[ml:1.0] [ilingku:057] [ver:v1.0] [ti:That Place in Your Heart ] [ar:Ronan Hardiman] [al:258910] [by:] [00:00.000] [00:00.000]That Place in Your Heart - Ronan Hardiman (罗南.哈德曼) [00:05.470] [00:05.470]Written by:Frank Musker/Ronan Hardiman [00:10.948] [00:10.948]In your heart [00:30.324]在你心中 [00:30.324]Walk with me [00:34.761]跟我走吧 [00:34.761]Break some bread here with me [00:39.571]与我同甘共苦 [00:39.571]Enemy [00:44.260]敌人 [00:44.260]Why can't you live with me [00:48.947]为什么彼此之间不能和平共处? [00:48.947]Who are you [00:53.573]你是谁? [00:53.573]What did i do to you [00:58.260]我曾经冒犯了你吗 [00:58.260]Wish i knew [01:02.885]但愿我知道 [01:02.885]Why can't i live with you [01:09.557]为什么彼此不能和平共处 [01:09.557]We are all born the same [01:14.370]我们都生于同一片蓝天 [01:14.370]Then we separate [01:18.681]然而却要分道扬镖 [01:18.681]Then the world falls apart [01:23.369]我们的世界因此而破裂 [01:23.369]And blame turns to hate [01:28.053]埋怨也渐渐变为仇恨 [01:28.053]We can not contemplate [01:32.995]我们根本无法凝思出 [01:32.995]How far apart we are [01:37.179]我们之间的差距有多远 [01:37.179]There is always a way [01:41.993]总是有一条路 [01:41.993]To that place [01:46.053]能通向你心中的 [01:46.053]In your heart [01:51.993]那个地方 [01:51.993]Hated one [01:56.493]互相仇恨的人啊 [01:56.493]Just put down your gun [02:00.993]只要放下手中的武器 [02:00.993]Done is done [02:05.804]过去的已经过去了 [02:05.804]Why can't we live as one [02:10.429]为什么我们不能像一家人一样和睦相处? [02:10.429]Feel no shame [02:14.930]没有尴尬 [02:14.930]The air we breath is the same [02:19.868]我们呼吸的是同样的空气 [02:19.868]Heal the pain [02:24.429]结束痛苦吧 [02:24.429]Why do we live in vain [02:31.114]为什么我们要空虚地生活? [02:31.114]We are all born the same [02:35.928]我们生于同一片蓝天 [02:35.928]Then we seperate [02:39.991]然而却要分道扬镖 [02:39.991]Then the world falls apart [02:44.990]我们的世界因此而破裂 [02:44.990]And blame turns to hate [02:49.551]埋怨也渐渐变为仇恨 [02:49.551]We can not contemplate [02:54.427]我们根本无法凝思出 [02:54.427]How far apart we are [02:58.551]我们之间的差距有多远 [02:58.551]There is always a way [03:03.364]总是有一条路 [03:03.364]To that place [03:07.551]能通向你心中的 [03:07.551]In your heart [03:17.611]那个地方 [03:17.611]In your heart [03:26.362]通向你心中 [03:26.362]In your heart [03:36.238]通向你心中 [03:36.238]In your heart [03:41.110]通向你心中 [03:41.110]There is always a way [03:44.862]总是有一条路 [03:44.862]In your heart [03:55.487]通向你心中 [03:55.487]Enemy [04:00.172]敌人 [04:00.172]Why can't you live with me [04:06.466]为什么彼此之间不能和平共处? [04:06.466]
温馨提示
That Place in Your Heart - Ronan Hardiman (罗南.哈德曼)
Written by:Frank Musker/Ronan Hardiman
In your heart 在你心中 Walk with me 跟我走吧 Break some bread here with me 与我同甘共苦 Enemy 敌人 Why can't you live with me 为什么彼此之间不能和平共处? Who are you 你是谁? What did i do to you 我曾经冒犯了你吗 Wish i knew 但愿我知道 Why can't i live with you 为什么彼此不能和平共处 We are all born the same 我们都生于同一片蓝天 Then we separate 然而却要分道扬镖 Then the world falls apart 我们的世界因此而破裂 And blame turns to hate 埋怨也渐渐变为仇恨 We can not contemplate 我们根本无法凝思出 How far apart we are 我们之间的差距有多远 There is always a way 总是有一条路 To that place 能通向你心中的 In your heart 那个地方 Hated one 互相仇恨的人啊 Just put down your gun 只要放下手中的武器 Done is done 过去的已经过去了 Why can't we live as one 为什么我们不能像一家人一样和睦相处? Feel no shame 没有尴尬 The air we breath is the same 我们呼吸的是同样的空气 Heal the pain 结束痛苦吧 Why do we live in vain 为什么我们要空虚地生活? We are all born the same 我们生于同一片蓝天 Then we seperate 然而却要分道扬镖 Then the world falls apart 我们的世界因此而破裂 And blame turns to hate 埋怨也渐渐变为仇恨 We can not contemplate 我们根本无法凝思出 How far apart we are 我们之间的差距有多远 There is always a way 总是有一条路 To that place 能通向你心中的 In your heart 那个地方 In your heart 通向你心中 In your heart 通向你心中 In your heart 通向你心中 There is always a way 总是有一条路 In your heart 通向你心中 Enemy 敌人 Why can't you live with me 为什么彼此之间不能和平共处?