[ml:1.0] [ilingku:143] [ver:v1.0] [ti:Sixty Seconds Got Together] [ar:The Mills Brothers] [al:Nostalgic Memories-The Very Best Of The Mills Brothers-Vol. 74] [by:] [offset:0] [00:00.000]Sixty Seconds Got Together - The Mills Brothers [00:09.740] [00:09.740]Seems that sixty seconds got together [00:11.800]好像是 六十秒到一起 [00:11.800]And they decided to become a minute [00:18.820]然后决定变成一分钟 [00:18.820]Sixty minutes got together [00:20.820]六十分钟到一起 [00:20.820]And they decided to become an hour [00:27.840]然后决定变成一小时 [00:27.840]Twenty-four hours kept ticking away [00:32.430]二十四小时过去了 [00:32.430]And they all voted to call it a day [00:36.870]它们都决定称之为一天 [00:36.870]By calling it a day there wasn't time to say [00:41.070]将其作为一天 就没有时间来告诉你 [00:41.070]How much I love you [00:45.989]我是多么爱你 [00:45.989]Then seven days they got together and [00:48.199]七天到一起 [00:48.199]Decided to become a week [00:54.999]决定成为一个周 [00:54.999]As they grew and grew [00:56.779]随着他们继续成长 [00:56.779]Then fifty-two weeks [00:58.178]然后五十二个周 [00:58.178]Decided to become a year [01:02.277]成为一年 [01:02.277]That's why [01:03.967]这就是为何 [01:03.967]Sixty seconds ever minute [01:06.317]每分钟六十秒 [01:06.317]Sixty minutes every hour [01:08.337]每小时六十分钟 [01:08.337]Every hour every day [01:10.077]每一天每一个小时 [01:10.077]Every day every week [01:12.647]每一周每一天 [01:12.647]Every week in every year [01:17.487]每一年的每一个周 [01:17.487]All I do is dream of you my dear [01:44.947]我都在做梦梦到你 亲爱的 [01:44.947]Twenty-four hours kept ticking away [01:49.576]二十四小时过去了 [01:49.576]And they all voted to call it a day [01:54.016]他们决定称之为一天 [01:54.016]By calling it a day there wasn't time to say [01:58.276]将其作为一天 就没有时间来告诉你 [01:58.276]How much I love you [02:19.826]我是多么爱你 [02:19.826]That's why [02:21.586]这就是为何 [02:21.586]Sixty seconds every minute [02:26.036]每分钟六十秒 [02:26.036]Sixty minutes every hour [02:29.716]每小时六十分钟 [02:29.716]Every day and every year [02:34.746]每一天每一年 [02:34.746]All I do is dream of you my dear [02:39.036]我都在做梦梦到你 亲爱的 [02:39.036]
温馨提示
Sixty Seconds Got Together - The Mills Brothers
Seems that sixty seconds got together 好像是 六十秒到一起 And they decided to become a minute 然后决定变成一分钟 Sixty minutes got together 六十分钟到一起 And they decided to become an hour 然后决定变成一小时 Twenty-four hours kept ticking away 二十四小时过去了 And they all voted to call it a day 它们都决定称之为一天 By calling it a day there wasn't time to say 将其作为一天 就没有时间来告诉你 How much I love you 我是多么爱你 Then seven days they got together and 七天到一起 Decided to become a week 决定成为一个周 As they grew and grew 随着他们继续成长 Then fifty-two weeks 然后五十二个周 Decided to become a year 成为一年 That's why 这就是为何 Sixty seconds ever minute 每分钟六十秒 Sixty minutes every hour 每小时六十分钟 Every hour every day 每一天每一个小时 Every day every week 每一周每一天 Every week in every year 每一年的每一个周 All I do is dream of you my dear 我都在做梦梦到你 亲爱的 Twenty-four hours kept ticking away 二十四小时过去了 And they all voted to call it a day 他们决定称之为一天 By calling it a day there wasn't time to say 将其作为一天 就没有时间来告诉你 How much I love you 我是多么爱你 That's why 这就是为何 Sixty seconds every minute 每分钟六十秒 Sixty minutes every hour 每小时六十分钟 Every day and every year 每一天每一年 All I do is dream of you my dear 我都在做梦梦到你 亲爱的