The Message - Jukebox Heaven

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

The Message - Jukebox Heaven.mp3

[ml:1.0][ilingku:051][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:051]
[ver:v1.0]
[ti:The Message (From"Daddy Day Care")]
[ar:The Academy Allstars]
[al:Music from Horrid Henry: The Movie, Problem Child & Daddy Day Care]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]The Message - Jukebox Heaven
[00:44.826]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:44.826]It's like jungle a sometimes it makes me wonder
[00:46.286]这里如同丛林 有时让我困惑不解
[00:46.286]How I keep from going under
[00:49.396]我该如何才能不被吞噬
[00:49.396]It's like a jungle sometimes it makes me wonder
[00:50.906]这里如同丛林 有时让我困惑不解
[00:50.906]How I keep from going under
[01:03.776]我该如何才能不被吞噬
[01:03.776]Broken glass everywhere
[01:05.346]碎玻璃遍地都是
[01:05.346]People pissing on the stairs'
[01:06.556]人们在楼梯上随意便溺
[01:06.556]You know t they just caredon
[01:07.866]你明白他们根本不在乎
[01:07.866]I can't take the smell' I can't take the noise
[01:10.066]恶臭扑鼻 噪音刺耳 我无法忍受
[01:10.066]Got no money to move out' I guess I got no choice
[01:12.556]身无分文无处可逃 只能逆来顺受
[01:12.556]Rats in the front room' roaches in the back
[01:14.636]前屋鼠辈横行 后厨蟑螂肆虐
[01:14.636]Junkies in the alley with the baseball bat
[01:16.906]巷尾瘾君子们 挥舞着棒球棍
[01:16.906]I tried to get away' but I couldn't get far
[01:19.676]我曾试图逃离 却难走远
[01:19.676]Cause a man with a tow-truck repossessed my car
[01:22.216]因为拖车公司 收走了我的车
[01:22.216]Don't push me cause to the I'm close edge
[01:27.156]别逼我 我已濒临崩溃边缘
[01:27.156]I'm trying not to lose my head' ah huh-huh-huh
[01:32.566]竭力保持理智 啊哈-哈-哈
[01:32.566]It's like a jungle sometimes it me makes wonder
[01:34.006]有时这里像丛林 让我不禁困惑
[01:34.006]How I keep from going under
[01:36.876]我该如何才能不被吞噬
[01:36.876]Standing on the front stoop' hangin' out the window
[01:38.936]站在门廊前 探出窗外
[01:38.936]Watching all the cars go by' roaring as the breezes blow
[01:41.716]看着车流呼啸而过 风在耳边呼啸
[01:41.716]Crazy lady livin' in her bag
[01:43.976]疯女人住在垃圾袋里
[01:43.976]Eating out of garbage piles' used to be a fag-hag
[01:46.386]在垃圾堆中觅食 曾是同性恋者的朋友
[01:46.386]Such a nice to tango' skipped her life and then go
[01:48.666]跳完最后一支探戈 就匆匆离开
[01:48.666]In search of her prince it seemed she lost her senses
[01:50.866]寻找她的王子 却似乎迷失了理智
[01:50.866]Down at the peepshow' watching all the creeps
[01:53.406]在阴暗角落窥视着那些堕落身影
[01:53.406]So she can tell the stories to the back girls home
[01:55.786]只为向收容所的姑娘们讲述这些故事
[01:55.786]She went to the city and social got security
[01:57.706]她来到城市 却陷入社会安保的牢笼
[01:57.706]She had to get a pimp' she couldn't it make on her own
[02:00.816]不得不找个皮条客 靠自己实在难以生存
[02:00.816]Don't push me cause I'm close to the edge
[02:05.406]别逼我 我已站在崩溃边缘
[02:05.406]I'm trying not to lose ah my head' huh-huh-huh
[02:10.836]竭力保持理智 快要失去控制
[02:10.836]It's jungle like a sometimes it makes me wonder
[02:12.516]这丛林般的生活让我时常迷茫
[02:12.516]Keep from How going I under
[02:15.496]苦苦挣扎 避免彻底沉沦
[02:15.496]It's like a jungle sometimes it makes me wonder
