Colorless - Mintea

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Colorless - Mintea.mp3

[ml:1.0][ilingku:037][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:037]
[ver:v1.0]
[ti:Colorless]
[ar:mintea]
[al:RED]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Colorless - mintea
[00:05.390]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.390]词:mintea
[00:10.790]
[00:10.790]曲:ZUN
[00:16.186]
[00:16.186]失うことの怖さ
[00:19.567]失去的恐惧
[00:19.567]永遠にあるから
[00:23.696]因永恒存在
[00:23.696]月の命通わせて
[00:27.490]以月亮的生命为纽带
[00:27.490]私生きていくの
[00:31.559]我继续生存下去
[00:31.559]月の主黒猫が
[00:35.490]若是月亮的主人黑猫
[00:35.490]歌いはじめたのなら
[00:39.416]开始吟唱的话
[00:39.416]毎度の永劫の月夜
[00:43.320]这永恒轮回的月夜
[00:43.320]お迎えはすぐそこ
[01:04.098]迎接时刻即将到来
[01:04.098]とても不思議な場所
[01:06.968]在如此不可思议的场所
[01:06.968]時間あなたそれだけで
[01:11.344]仅凭时光与你的存在
[01:11.344]私を不意に攫う姿愛しくて
[01:19.301]那突然掳走我的身影令我眷恋
[01:19.301]無作為に心
[01:22.536]随意窥探人心
[01:22.536]探っては知らん顔
[01:26.620]却又假装不知情
[01:26.620]明日迎えれば再生する
[01:32.549]待到明日便会重获新生
[01:32.549]宝石のようにきらめく輝石
[01:40.647]如宝石般闪耀的辉石
[01:40.647]失うことの怖さ
[01:44.015]失去的恐惧
[01:44.015]永遠にあるから
[01:48.141]因永恒存在
[01:48.141]月の命通わせて
[01:52.114]以月亮的生命为纽带
[01:52.114]私生きていくの
[01:56.125]我继续生存下去
[01:56.125]夜の見えない闇に
[02:00.045]向着夜色中的无形黑暗
[02:00.045]叫ぶ無碍な鼓動
[02:04.129]呐喊出无拘的心跳
[02:04.129]今までの涙
[02:07.347]迄今为止的泪水
[02:07.347]全部私受け止めるわ
[02:28.335]全由我来承接
[02:28.335]永い闇夜に
[02:31.078]在漫长黑夜中
[02:31.078]迷う閃光を誘いだす
[02:35.707]引诱迷失的闪光
[02:35.707]あなたに寄りかかるのは
[02:40.128]依赖你的举动
[02:40.128]自分への言い訳
[02:43.631]不过是对自己的辩解
[02:43.631]治せない傷だからこそ痛くて
[02:51.620]正因为是无法痊愈的伤口才如此疼痛
[02:51.620]苦しいことも解っている
[02:57.141]明知会是痛苦的经历
[02:57.141]だからすぐに永遠が欲しいの
[03:05.304]所以才急切渴求永恒
[03:05.304]失うことの怖さ永遠にあるから
[03:12.856]失去的恐惧因永恒存在
[03:12.856]月の命通わせて
[03:16.631]以月亮的生命为纽带
[03:16.631]私生きていくの
[03:20.720]我继续生存下去
[03:20.720]まだ眠りたくないの
[03:24.533]还不想就此沉眠
[03:24.533]まだこのままでいたい
[03:28.366]还想维持现状
[03:28.366]幻覚の音色奏でて
[03:32.658]奏响幻觉的音色
[03:32.658]あなたを待っている
[04:08.942]在此等待着你
[04:08.942]永夜のトリロジー
[04:12.246]永夜的三部曲
[04:12.246]現世を彩る幻惑
[04:16.419]妆点现世的幻惑
[04:16.419]ずっとこのままでいるの
[04:24.355]愿永远保持这般模样
[04:24.355]回帰のシンパシー
[04:27.955]轮回的共鸣
[04:27.955]巡るのは多くの思想
[04:32.046]流转着诸多思想
[04:32.046]事実なんてなくていいの
[04:39.863]事实真相无需存在
[04:39.863]常世月だって
[04:43.749]纵使常世之月
[04:43.749]何度明けた後だっていい
[04:47.718]历经多少次黎明也无妨
[04:47.718]この先もずっとcolorless
[04:55.559]今后也将永远保持无色
[04:55.559]月の弓抱えて
[04:59.489]怀抱着月之弓
[04:59.489]受ける生を解き放った
[05:03.368]解放被束缚的生命
[05:03.368]命終まで続く光
[05:12.337]直至终末依然延续的光辉
[05:12.337]

Colorless - mintea
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:mintea

曲:ZUN

失うことの怖さ
失去的恐惧
永遠にあるから
因永恒存在
月の命通わせて
以月亮的生命为纽带
私生きていくの
我继续生存下去
月の主黒猫が
若是月亮的主人黑猫
歌いはじめたのなら
开始吟唱的话
毎度の永劫の月夜
这永恒轮回的月夜
お迎えはすぐそこ
迎接时刻即将到来
とても不思議な場所
在如此不可思议的场所
時間あなたそれだけで
仅凭时光与你的存在
私を不意に攫う姿愛しくて
那突然掳走我的身影令我眷恋
無作為に心
随意窥探人心
探っては知らん顔
却又假装不知情
明日迎えれば再生する
待到明日便会重获新生
宝石のようにきらめく輝石
如宝石般闪耀的辉石
失うことの怖さ
失去的恐惧
永遠にあるから
因永恒存在
月の命通わせて
以月亮的生命为纽带
私生きていくの
我继续生存下去
夜の見えない闇に
向着夜色中的无形黑暗
叫ぶ無碍な鼓動
呐喊出无拘的心跳
今までの涙
迄今为止的泪水
全部私受け止めるわ
全由我来承接
永い闇夜に
在漫长黑夜中
迷う閃光を誘いだす
引诱迷失的闪光
あなたに寄りかかるのは
依赖你的举动
自分への言い訳
不过是对自己的辩解
治せない傷だからこそ痛くて
正因为是无法痊愈的伤口才如此疼痛
苦しいことも解っている
明知会是痛苦的经历
だからすぐに永遠が欲しいの
所以才急切渴求永恒
失うことの怖さ永遠にあるから
失去的恐惧因永恒存在
月の命通わせて
以月亮的生命为纽带
私生きていくの
我继续生存下去
まだ眠りたくないの
还不想就此沉眠
まだこのままでいたい
还想维持现状
幻覚の音色奏でて
奏响幻觉的音色
あなたを待っている
在此等待着你
永夜のトリロジー
永夜的三部曲
現世を彩る幻惑
妆点现世的幻惑
ずっとこのままでいるの
愿永远保持这般模样
回帰のシンパシー
轮回的共鸣
巡るのは多くの思想
流转着诸多思想
事実なんてなくていいの
事实真相无需存在
常世月だって
纵使常世之月
何度明けた後だっていい
历经多少次黎明也无妨
この先もずっとcolorless
今后也将永远保持无色
月の弓抱えて
怀抱着月之弓
受ける生を解き放った
解放被束缚的生命
命終まで続く光
直至终末依然延续的光辉
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com