所以给我倒满临别的酒杯 Good night and joy be with you all 晚安喜悦与你们同在 If I had money enough to spend 如果我有足够的钱可以花 And leisure time to sit awhile 闲暇时光坐下来 There is a fair maid in the town 镇上有个漂亮姑娘 That sorely has my heart beguiled 让我的心深深着迷 Her rosy cheeks and ruby lips 她红润的脸颊红似宝石的嘴唇 I own she has my heart enthralled 我拥有她我的心为之着迷 So fill to me the parting glass 所以给我倒满临别的酒杯 Good night and joy be with you all 晚安喜悦与你们同在 Oh all the comrades that e'er I had 我曾经的所有战友 They're sorry for my going away 他们为我的离去感到惋惜 And all the sweethearts that e'er I had 我曾经拥有的所有恋人 They'd wish me one more day to stay 他们希望我多留一天 But since it falls unto my lot 但既然是我的命运 That I should rise and you should not 我应该振作起来而你不该 I'll gently rise and softly call 我会轻轻地起身轻轻地呼唤 Good night and joy be with you all 晚安喜悦与你们同在