[02:17.096]这里如同丛林 有时让我困惑不解
[02:17.096]How I keep from going under
[02:20.206]我该如何才能不被吞噬
[02:20.206]My brother's doing best on my mother's TV
[02:22.006]弟弟整天守着母亲的电视机
[02:22.006]She says: “You it watch too much' it's just not healthy ”
[02:24.886]她说"你看得太久 这对身体不好"
[02:24.886]“All My Childrenin ” the daytime' “Dallas” at night
[02:27.036]白天看《我的孩子们》 晚上看《达拉斯》
[02:27.036]Can even see the game or the Sugar Ray fight
[02:29.376]甚至看不到球赛或舒格·雷的拳击
[02:29.376]The bill collectors they ring my phone
[02:31.726]讨债的人不断打来电话
[02:31.726]And scare my wife when I'm not home
[02:33.986]我不在家时吓坏我的妻子
[02:33.986]Got a bum education' double-digit inflation
[02:36.366]接受着劣质教育 通胀率突破两位数
[02:36.366]I can't take the train to the job' there's a strike at the station
[02:39.206]罢工堵住车站 我连上班路都被截断
[02:39.206]Neon King Kong standin' on my back
[02:41.176]霓虹金刚压得我脊梁弯曲
[02:41.176]Can't stop to turn broke around' my sacroiliac
[02:43.816]贫穷如附骨之疽 连转身都艰难
[02:43.816]A mid-ranged migraine' cancered membrane
[02:46.386]偏头痛日夜折磨 细胞在癌变溃烂
[02:46.386]Sometimes
[02:47.376]有时候
[02:47.376]I think I I'm going might insane' hijack I a swear plane
[02:49.396]我觉得快要发狂 想劫机逃离这深渊
[02:49.396]Don't push me cause I'm close to the edge
[02:53.505]别逼我 我已站在崩溃边缘
[02:53.505]I'm trying not to lose my head
[02:58.695]竭力保持最后一丝理智
[02:58.695]It's like a jungle sometimes it makes me wonder
[03:00.575]这里如同丛林 有时让我困惑不解
[03:00.575]How I keep from going under
[03:03.655]我该如何才能不被吞噬
[03:03.655]It's like a jungle sometimes it makes me wonde
[03:05.465]这城市有时像扭曲丛林 我不禁困惑
[03:05.465]How I keep from going under
[03:46.542]我该如何才能不被吞噬
[03:46.542]My son said:
[03:47.172]我的孩子哭诉道:
[03:47.172]Daddy I don't wonna go to school
[03:48.492]爸爸我真的不想去学校
[03:48.492]Cause the teacher's a jerk
[03:49.552]因为老师是个混账东西
[03:49.552]He must think I'm a fool
[03:50.742]他肯定把我当傻子看待
[03:50.742]And all the kids smoke **' I think it'd be cheaper
[03:53.232]所有孩子都在抽** 我觉得还不如
[03:53.232]If I just got a job' learned to be a street sweeper
[03:55.782]直接找份工作 学当个扫街的
[03:55.782]I'll dance to the beat' shuffle my feet
[03:58.072]我会跟着节奏摇摆 拖着脚步
[03:58.072]Wear a shirt and tie and run with the creeps
[04:00.052]穿上衬衫领带 与渣滓为伍
[04:00.052]Cause it's all about money' ain't a damn thing funny
[04:02.932]因为这世道只认钱 没有半点可笑
[04:02.932]You got to have a con in this land of milk and honey
[04:05.412]在这奶与蜜之地 你必须学会欺诈
[04:05.412]They pushed that girl in front of the train
[04:07.772]他们将那女孩推下铁轨
[04:07.772]Took her to the doctor' sewed her arm on again
[04:10.232]医生为她缝合断臂
[04:10.232]Stabbed that man right in his heart
[04:12.342]利刃刺穿那人心房
[04:12.342]Gave him a transplant for a brand new start
[04:14.822]移植心脏重获新生
[04:14.822]I can't walk through the park' cause it's crazy after dark
[04:17.262]夜幕降临不敢穿行公园
[04:17.262]Keep my hand on my gun' cause me they on got the run
[04:19.852]手握枪械提防追捕
[04:19.852]I feel like a outlaw' broke my last glass jar
[04:22.232]如同亡命之徒 打碎最后希望
[04:22.232]Hear them say:
[04:23.052]听见他们说:
[04:23.052]"You want some more livin' on a seesaw ”
[04:25.201]"在这跷跷板般的生活里 你还想继续煎熬吗"
[04:25.201]Don't push me cause I'm close to the edge
[04:29.671]别逼我 我已站在崩溃边缘
[04:29.671]I'm trying not lose to my head
[04:33.451]拼命保持最后一丝理智
[04:33.451]It's like a jungle sometimes me wonderit makes
[04:36.311]这城市有时像座丛林 让我不禁怀疑
[04:36.311]How I keep from going under
[04:40.101]我该如何才能不被吞噬
[04:40.101]It's like a jungle sometimes it makes me wonde
[04:41.781]这城市有时像扭曲丛林 我不禁困惑
[04:41.781]How I keep from going under
[04:44.221]我该如何才能不被吞噬
[04:44.221]It's like a jungle sometimes it makes me wonder
[04:45.641]这里如同丛林 有时让我困惑不解
[04:45.641]How I keep from going under
[04:49.281]我该如何才能不被吞噬
[04:49.281]It's like a jungle sometimes it makes me wonder
[04:50.751]这里如同丛林 有时让我困惑不解
[04:50.751]How I keep from going under
[04:53.561]我该如何才能不被吞噬
[04:53.561]A child is born with no state of mind
[04:55.761]一个孩子降生时 懵懂无知
[04:55.761]Blind to the ways of mankind
[04:57.981]对人世险恶视而不见
[04:57.981]God is smiling on you but he's frowning too
[05:00.181]上帝对你微笑却也皱眉
[05:00.181]Because only God knows what you'll go through
[05:02.621]因为只有他知道你将经历的苦难
[05:02.621]You'll grow in the ghetto' living second rate
[05:05.101]你在贫民窟成长 过着次等人生
[05:05.101]And your eyes will sing a song of deep hate
[05:07.661]你的眼中将唱响仇恨之歌
[05:07.661]The places you're playin'' where you stay
[05:10.111]你所栖身之地
[05:10.111]Looks like one great big alley way
[05:12.311]宛如一条巨大的阴暗巷弄
[05:12.311]You'll admire all the number book takers
[05:14.921]你会艳羡那些赌档老板
[05:14.921]Thugs' pimps' pushers and the big money makers
[05:17.281]暴徒、皮条客、毒贩和金融大鳄
[05:17.281]Driving big cars' spending twenties and tens
[05:19.891]开着豪车挥金如土
[05:19.891]And you wonna grow up to be just like them' huh'
[05:22.201]而你渴望长大后成为他们那样的人 对吧
[05:22.201]Smugglers' scrambles' burglars' gamblers
[05:24.571]走私犯、诈骗者、窃贼、赌徒
[05:24.571]Pickpockets' peddlers even panhandlers
[05:26.281]扒手小贩 甚至街头乞丐
[05:26.281]You say: “I'm cool' I'm no fool ”
[05:29.271]你说"我很酷 我不傻"
[05:29.271]But then you wind up dropping out of high school
[05:31.611]结果却从高中辍学
[05:31.611]Now you're unemployed' all non-void
[05:34.051]如今失业 一无所有
[05:34.051]Walking 'round like you're Pretty Boy Floyd
[05:36.491]像漂亮男孩弗洛伊德般游荡
[05:36.491]Turned stickup kid' look what you've done did
[05:38.861]成了劫匪 看看你干的好事
[05:38.861]Got sent up for a eight year bid
[05:41.241]被判八年牢狱之灾
[05:41.241]Now your manhood is took and you're a may tag
[05:43.781]现在尊严尽失 沦为笑柄
[05:43.781]Spend the next two years as a undercover fag
[05:46.171]两年时光沦为卧底傀儡
[05:46.171]Being used and abused to serve like hell
[05:48.391]饱受凌辱如坠炼狱深渊
[05:48.391]Till one day you was found hung dead in a cell
[05:51.151]终有一日牢房悬梁自尽
[05:51.151]It was plain to see that your life was lost
[05:53.411]生命轨迹清晰可见凋零
[05:53.411]You was cold and your body swung back and forth
[05:55.621]冰冷身躯随风摇晃飘零
[05:55.621]But now your eyes sing the sad' sad song
[05:58.111]如今眼眸吟唱悲怆旋律
[05:58.111]Of how you lived so fast and died so young
[06:00.281]生如流星陨落过早凋谢
[06:00.281]Push Don't me cause I'm close to the edge
[06:05.551]别推我 我已濒临崩溃边缘
[06:05.551]I'm trying not to lose my head' ah huh-huh-huh
[06:10.659]竭力保持理智 啊哈-哈-哈
[06:10.659]It's like a jungle sometimes it makes me wonder
[06:12.659]这里如同丛林 有时让我困惑不解
[06:12.659]How I keep underfrom going
[06:15.529]我是如何勉强支撑
[06:15.529]It's like a jungle sometimes it makes me wonder
[06:16.999]这里如同丛林 有时让我困惑不解
[06:16.999]How I keep from going under
[06:20.359]我该如何才能不被吞噬
[06:20.359]Yo Mell you see that girl there
[06:22.379]嘿梅尔 看见那个姑娘没
[06:22.379]Yo that sounded like Cowboy man
[06:25.409]嘿 那声音像牛仔老兄
[06:25.409]Cool
[06:26.039]酷
[06:26.039]Yo what's up Money
[06:27.599]哟 最近怎么样 兄弟
[06:27.599]Yo where's Cooly an Raheim
[06:29.569]哟 库利和拉希姆在哪呢
[06:29.569]They is downstairs coooling out
[06:32.259]他们正在楼下闲逛
[06:32.259]So what's up for tonight y'all
[06:34.159]今晚有什么计划啊大伙
[06:34.159]We could go down to Phoenix
[06:35.699]我们可以去菲尼克斯区
[06:35.699]We could go check out"Junebug" man
[06:37.859]可以去看看"六月虫"那家伙
[06:37.859]Hey yo you know that girl Betty
[06:40.269]嘿 你认识那个叫贝蒂的姑娘吗
[06:40.269]Yeah man
[06:40.879]是啊 兄弟
[06:40.879]Come on come all man
[06:42.069]来吧 都过来
[06:42.069]Not like it
[06:42.779]不喜欢这样
[06:42.779]That's what I heard man
[06:44.299]这就是我听到的
[06:44.299]What's this happening what's this
[06:46.959]发生了什么 这是怎么回事
[06:46.959]What's goin' on
[06:48.179]到底怎么了
[06:48.179]Freeze
[06:48.359]别动
[06:48.359]Don't nobody move or nothin'
[06:50.039]谁都别轻举妄动
[06:50.039]Y'all know what this is (What's happend )
[06:51.299]你们都知道这是什么情况(发生什么了)
[06:51.299]Get 'em up get 'em up (What )
[06:52.659]让他们上来 让他们上来 (什么)
[06:52.659]Oh man we're (Right in there) Grandmaster Flash and the Furious Five
[06:55.159]天啊 我们(就在那儿) 大师闪电与愤怒五人组
[06:55.159]What is that a gang
[06:56.169]那是什么 帮派吗
[06:56.169]No
[06:56.379]不是
[06:56.379]Shut up
[06:57.469]闭嘴
[06:57.469]
The Message - Jukebox Heaven
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It's like jungle a sometimes it makes me wonder
这里如同丛林 有时让我困惑不解
How I keep from going under
我该如何才能不被吞噬
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
这里如同丛林 有时让我困惑不解
How I keep from going under
我该如何才能不被吞噬
Broken glass everywhere
碎玻璃遍地都是
People pissing on the stairs'
人们在楼梯上随意便溺
You know t they just caredon
你明白他们根本不在乎
I can't take the smell' I can't take the noise
恶臭扑鼻 噪音刺耳 我无法忍受
Got no money to move out' I guess I got no choice
身无分文无处可逃 只能逆来顺受
Rats in the front room' roaches in the back
前屋鼠辈横行 后厨蟑螂肆虐
Junkies in the alley with the baseball bat
巷尾瘾君子们 挥舞着棒球棍
I tried to get away' but I couldn't get far
我曾试图逃离 却难走远
Cause a man with a tow-truck repossessed my car
因为拖车公司 收走了我的车
Don't push me cause to the I'm close edge
别逼我 我已濒临崩溃边缘
I'm trying not to lose my head' ah huh-huh-huh
竭力保持理智 啊哈-哈-哈
It's like a jungle sometimes it me makes wonder
有时这里像丛林 让我不禁困惑
How I keep from going under
我该如何才能不被吞噬
Standing on the front stoop' hangin' out the window
站在门廊前 探出窗外
Watching all the cars go by' roaring as the breezes blow
看着车流呼啸而过 风在耳边呼啸
Crazy lady livin' in her bag
疯女人住在垃圾袋里
Eating out of garbage piles' used to be a fag-hag
在垃圾堆中觅食 曾是同性恋者的朋友
Such a nice to tango' skipped her life and then go
跳完最后一支探戈 就匆匆离开
In search of her prince it seemed she lost her senses
寻找她的王子 却似乎迷失了理智
Down at the peepshow' watching all the creeps
在阴暗角落窥视着那些堕落身影
So she can tell the stories to the back girls home
只为向收容所的姑娘们讲述这些故事
She went to the city and social got security
她来到城市 却陷入社会安保的牢笼
She had to get a pimp' she couldn't it make on her own
不得不找个皮条客 靠自己实在难以生存
Don't push me cause I'm close to the edge
别逼我 我已站在崩溃边缘
I'm trying not to lose ah my head' huh-huh-huh
竭力保持理智 快要失去控制
It's jungle like a sometimes it makes me wonder
这丛林般的生活让我时常迷茫
Keep from How going I under
苦苦挣扎 避免彻底沉沦
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
这里如同丛林 有时让我困惑不解
How I keep from going under
我该如何才能不被吞噬
My brother's doing best on my mother's TV
弟弟整天守着母亲的电视机
She says: “You it watch too much' it's just not healthy ”
她说"你看得太久 这对身体不好"
“All My Childrenin ” the daytime' “Dallas” at night
白天看《我的孩子们》 晚上看《达拉斯》
Can even see the game or the Sugar Ray fight
甚至看不到球赛或舒格·雷的拳击
The bill collectors they ring my phone
讨债的人不断打来电话
And scare my wife when I'm not home
我不在家时吓坏我的妻子
Got a bum education' double-digit inflation
接受着劣质教育 通胀率突破两位数
I can't take the train to the job' there's a strike at the station
罢工堵住车站 我连上班路都被截断
Neon King Kong standin' on my back
霓虹金刚压得我脊梁弯曲
Can't stop to turn broke around' my sacroiliac
贫穷如附骨之疽 连转身都艰难
A mid-ranged migraine' cancered membrane
偏头痛日夜折磨 细胞在癌变溃烂
Sometimes
有时候
I think I I'm going might insane' hijack I a swear plane
我觉得快要发狂 想劫机逃离这深渊
Don't push me cause I'm close to the edge
别逼我 我已站在崩溃边缘
I'm trying not to lose my head
竭力保持最后一丝理智
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
这里如同丛林 有时让我困惑不解
How I keep from going under
我该如何才能不被吞噬
It's like a jungle sometimes it makes me wonde
这城市有时像扭曲丛林 我不禁困惑
How I keep from going under
我该如何才能不被吞噬
My son said:
我的孩子哭诉道:
Daddy I don't wonna go to school
爸爸我真的不想去学校
Cause the teacher's a jerk
因为老师是个混账东西
He must think I'm a fool
他肯定把我当傻子看待
And all the kids smoke **' I think it'd be cheaper
所有孩子都在抽** 我觉得还不如
If I just got a job' learned to be a street sweeper
直接找份工作 学当个扫街的
I'll dance to the beat' shuffle my feet
我会跟着节奏摇摆 拖着脚步
Wear a shirt and tie and run with the creeps
穿上衬衫领带 与渣滓为伍
Cause it's all about money' ain't a damn thing funny
因为这世道只认钱 没有半点可笑
You got to have a con in this land of milk and honey
在这奶与蜜之地 你必须学会欺诈
They pushed that girl in front of the train
他们将那女孩推下铁轨
Took her to the doctor' sewed her arm on again
医生为她缝合断臂
Stabbed that man right in his heart
利刃刺穿那人心房
Gave him a transplant for a brand new start
移植心脏重获新生
I can't walk through the park' cause it's crazy after dark
夜幕降临不敢穿行公园
Keep my hand on my gun' cause me they on got the run
手握枪械提防追捕
I feel like a outlaw' broke my last glass jar
如同亡命之徒 打碎最后希望
Hear them say:
听见他们说:
"You want some more livin' on a seesaw ”
"在这跷跷板般的生活里 你还想继续煎熬吗"
Don't push me cause I'm close to the edge
别逼我 我已站在崩溃边缘
I'm trying not lose to my head
拼命保持最后一丝理智
It's like a jungle sometimes me wonderit makes
这城市有时像座丛林 让我不禁怀疑
How I keep from going under
我该如何才能不被吞噬
It's like a jungle sometimes it makes me wonde
这城市有时像扭曲丛林 我不禁困惑
How I keep from going under
我该如何才能不被吞噬
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
这里如同丛林 有时让我困惑不解
How I keep from going under
我该如何才能不被吞噬
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
这里如同丛林 有时让我困惑不解
How I keep from going under
我该如何才能不被吞噬
A child is born with no state of mind
一个孩子降生时 懵懂无知
Blind to the ways of mankind
对人世险恶视而不见
God is smiling on you but he's frowning too
上帝对你微笑却也皱眉
Because only God knows what you'll go through
因为只有他知道你将经历的苦难
You'll grow in the ghetto' living second rate
你在贫民窟成长 过着次等人生
And your eyes will sing a song of deep hate
你的眼中将唱响仇恨之歌
The places you're playin'' where you stay
你所栖身之地
Looks like one great big alley way
宛如一条巨大的阴暗巷弄
You'll admire all the number book takers
你会艳羡那些赌档老板
Thugs' pimps' pushers and the big money makers
暴徒、皮条客、毒贩和金融大鳄
Driving big cars' spending twenties and tens
开着豪车挥金如土
And you wonna grow up to be just like them' huh'
而你渴望长大后成为他们那样的人 对吧
Smugglers' scrambles' burglars' gamblers
走私犯、诈骗者、窃贼、赌徒
Pickpockets' peddlers even panhandlers
扒手小贩 甚至街头乞丐
You say: “I'm cool' I'm no fool ”
你说"我很酷 我不傻"
But then you wind up dropping out of high school
结果却从高中辍学
Now you're unemployed' all non-void
如今失业 一无所有
Walking 'round like you're Pretty Boy Floyd
像漂亮男孩弗洛伊德般游荡
Turned stickup kid' look what you've done did
成了劫匪 看看你干的好事
Got sent up for a eight year bid
被判八年牢狱之灾
Now your manhood is took and you're a may tag
现在尊严尽失 沦为笑柄
Spend the next two years as a undercover fag
两年时光沦为卧底傀儡
Being used and abused to serve like hell
饱受凌辱如坠炼狱深渊
Till one day you was found hung dead in a cell
终有一日牢房悬梁自尽
It was plain to see that your life was lost
生命轨迹清晰可见凋零
You was cold and your body swung back and forth
冰冷身躯随风摇晃飘零
But now your eyes sing the sad' sad song
如今眼眸吟唱悲怆旋律
Of how you lived so fast and died so young
生如流星陨落过早凋谢
Push Don't me cause I'm close to the edge
别推我 我已濒临崩溃边缘
I'm trying not to lose my head' ah huh-huh-huh
竭力保持理智 啊哈-哈-哈
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
这里如同丛林 有时让我困惑不解
How I keep underfrom going
我是如何勉强支撑
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
这里如同丛林 有时让我困惑不解
How I keep from going under
我该如何才能不被吞噬
Yo Mell you see that girl there
嘿梅尔 看见那个姑娘没
Yo that sounded like Cowboy man
嘿 那声音像牛仔老兄
Cool

Yo what's up Money
哟 最近怎么样 兄弟
Yo where's Cooly an Raheim
哟 库利和拉希姆在哪呢
They is downstairs coooling out
他们正在楼下闲逛
So what's up for tonight y'all
今晚有什么计划啊大伙
We could go down to Phoenix
我们可以去菲尼克斯区
We could go check out"Junebug" man
可以去看看"六月虫"那家伙
Hey yo you know that girl Betty
嘿 你认识那个叫贝蒂的姑娘吗
Yeah man
是啊 兄弟
Come on come all man
来吧 都过来
Not like it
不喜欢这样
That's what I heard man
这就是我听到的
What's this happening what's this
发生了什么 这是怎么回事
What's goin' on
到底怎么了
Freeze
别动
Don't nobody move or nothin'
谁都别轻举妄动
Y'all know what this is (What's happend )
你们都知道这是什么情况(发生什么了)
Get 'em up get 'em up (What )
让他们上来 让他们上来 (什么)
Oh man we're (Right in there) Grandmaster Flash and the Furious Five
天啊 我们(就在那儿) 大师闪电与愤怒五人组
What is that a gang
那是什么 帮派吗
No
不是
Shut up
闭嘴
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com